פרק ב
[א]
וַיְכֻלּ֛וּ
הַשָּׁמַ֥יִם
וְהָאָ֖רֶץ
וְכָל־צְבָאָֽם:
[ב]
וַיְכַ֤ל
אֱלֹהִים֙
בַּיּ֣וֹם
הַשְּׁבִיעִ֔י
מְלַאכְתּ֖וֹ
אֲשֶׁ֣ר
עָשָׂ֑ה
וַיִּשְׁבֹּת֙
בַּיּ֣וֹם
הַשְּׁבִיעִ֔י
מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ
אֲשֶׁ֥ר
עָשָֽׂה:
[ג]
וַיְבָ֤רֶךְ
אֱלֹהִים֙
אֶת־י֣וֹם
הַשְּׁבִיעִ֔י
וַיְקַדֵּ֖שׁ
אֹת֑וֹ
כִּ֣י
ב֤וֹ
שָׁבַת֙
מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ
אֲשֶׁר־בָּרָ֥א
אֱלֹהִ֖ים
לַעֲשֽׂוֹת:
פ
[שני]
[ד]
אֵ֣לֶּה
תוֹלְד֧וֹת
הַשָּׁמַ֛יִם
וְהָאָ֖רֶץ
בְּהִבָּֽרְאָ֑ם
בְּי֗וֹם
עֲשׂ֛וֹת
יְהוָ֥ה
אֱלֹהִ֖ים
אֶ֥רֶץ
וְשָׁמָֽיִם:
[ה]
וְכֹ֣ל׀
שִׂ֣יחַ
הַשָּׂדֶ֗ה
טֶ֚רֶם
יִֽהְיֶ֣ה
בָאָ֔רֶץ
וְכָל־עֵ֥שֶׂב
הַשָּׂדֶ֖ה
טֶ֣רֶם
יִצְמָ֑ח
כִּי֩
לֹ֨א
הִמְטִ֜יר
יְהוָ֤ה
אֱלֹהִים֙
עַל־הָאָ֔רֶץ
וְאָדָ֣ם
אַ֔יִן
לַעֲבֹ֖ד
אֶת־הָאֲדָמָֽה:
[ו]
וְאֵ֖ד
יַעֲלֶ֣ה
מִן־הָאָ֑רֶץ
וְהִשְׁקָ֖ה
אֶֽת־כָּל־פְּנֵ֥י
הָאֲדָמָֽה:
[ז]
וַיִּיצֶר֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהִ֜ים
אֶת־הָאָדָ֗ם
עָפָר֙
מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה
וַיִּפַּ֥ח
בְּאַפָּ֖יו
נִשְׁמַ֣ת
חַיִּ֑ים
וַיְהִ֥י
הָאָדָ֖ם
לְנֶ֥פֶשׁ
חַיָּֽה:
[ח]
וַיִּטַּ֞ע
יְהוָ֧ה
אֱלֹהִ֛ים
גַּן־בְּעֵ֖דֶן
מִקֶּ֑דֶם
וַיָּ֣שֶׂם
שָׁ֔ם
אֶת־הָאָדָ֖ם
אֲשֶׁ֥ר
יָצָֽר:
[ט]
וַיַּצְמַ֞ח
יְהוָ֤ה
אֱלֹהִים֙
מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה
כָּל־עֵ֛ץ
נֶחְמָ֥ד
לְמַרְאֶ֖ה
וְט֣וֹב
לְמַֽאֲכָ֑ל
וְעֵ֤ץ
הַֽחַיִּים֙
בְּת֣וֹךְ
הַגָּ֔ן
וְעֵ֕ץ
הַדַּ֖עַת
ט֥וֹב
וָרָֽע:
[י]
וְנָהָר֙
יֹצֵ֣א
מֵעֵ֔דֶן
לְהַשְׁק֖וֹת
אֶת־הַגָּ֑ן
וּמִשָּׁם֙
יִפָּרֵ֔ד
וְהָיָ֖ה
לְאַרְבָּעָ֥ה
רָאשִֽׁים:
[יא]
שֵׁ֥ם
הָאֶחָ֖ד
פִּישׁ֑וֹן
ה֣וּא
הַסֹּבֵ֗ב
אֵ֚ת
כָּל־אֶ֣רֶץ
הַֽחֲוִילָ֔ה
אֲשֶׁר־שָׁ֖ם
הַזָּהָֽב:
[יב]
וּֽזֲהַ֛ב
הָאָ֥רֶץ
הַהִ֖וא
ט֑וֹב
שָׁ֥ם
הַבְּדֹ֖לַח
וְאֶ֥בֶן
הַשֹּֽׁהַם:
[יג]
וְשֵֽׁם־הַנָּהָ֥ר
הַשֵּׁנִ֖י
גִּיח֑וֹן
ה֣וּא
הַסּוֹבֵ֔ב
אֵ֖ת
כָּל־אֶ֥רֶץ
כּֽוּשׁ:
[יד]
