פרק כד
[א]
וְאַבְרָהָ֣ם
זָקֵ֔ן
בָּ֖א
בַּיָּמִ֑ים
וַיהוָ֛ה
בֵּרַ֥ךְ
אֶת־אַבְרָהָ֖ם
בַּכֹּֽל:
[ב]
וַיֹּ֣אמֶר
אַבְרָהָ֗ם
אֶל־עַבְדּוֹ֙
זְקַ֣ן
בֵּית֔וֹ
הַמֹּשֵׁ֖ל
בְּכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ
שִֽׂים־נָ֥א
יָדְךָ֖
תַּ֥חַת
יְרֵכִֽי:
[ג]
וְאַשְׁבִּ֣יעֲךָ֔
בַּֽיהוָה֙
אֱלֹהֵ֣י
הַשָּׁמַ֔יִם
וֵאלֹהֵ֖י
הָאָ֑רֶץ
אֲשֶׁ֨ר
לֹֽא־תִקַּ֤ח
אִשָּׁה֙
לִבְנִ֔י
מִבְּנוֹת֙
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
אֲשֶׁ֥ר
אָנֹכִ֖י
יוֹשֵׁ֥ב
בְּקִרְבּֽוֹ:
[ד]
כִּ֧י
אֶל־אַרְצִ֛י
וְאֶל־מוֹלַדְתִּ֖י
תֵּלֵ֑ךְ
וְלָקַחְתָּ֥
אִשָּׁ֖ה
לִבְנִ֥י
לְיִצְחָֽק:
[ה]
וַיֹּ֤אמֶר
אֵלָיו֙
הָעֶ֔בֶד
אוּלַי֙
לֹא־תֹאבֶ֣ה
הָאִשָּׁ֔ה
לָלֶ֥כֶת
אַחֲרַ֖י
אֶל־הָאָ֣רֶץ
הַזֹּ֑את
הֶהָשֵׁ֤ב
אָשִׁיב֙
אֶת־בִּנְךָ֔
אֶל־הָאָ֖רֶץ
אֲשֶׁר־יָצָ֥אתָ
מִשָּֽׁם:
[ו]
וַיֹּ֥אמֶר
אֵלָ֖יו
אַבְרָהָ֑ם
הִשָּׁ֣מֶר
לְךָ֔
פֶּן־תָּשִׁ֥יב
אֶת־בְּנִ֖י
שָֽׁמָּה:
[ז]
יְהוָ֣ה׀
אֱלֹהֵ֣י
הַשָּׁמַ֗יִם
אֲשֶׁ֨ר
לְקָחַ֜נִי
מִבֵּ֣ית
אָבִי֘
וּמֵאֶ֣רֶץ
מֽוֹלַדְתִּי֒
וַאֲשֶׁ֨ר
דִּבֶּר־לִ֜י
וַאֲשֶׁ֤ר
נִֽשְׁבַּֽע־לִי֙
לֵאמֹ֔ר
לְזַ֨רְעֲךָ֔
אֶתֵּ֖ן
אֶת־הָאָ֣רֶץ
הַזֹּ֑את
ה֗וּא
יִשְׁלַ֤ח
מַלְאָכוֹ֙
לְפָנֶ֔יךָ
וְלָקַחְתָּ֥
אִשָּׁ֛ה
לִבְנִ֖י
מִשָּֽׁם:
[ח]
וְאִם־לֹ֨א
תֹאבֶ֤ה
הָֽאִשָּׁה֙
לָלֶ֣כֶת
אַחֲרֶ֔יךָ
וְנִקִּ֕יתָ
מִשְּׁבֻעָתִ֖י
זֹ֑את
רַ֣ק
אֶת־בְּנִ֔י
לֹ֥א
תָשֵׁ֖ב
שָֽׁמָּה:
[ט]
וַיָּ֤שֶׂם
הָעֶ֙בֶד֙
אֶת־יָד֔וֹ
