פרק יב
{פרשת לך לך}
[א]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־אַבְרָ֔ם
לֶךְ־לְךָ֛
מֵאַרְצְךָ֥
וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ֖
וּמִבֵּ֣ית
אָבִ֑יךָ
אֶל־הָאָ֖רֶץ
אֲשֶׁ֥ר
אַרְאֶֽךָּ:
[ב]
וְאֶֽעֶשְׂךָ֙
לְג֣וֹי
גָּד֔וֹל
וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔
וַאֲגַדְּלָ֖ה
שְׁמֶ֑ךָ
וֶהְיֵ֖ה
בְּרָכָֽה:
[ג]
וַאֲבָֽרֲכָה֙
מְבָ֣רְכֶ֔יךָ
וּמְקַלֶּלְךָ֖
אָאֹ֑ר
וְנִבְרְכ֣וּ
בְךָ֔
כֹּ֖ל
מִשְׁפְּחֹ֥ת
הָאֲדָמָֽה:
[ד]
וַיֵּ֣לֶךְ
אַבְרָ֗ם
כַּאֲשֶׁ֨ר
דִּבֶּ֤ר
אֵלָיו֙
יְהוָ֔ה
וַיֵּ֥לֶךְ
אִתּ֖וֹ
ל֑וֹט
וְאַבְרָ֗ם
בֶּן־חָמֵ֤שׁ
שָׁנִים֙
וְשִׁבְעִ֣ים
שָׁנָ֔ה
בְּצֵאת֖וֹ
מֵחָרָֽן:
[ה]
וַיִּקַּ֣ח
אַבְרָם֩
אֶת־שָׂרַ֨י
אִשְׁתּ֜וֹ
וְאֶת־ל֣וֹט
בֶּן־אָחִ֗יו
וְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁם֙
אֲשֶׁ֣ר
רָכָ֔שׁוּ
וְאֶת־הַנֶּ֖פֶשׁ
אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ
בְחָרָ֑ן
וַיֵּצְא֗וּ
לָלֶ֙כֶת֙
אַ֣רְצָה
כְּנַ֔עַן
וַיָּבֹ֖אוּ
אַ֥רְצָה
כְּנָֽעַן:
[ו]
וַיַּעֲבֹ֤ר
אַבְרָם֙
בָּאָ֔רֶץ
עַ֚ד
מְק֣וֹם
שְׁכֶ֔ם
עַ֖ד
אֵל֣וֹן
מוֹרֶ֑ה
וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י
אָ֥ז
בָּאָֽרֶץ:
[ז]
וַיֵּרָ֤א
יְהוָה֙
אֶל־אַבְרָ֔ם
וַיֹּ֕אמֶר
לְזַ֨רְעֲךָ֔
אֶתֵּ֖ן
אֶת־הָאָ֣רֶץ
הַזֹּ֑את
וַיִּ֤בֶן
שָׁם֙
מִזְבֵּ֔חַ
לַיהוָ֖ה
הַנִּרְאֶ֥ה
אֵלָֽיו:
[ח]
וַיַּעְתֵּ֨ק
מִשָּׁ֜ם
הָהָ֗רָה
מִקֶּ֛דֶם
לְבֵֽית־אֵ֖ל
וַיֵּ֣ט
אָהֳלֹ֑ה
בֵּֽית־אֵ֤ל
מִיָּם֙
וְהָעַ֣י
מִקֶּ֔דֶם
וַיִּֽבֶן־שָׁ֤ם
מִזְבֵּחַ֙
לַֽיהוָ֔ה
וַיִּקְרָ֖א
בְּשֵׁ֥ם
יְהוָֽה:
[ט]
וַיִּסַּ֣ע
אַבְרָ֔ם
הָל֥וֹךְ
וְנָס֖וֹעַ
הַנֶּֽגְבָּה:
פ
[י]
וַיְהִ֥י
רָעָ֖ב
בָּאָ֑רֶץ
וַיֵּ֨רֶד
אַבְרָ֤ם