וְשֵׁ֨ם
הַנָּהָ֤ר
הַשְּׁלִישִׁי֙
חִדֶּ֔קֶל
ה֥וּא
הַהֹלֵ֖ךְ
קִדְמַ֣ת
אַשּׁ֑וּר
וְהַנָּהָ֥ר
הָרְבִיעִ֖י
ה֥וּא
פְרָֽת:
[טו]
וַיִּקַּ֛ח
יְהוָ֥ה
אֱלֹהִ֖ים
אֶת־הָאָדָ֑ם
וַיַּנִּחֵ֣הוּ
בְגַן־עֵ֔דֶן
לְעָבְדָ֖הּ
וּלְשָׁמְרָֽהּ:
[טז]
וַיְצַו֙
יְהוָ֣ה
אֱלֹהִ֔ים
עַל־הָאָדָ֖ם
לֵאמֹ֑ר
מִכֹּ֥ל
עֵֽץ־הַגָּ֖ן
אָכֹ֥ל
תֹּאכֵֽל:
[יז]
וּמֵעֵ֗ץ
הַדַּ֙עַת֙
ט֣וֹב
וָרָ֔ע
לֹ֥א
תֹאכַ֖ל
מִמֶּ֑נּוּ
כִּ֗י
בְּי֛וֹם
אֲכָלְךָ֥
מִמֶּ֖נּוּ
מ֥וֹת
תָּמֽוּת:
[יח]
וַיֹּ֙אמֶר֙
יְהוָ֣ה
אֱלֹהִ֔ים
לֹא־ט֛וֹב
הֱי֥וֹת
הָאָדָ֖ם
לְבַדּ֑וֹ
אֶעֱשֶׂה־לּ֥וֹ
עֵ֖זֶר
כְּנֶגְדּֽוֹ:
[יט]
וַיִּצֶר֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהִ֜ים
מִן־הָאֲדָמָ֗ה
כָּל־חַיַּ֤ת
הַשָּׂדֶה֙
וְאֵת֙
כָּל־ע֣וֹף
הַשָּׁמַ֔יִם
וַיָּבֵא֙
אֶל־הָ֣אָדָ֔ם
לִרְא֖וֹת
מַה־יִּקְרָא־ל֑וֹ
וְכֹל֩
אֲשֶׁ֨ר
יִקְרָא־ל֧וֹ
הָאָדָ֛ם
נֶ֥פֶשׁ
חַיָּ֖ה
ה֥וּא
שְׁמֽוֹ:
[שלישי]
[כ]
וַיִּקְרָ֨א
הָאָדָ֜ם
שֵׁמ֗וֹת
לְכָל־הַבְּהֵמָה֙
וּלְע֣וֹף
הַשָּׁמַ֔יִם
וּלְכֹ֖ל
חַיַּ֣ת
הַשָּׂדֶ֑ה
וּלְאָדָ֕ם
לֹא־מָצָ֥א
עֵ֖זֶר
כְּנֶגְדּֽוֹ:
[כא]
וַיַּפֵּל֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהִ֧ים
׀
תַּרְדֵּמָ֛ה
עַל־הָאָדָ֖ם
וַיִּישָׁ֑ן
וַיִּקַּ֗ח
אַחַת֙
מִצַּלְעֹתָ֔יו
וַיִּסְגֹּ֥ר
בָּשָׂ֖ר
תַּחְתֶּֽנָּה:
[כב]
וַיִּבֶן֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהִ֧ים
׀
אֶֽת־הַצֵּלָ֛ע
אֲשֶׁר־לָקַ֥ח
מִן־הָאָדָ֖ם
לְאִשָּׁ֑ה
וַיְבִאֶ֖הָ
אֶל־הָאָדָֽם:
[כג]
וַיֹּאמֶר֘
הָאָדָם֒
זֹ֣את
הַפַּ֗עַם
עֶ֚צֶם
מֵֽעֲצָמַ֔י
וּבָשָׂ֖ר
מִבְּשָׂרִ֑י
לְזֹאת֙
יִקָּרֵ֣א
אִשָּׁ֔ה
כִּ֥י
מֵאִ֖ישׁ
לֻֽקֳחָה־זֹּֽאת:
[כד]
עַל־כֵּן֙
יַֽעֲזָב־אִ֔ישׁ
אֶת־אָבִ֖יו
וְאֶת־אִמּ֑וֹ
וְדָבַ֣ק
בְּאִשְׁתּ֔וֹ
וְהָי֖וּ
לְבָשָׂ֥ר
אֶחָֽד:
[כה]
וַיִּֽהְי֤וּ
שְׁנֵיהֶם֙
עֲרוּמִּ֔ים
הָאָדָ֖ם
וְאִשְׁתּ֑וֹ
וְלֹ֖א
יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ:
פרק ב
(ב)
והאומר
כי
ויכל
אלהים
-
מגזרת
"כללו
יפייך"
(יח'
כז
,
ד);
תועה
הוא.