תַּ֛חַת
יֶ֥רֶךְ
אַבְרָהָ֖ם
אֲדֹנָ֑יו
וַיִּשָּׁ֣בַֽע
ל֔וֹ
עַל־הַדָּבָ֖ר
הַזֶּֽה:
[שלישי]
[י]
וַיִּקַּ֣ח
הָ֠עֶבֶד
עֲשָׂרָ֨ה
גְמַלִּ֜ים
מִגְּמַלֵּ֤י
אֲדֹנָיו֙
וַיֵּ֔לֶךְ
וְכָל־ט֥וּב
אֲדֹנָ֖יו
בְּיָד֑וֹ
וַיָּ֗קָם
וַיֵּ֛לֶךְ
אֶל־אֲרַ֥ם
נַהֲרַ֖יִם
אֶל־עִ֥יר
נָחֽוֹר:
[יא]
וַיַּבְרֵ֧ךְ
הַגְּמַלִּ֛ים
מִח֥וּץ
לָעִ֖יר
אֶל־בְּאֵ֣ר
הַמָּ֑יִם
לְעֵ֣ת
עֶ֔רֶב
לְעֵ֖ת
צֵ֥את
הַשֹּׁאֲבֹֽת:
[יב]
וַיֹּאמַ֓ר׀
יְהוָ֗ה
אֱלֹהֵי֙
אֲדֹנִ֣י
אַבְרָהָ֔ם
הַקְרֵה־נָ֥א
לְפָנַ֖י
הַיּ֑וֹם
וַעֲשֵׂה־חֶ֕סֶד
עִ֖ם
אֲדֹנִ֥י
אַבְרָהָֽם:
[יג]
הִנֵּ֛ה
אָנֹכִ֥י
נִצָּ֖ב
עַל־עֵ֣ין
הַמָּ֑יִם
וּבְנוֹת֙
אַנְשֵׁ֣י
הָעִ֔יר
יֹצְאֹ֖ת
לִשְׁאֹ֥ב
מָֽיִם:
[יד]
וְהָיָ֣ה
הַֽנַּעֲרָ֗
אֲשֶׁ֨ר
אֹמַ֤ר
אֵלֶ֙יהָ֙
הַטִּי־נָ֤א
כַדֵּךְ֙
וְאֶשְׁתֶּ֔ה
וְאָמְרָ֣ה
שְׁתֵ֔ה
וְגַם־גְּמַלֶּ֖יךָ
אַשְׁקֶ֑ה
אֹתָ֤הּ
הֹכַ֙חְתָּ֙
לְעַבְדְּךָ֣
לְיִצְחָ֔ק
וּבָ֣הּ
אֵדַ֔ע
כִּֽי־עָשִׂ֥יתָ
חֶ֖סֶד
עִם־אֲדֹנִֽי:
[טו]
וַֽיְהִי־ה֗וּא
טֶרֶם֘
כִּלָּ֣ה
לְדַבֵּר֒
וְהִנֵּ֧ה
רִבְקָ֣ה
יֹצֵ֗את
אֲשֶׁ֤ר
יֻלְּדָה֙
לִבְתוּאֵ֣ל
בֶּן־מִלְכָּ֔ה
אֵ֥שֶׁת
נָח֖וֹר
אֲחִ֣י
אַבְרָהָ֑ם
וְכַדָּ֖הּ
עַל־שִׁכְמָֽהּ:
[טז]
וְהַֽנַּעֲרָ֗
טֹבַ֤ת
מַרְאֶה֙
מְאֹ֔ד
בְּתוּלָ֕ה
וְאִ֖ישׁ
לֹ֣א
יְדָעָ֑הּ
וַתֵּ֣רֶד
הָעַ֔יְנָה
וַתְּמַלֵּ֥א
כַדָּ֖הּ
וַתָּֽעַל:
[יז]
וַיָּ֥רָץ
הָעֶ֖בֶד
לִקְרָאתָ֑הּ
וַיֹּ֕אמֶר
הַגְמִיאִ֥ינִי
נָ֛א
מְעַט־מַ֖יִם
מִכַּדֵּֽךְ:
[יח]
וַתֹּ֖אמֶר
שְׁתֵ֣ה
אֲדֹנִ֑י