מִצְרַ֙יְמָה֙
לָג֣וּר
שָׁ֔ם
כִּֽי־כָבֵ֥ד
הָרָעָ֖ב
בָּאָֽרֶץ:
[יא]
וַיְהִ֕י
כַּאֲשֶׁ֥ר
הִקְרִ֖יב
לָב֣וֹא
מִצְרָ֑יְמָה
וַיֹּ֙אמֶר֙
אֶל־שָׂרַ֣י
אִשְׁתּ֔וֹ
הִנֵּה־נָ֣א
יָדַ֔עְתִּי
כִּ֛י
אִשָּׁ֥ה
יְפַת־מַרְאֶ֖ה
אָֽתְּ:
[יב]
וְהָיָ֗ה
כִּֽי־יִרְא֤וּ
אֹתָךְ֙
הַמִּצְרִ֔ים
וְאָמְר֖וּ
אִשְׁתּ֣וֹ
זֹ֑את
וְהָרְג֥וּ
אֹתִ֖י
וְאֹתָ֥ךְ
יְחַיּֽוּ:
[יג]
אִמְרִי־נָ֖א
אֲחֹ֣תִי
אָ֑תְּ
לְמַ֙עַן֙
יִֽיטַב־לִ֣י
בַעֲבוּרֵ֔ךְ
וְחָיְתָ֥ה
נַפְשִׁ֖י
בִּגְלָלֵֽךְ:
[שני]
[יד]
וַיְהִ֕י
כְּב֥וֹא
אַבְרָ֖ם
מִצְרָ֑יְמָה
וַיִּרְא֤וּ
הַמִּצְרִים֙
אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה
כִּֽי־יָפָ֥ה
הִ֖וא
מְאֹֽד:
[טו]
וַיִּרְא֤וּ
אֹתָהּ֙
שָׂרֵ֣י
פַרְעֹ֔ה
וַיְהַֽלֲל֥וּ
אֹתָ֖הּ
אֶל־פַּרְעֹ֑ה
וַתֻּקַּ֥ח
הָאִשָּׁ֖ה
בֵּ֥ית
פַּרְעֹֽה:
[טז]
וּלְאַבְרָ֥ם
הֵיטִ֖יב
בַּעֲבוּרָ֑הּ
וַֽיְהִי־ל֤וֹ
צֹאן־וּבָקָר֙
וַֽחֲמֹרִ֔ים
וַֽעֲבָדִים֙
וּשְׁפָחֹ֔ת
וַאֲתֹנֹ֖ת
וּגְמַלִּֽים:
[יז]
וַיְנַגַּ֨ע
יְהוָ֧ה
׀
אֶת־פַּרְעֹ֛ה
נְגָעִ֥ים
גְּדֹלִ֖ים
וְאֶת־בֵּית֑וֹ
עַל־דְּבַ֥ר
שָׂרַ֖י
אֵ֥שֶׁת
אַבְרָֽם:
[יח]
וַיִּקְרָ֤א
פַרְעֹה֙
לְאַבְרָ֔ם
וַיֹּ֕אמֶר
מַה־זֹּ֖את
עָשִׂ֣יתָ
לִּ֑י
לָ֚מָּה
לֹא־הִגַּ֣דְתָּ
לִּ֔י
כִּ֥י
אִשְׁתְּךָ֖
הִֽוא:
[יט]
לָמָ֤ה
אָמַ֙רְתָּ֙
אֲחֹ֣תִי
הִ֔וא
וָאֶקַּ֥ח
אֹתָ֛הּ
לִ֖י
לְאִשָּׁ֑ה
וְעַתָּ֕ה
הִנֵּ֥ה
אִשְׁתְּךָ֖
קַ֥ח
וָלֵֽךְ:
[כ]
וַיְצַ֥ו
עָלָ֛יו
פַּרְעֹ֖ה
אֲנָשִׁ֑ים
וַֽיְשַׁלְּח֥וּ
אֹת֛וֹ
וְאֶת־אִשְׁתּ֖וֹ
וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֽוֹ:
פרק יב
(א)
השם
צוה
אברהם
,
ועודנו
באור
כשדים
,
שיעזוב
ארצו
ומקום
מולדתו
,
גם
בית
אביו;
והטעם
,
שידע
השם
,
שתרח
,
אחר
שיצא
ללכת
אל
ארץ
כנען
,
ישב
בחרן.