ויש
אומרים
,
כי
בי"ת
ביום
השביעי
-
כמו
'טרם';
וכמוהו
"אך
ביום
הראשון"
(שמ'
יב
,
טו);
"לא
תחסום
שור
בדישו"
(דב'
כה
,
ד);
ואין
צורך.
והאומר
,
כי
הפרש
יש
בין
וישבות
ובין
וישבַּת
,
לא
אמר
אמת
,
כי
שוה
הוא:
"יטרף
כאריה"
(תה'
ז
,
ג)
ו"בנימין
זאב
יטרף"
(בר'
מט
,
כז);
והעד:
"וישבֹת
המן"
(יהו'
ה
,
יב).
וככה
"וידם
אהרֹן"
(וי'
י
,
ג);
"ויפול
על
פניו"
(במ'
טז
,
ד).
רק
ברוב
,
אם
היה
העי"ן
אחת
מאותיות
הגרון
,
יפתח;
ונמצא
"וינהום
עליו"
(יש'
ה
,
ל).
וככה
האומר
,
כי
"אז
תשבַּת
הארץ"
(וי'
כו
,
לד)
,
כמו
"וימת
שם"
(דב'
לד
,
ה)
,
לא
יתכן.
כי
"תשבת"
-
'פתח'
,
ומ"ם
"וימת"
'קמץ'
,
כי
בתחלה
היה
'ימוֹת'
,
כמו
"ישוֹב"
(קה'
יב
,
ז)
-
ב'חולם'
,
או
ב'שורק';
וכשהוא
סמוך
הוא
ב'קמץ
חטף'
,
שהוא
אחי
ה'חולם'.
(ג)
והאומר
(כנראה
רס"ג
בתרגום)
כי
לעשות
-
כמו
'עשה'
,
איננו
נכון
,
כאשר
אפרש.
(ה-ו)
אמר
הגאון
(רס"ג
תורה)
,
הכתוב
כי
לא
המטיר
מושך
עצמו
ואחר
עמו
,
והנה
הטעם:
ולא
אד
יעלה
מן
הארץ;
כמו
"יכפה
אף"
(מש'
כא
,
יד).
ולדעתי
,
אין
צורך.
ואד
-
בלא
יו"ד;
אולי
מעט
הפרש
יש
בינו
ובין
"כי
קרוב
יום
אידם"
(דב'
לב
,
לה).
(ז)
דגשות
פ"א
באפיו
-
להתבלע
הנו"ן
,
כנו"ן
'בן'
במלת
'בתו'
,
ונו"ן
'שנים'
במלת
'שתים';
והעד:
"וצלם
אנפוהי"
בארמית
(דנ'
ג
,
יט);
וככה
בלשון
קדר.
(ט)
ודקדוק
עץ
הדעת
טוב
ורע
-
כי
זאת
המלה
מושכת
עצמה
ואחרת
עמה:
ועץ
הדעת
דעת
טוב
ורע;
"האהלה
שרה
אמו"
(בר'
כד
,
סז)
-
אהל
שרה
אמו;
"והנבואה
עודד
הנביא"
(דה"ב
טו
,
ח)
-
נבואת
עודד
הנביא;
"הארון
הברית"
(יהו'
ג
,
יד).