וַתְּמַהֵ֗ר
וַתֹּ֧רֶד
כַּדָּ֛הּ
עַל־יָדָ֖הּ
וַתַּשְׁקֵֽהוּ:
[יט]
וַתְּכַ֖ל
לְהַשְׁקֹת֑וֹ
וַתֹּ֗אמֶר
גַּ֤ם
לִגְמַלֶּ֙יךָ֙
אֶשְׁאָ֔ב
עַ֥ד
אִם־כִּלּ֖וּ
לִשְׁתֹּֽת:
[כ]
וַתְּמַהֵ֗ר
וַתְּעַ֤ר
כַּדָּהּ֙
אֶל־הַשֹּׁ֔קֶת
וַתָּ֥רָץ
ע֛וֹד
אֶֽל־הַבְּאֵ֖ר
לִשְׁאֹ֑ב
וַתִּשְׁאַ֖ב
לְכָל־גְּמַלָּֽיו:
[כא]
וְהָאִ֥ישׁ
מִשְׁתָּאֵ֖ה
לָ֑הּ
מַחֲרִ֕ישׁ
לָדַ֗עַת
הַהִצְלִ֧יחַ
יְהוָ֛ה
דַּרְכּ֖וֹ
אִם־לֹֽא:
[כב]
וַיְהִ֗י
כַּאֲשֶׁ֨ר
כִּלּ֤וּ
הַגְּמַלִּים֙
לִשְׁתּ֔וֹת
וַיִּקַּ֤ח
הָאִישׁ֙
נֶ֣זֶם
זָהָ֔ב
בֶּ֖קַע
מִשְׁקָל֑וֹ
וּשְׁנֵ֤י
צְמִידִים֙
עַל־יָדֶ֔יהָ
עֲשָׂרָ֥ה
זָהָ֖ב
מִשְׁקָלָֽם:
[כג]
וַיֹּ֙אמֶר֙
בַּת־מִ֣י
אַ֔תְּ
הַגִּ֥ידִי
נָ֖א
לִ֑י
הֲיֵ֧שׁ
בֵּית־אָבִ֛יךְ
מָק֥וֹם
לָ֖נוּ
לָלִֽין:
[כד]
וַתֹּ֣אמֶר
אֵלָ֔יו
בַּת־בְּתוּאֵ֖ל
אָנֹ֑כִי
בֶּן־מִלְכָּ֕ה
אֲשֶׁ֥ר
יָלְדָ֖ה
לְנָחֽוֹר:
[כה]
וַתֹּ֣אמֶר
אֵלָ֔יו
גַּם־תֶּ֥בֶן
גַּם־מִסְפּ֖וֹא
רַ֣ב
עִמָּ֑נוּ
גַּם־מָק֖וֹם
לָלֽוּן:
[כו]
וַיִּקֹּ֣ד
הָאִ֔ישׁ
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
לַיהוָֽה:
[רביעי]
[כז]
וַיֹּ֗אמֶר
בָּר֤וּךְ
יְהוָה֙
אֱלֹהֵי֙
אֲדֹנִ֣י
אַבְרָהָ֔ם
אֲ֠שֶׁר
לֹא־עָזַ֥ב
חַסְדּ֛וֹ
וַאֲמִתּ֖וֹ
מֵעִ֣ם
אֲדֹנִ֑י
אָנֹכִ֗י
בַּדֶּ֙רֶךְ֙
נָחַ֣נִי
יְהוָ֔ה
בֵּ֖ית
אֲחֵ֥י
אֲדֹנִֽי:
[כח]
וַתָּ֙רָץ֙
הַֽנַּעֲרָ֔
וַתַּגֵּ֖ד
לְבֵ֣ית
אִמָּ֑הּ
כַּדְּבָרִ֖ים
הָאֵֽלֶּה:
[כט]
וּלְרִבְקָ֥ה
אָ֖ח
וּשְׁמ֣וֹ
לָבָ֑ן
וַיָּ֨רָץ
לָבָ֧ן
אֶל־הָאִ֛ישׁ