ותרח
לא
מת
עד
אחרי
ששים
שנה
שיצא
אברהם
מבית
אביו
מחרן
(ראה
בר'
יא
,
כו
,
לב;
ולהלן
,
ד).
רק
הכתוב
לא
פירש
שניו
בצאתו
מאור
כשדים.
ואחר
שאמר
אשר
אראך
,
גלה
לו
הסוד
,
כי
כן
כתוב
"ויצאו
ללכת
ארצה
כנען"
(להלן
,
ה).
או
יהי
טעם
אראך
-
הוא
שאמר
לו:
"כי
את
כל
הארץ
אשר
אתה
רואה"
(בר'
יג
,
טו).
(ג)
מברכיך
-
רבים.
ומקללך
-
יחיד.
(ה)
רכושם
-
מקנה
,
וכן
"כי
היה
רכושם
רב"
(בר'
יג
,
ו).
ואת
הנפש
-
עבדים
ילידי
בית;
או
עשו
-
כמו
'קנו';
וכן
"עשה
לי
את
החיל
הזה"
(דב'
ח
,
יז).
ויש
אומרים
(ב"ר
לט
,
יד):
הנפשות
שהורום
האמת
,
לעבוד
השם.
וטעם
ויצאו
ללכת
-
אל
המקום
אשר
אמר
השם.
(ו)
גם
זה
מקום
שכם
-
משה
קראו
כן
,
כי
שכם
לא
היה
בימי
אברהם.
אלון
-
כמו
"אלה"
(יש'
ו
,
יג)
,
והם
עצים.
ויש
אומרים
(ת"א):
שדה
,
כמו
"איל
פארן"
(בר'
יד
,
ו).
מורה
-
יש
אומרים
,
שהוא
ממרא
בעל
ברית
אברהם
(ראה
בר'
יד
,
יג).
ויתכן
שהוא
אחר;
ויהי
אלון
מורה
-
שם
מקום.
והכנעני
אז
בארץ
-
יתכן
,
שארץ
כנען
-
תפשה
כנען
מיד
אחר.
ואם
איננו
כן
,
יש
לו
סוד
(ראה
פירושו
לדב'
א
,
ב);
והמשכיל
ידום.
(ז)
וירא
יי'
-
בדרך
נבואה.
והמלה
מבניין
'נפעל'
,
והנוח
הנעלם
בין
היו"ד
והרי"ש
-
תחת
הדגש
הראוי
להיותו
,
להתבלע
נו"ן
'נפעל'.
הנראה
אליו
-
'שם
התואר'
מהבניין
הנזכר;
וכמוהו
"ואשר
היה
נעשה"
(נחמ'
ה
,
יח).
(ח)
ויעתק
-
מהבניין
הכבד
הנוסף
(הפעיל)
,
והוא
'פועל
יוצא';
כי
"וְיֶעְתַק
צור"
(איוב
יח
,
ד)
-
'עומד';
והפעול:
אהלו
,
גם
הוא
פְּעוּל
ויט.
וטעם
ויעתק
-
ויסיע.
והנוח
הנעלם
אחר
יו"ד
ויט
-
תחת
הנו"ן
שהוא
פ"א
הפועל
,
וכן
"ויז
נצחם"
(יש'
סג
,
ג).
ושניהם
'פעלים
יוצאים'.
וטעם
מים
-
ממערב
,
כי
למערב
ארץ
ישראל
הוא
הים
הגדול
הספרדי;
ואיננו
ים
אוקיינוס
,
כי
רחוקה
היא
הארץ
הנזכרת
ממנו.
והנה
נסע
ממזרח
ביתאל
אל
מערבה
,
עד
שב
העי
מזרח
למחנהו.