(י)
חובר
ראש
על
ראשים
,
כמו
'יום'
-
'ימים'
,
כי
ה'קמץ'
כמו
ה'חולם'.
(יא)
ויש
אומרים
,
כי
פישון
-
מגזרת
"ויצאתם
ופשתם"
(מל'
ג
,
כ).
(יג)
וגיחון
-
מן
'גח'
,
"ותגח
בנהרותיך"
(יח'
לב
,
ב).
(יד)
וחדקל
-
המלה
מורכבת
,
כמו
"לפלמוני"
(דנ'
ח
,
יג).
ופרת
-
מגזרת
'פריה'
,
והתי"ו
תחת
ה"א
,
כמו
"ושבת
לנשיא"
(יח'
מו
,
יז).
קדמת
-
מזרח
,
כי
משם
העלאת
השמש
בתחילת
היום.
(טו)
ויניחהו
בגן
עדן
-
כמו
"ויניחהו
אהרן"
(שמ'
טז
,
לד)
,
שיהיה
ראוי
לעמוד
שם
תמיד.
גן
-
לשון
זכר:
"גן
נעול"
(שה"ש
ד
,
יב);
גם
לשון
נקבה:
לעבדה
ולשמרה;
כמו
'אש'
,
גם
'רוח'
,
ו'בית'
,
ו'מקום'.
(טז)
כל
מצוה
ואחריה
על
היא
'לא
תעשה'
,
כמו
"ועל
העבים
אצוה"
(יש'
ה
,
ו).
(יז)
ואחר
שאמר
ומעץ
הדעת
,
הוסיף
ממנו
,
לחזק
הדבר;
והטעם:
לא
פרי
ולא
עץ
ועלה
וסעיף.
(יח)
כנגדו
-
כמו
"השנים
יעמדו
נגדו"
(קה'
ד
,
יב)
,
כי
האשה
הפך
האיש
,
כאשר
הזכיר
בעל
'ספר
יצירה'
(ב
,
ב):
אמ"ש
בזכר
ואש"ם
בנקבה.
(יט)
ולמ"ד
יקרא
לו
ישרת
אחר
עמו
,
והוא
לנפש
חיה
,
כי
הוא
פירוש
לו;
כמו
"עושה
פרי"
(בר'
א
,
יא)
-
פירוש
"ועץ
פרי"
(שם).
(כ)
הבהמה
-
היא
האוכלת
עשב
,
והחיה
-
האוכלת
הכל.
(כא)
דקדוק
ויישן
-
בעלי
היו"ד
הנראין
בפ"ה;
לשון
צווי
,
כמו
"ירא
את
יי'"
(מש'
ג
,
ז);
"ים
ודרום
ירשה"
(דב'
לג
,
כג).
ולא
כן
מלת
'ידע'
או
'ירד'.
(כג)
ודקדוק
אשה
לפי
דעתי
-
אחר
שזאת
המלה
נגזרה
מ'איש'
,
הנה
שמו
דגש
תחת
ה'נח
הנעלם'
,
שלא
תתערב
עם
"אישה
יקימנו"
(במ'
ל
,
יד)
,
כי
יש
פעמים
שאין
בה"א
מפיק
,
כמו
"ויקרא
לה
נובח
בשמו"
(במ'
לב
,
מב)
,
ורבים
ככה.
וככה
נֹאמַר
,
כי
"ופטורי
ציצים"
(מ"א
ו
,
יח)
,
וגם
"גגו"
(שמ'
ל
,
ג)
-
הדגש
בעבור
הנח
החסר;
כי
לא
יתכן
להיות
השרש
משלש
אותיות
שוות
,
כי
ככה
לא
ימצא
בלשון
,
כי
כבד
הוא.
(כד)
דקדוק
אחד
-
ב'ספר
המספר';
בעבור
היות
הדל"ת
הרפה
קרוב
ממוצא
התי"ו
הרפה
,
חסרו
אות
השרש.
(כה)
יתבוששו
-
מכפלי
הלמ"ד
,
שהם
עלומי
העי"ן.
ערומים
-
תתערב
זאת
הגזרה
עם
"מחשבות
ערומים"
(איוב
ה
,
יב)
,
שהוא
מגזרת
"ערמה"
(מש'
א
,
ד);
אולי
המכַסֶּה
מסתיר
הדבר
,
שלא
יהיה
נודע.