וטעם
ויקרא
בשם
יי'
-
תפלה
,
או
קריאת
בני
אדם
לעבוד
השם.
(ט)
ונגבה
-
פאת
דרום.
ונקראה
כן
מן
לשון
ארמית
"נגיבו
מיא"
(בר'
ח
,
יג;
ת"א)
,
כי
צד
דרום
-
חם
,
ומרוב
החום
ייבש;
וכן
טעם
"כי
ארץ
הנגב
נתתני"
(יהו'
טו
,
יט).
(י)
ויהי
רעב
בארץ
-
כנען.
(יא)
וכאשר
הקריב
-
מחנהו;
או
תהיה
מה'פעלים
העומדים'
,
כי
ימצאו
פעלים
שיצאו
ויעמדו.
ומלת
נא
-
כמו
'עתה'
,
וכן
"הנה
נא
זקנתי"
(בר'
כז
,
ב);
"אוי
נא
לנו"
(איכה
ה
,
טז).
והיא
הפוכה
בלשון
ישמעאל.
וטעם
הנה
נא
ידעתי
-
שהיה
כיופי
שרה
בארצה
,
רק
במצרים
וארץ
הנגב
לא
היה
כמוה
,
כי
הצורות
משתנות
בעבור
האויר.
(יב)
וטעם
ואותך
יחיו
-
שיתנו
לך
כל
צרכך;
כי
ימי
רעבון
היו.
(יג)
ובאה
מלת
אחותי
את
'מלעיל'
,
בעבור
היות
הטעם
במלה
שאחריה
באות
הראשון;
וכן
"קרא
לילה"
(בר'
א
,
ה).
וזה
משפט
הלשון.
ודגשות
ת"ו
את
-
להתבלע
הנו"ן;
כי
את
-
מגזרת
'אני'.
בגללך
ובעבורך
-
לא
באו
כי
אם
בבי"ת.
והשָּׁר
המסיר
הבי"ת
הוא
סר
טעם.
וטעם
ייטב
לי
-
דורון
ומנחה
,
וכן
כתוב
"ולאברם
היטיב
בעבורה"
(להלן
,
טז).
(טו)
ויהללו
-
קל
הלמ"ד
הראשון
,
להקל
על
הלשון
,
והוא
ראוי
להדגש.
ותקח
האשה
-
מהבניין
הכבד
הנוסף
,
ואם
לא
נמצא;
וְהַשָלֵם:
"וַתֶשְלְכִי"
(יח'
טז
,
ה).
(יז)
וינגע
יי'
את
פרעה
וביתו
על
דבר
שרה
-
כמו
'בעבור'
,
והטעם:
על
זה
הדבר.
(יח)
מלת
הגדת
-
מבעלי
הנוני"ן.
(יט)
וטעם
ואקח
אתה
לי
לאשה
-
שלקחה
להיותה
אשתו
,
לשכב
עמה.
והשם
הביא
עליו
נגעים
שלא
יגע
בה
(ראה
לעיל
,
יז);
והנגעים
-
שִילְחָם
השם
לשמור
אשת
אוהבו;
והיו
הנגעים
גדולים
,
ולא
יכול
לגעת
בה.
וכמוהו
"וחשקת
בה
ולקחת
לך
לאשה"
(דב'
כא
,
יא)
,
ואמר
אחר
כן
"והבאתה...
וגלחה"
(שם
,
יב)
,
"ואחר
כן
תבוא
אליה
ובעלתה"
(שם
,
יג).
וקמצות
ו"ו
וָלך
-
בעבור
שהטעם
הנקרא
-
עניין
מוכרת;
וכן
"לחם
ויין"
(בר'
יד
,
יח).
(כ)
וישלחו
אותו
-
דרך
לווי
בכבוד
,
וכן
"ואברהם
הלך
עמם
לשלחם"
(בר'
יח
,
טז).
והישר
בעיני
,
להיות
פירוש
ויצו
עליו
-
בעבור
היות
על
אחרים
המצוה;
שהזהיר
וצוה
להכריז
,
שלא
יגע
גבר
בו
ובאשתו.