הַח֖וּצָה
אֶל־הָעָֽיִן:
[ל]
וַיְהִ֣י׀
כִּרְאֹ֣ת
אֶת־הַנֶּ֗זֶם
וְֽאֶת־הַצְּמִדִים֘
עַל־יְדֵ֣י
אֲחֹתוֹ֒
וּכְשָׁמְע֗וֹ
אֶת־דִּבְרֵ֞י
רִבְקָ֤ה
אֲחֹתוֹ֙
לֵאמֹ֔ר
כֹּֽה־דִבֶּ֥ר
אֵלַ֖י
הָאִ֑ישׁ
וַיָּבֹא֙
אֶל־הָאִ֔ישׁ
וְהִנֵּ֛ה
עֹמֵ֥ד
עַל־הַגְּמַלִּ֖ים
עַל־הָעָֽיִן:
[לא]
וַיֹּ֕אמֶר
בּ֖וֹא
בְּר֣וּךְ
יְהוָ֑ה
לָ֤מָּה
תַֽעֲמֹד֙
בַּח֔וּץ
וְאָנֹכִי֙
פִּנִּ֣יתִי
הַבַּ֔יִת
וּמָק֖וֹם
לַגְּמַלִּֽים:
[לב]
וַיָּבֹ֤א
הָאִישׁ֙
הַבַּ֔יְתָה
וַיְפַתַּ֖ח
הַגְּמַלִּ֑ים
וַיִּתֵּ֨ן
תֶּ֤בֶן
וּמִסְפּוֹא֙
לַגְּמַלִּ֔ים
וּמַ֙יִם֙
לִרְחֹ֣ץ
רַגְלָ֔יו
וְרַגְלֵ֥י
הָאֲנָשִׁ֖ים
אֲשֶׁ֥ר
אִתּֽוֹ:
[לג]
וַיֻּישַׂ֤ם
וַיּוּשַׂ֤ם
לְפָנָיו֙
לֶאֱכֹ֔ל
וַיֹּ֙אמֶר֙
לֹ֣א
אֹכַ֔ל
עַ֥ד
אִם־דִּבַּ֖רְתִּי
דְּבָרָ֑י
וַיֹּ֖אמֶר
דַּבֵּֽר:
[לד]
וַיֹּאמַ֑ר
עֶ֥בֶד
אַבְרָהָ֖ם
אָנֹֽכִי:
[לה]
וַיהוָ֞ה
בֵּרַ֧ךְ
אֶת־אֲדֹנִ֛י
מְאֹ֖ד
וַיִּגְדָּ֑ל
וַיִּתֶּן־ל֞וֹ
צֹ֤אן
וּבָקָר֙
וְכֶ֣סֶף
וְזָהָ֔ב
וַעֲבָדִם֙
וּשְׁפָחֹ֔ת
וּגְמַלִּ֖ים
וַחֲמֹרִֽים:
[לו]
וַתֵּ֡לֶד
שָׂרָה֩
אֵ֨שֶׁת
אֲדֹנִ֥י
בֵן֙
לַֽאדֹנִ֔י
אַחֲרֵ֖י
זִקְנָתָ֑הּ
וַיִּתֶּן־ל֖וֹ
אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֽוֹ:
[לז]
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי
אֲדֹנִ֖י
לֵאמֹ֑ר
לֹא־תִקַּ֤ח
אִשָּׁה֙
לִבְנִ֔י
מִבְּנוֹת֙
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
אֲשֶׁ֥ר
אָנֹכִ֖י
יֹשֵׁ֥ב
בְּאַרְצֽוֹ:
[לח]
אִם־לֹ֧א
אֶל־בֵּית־אָבִ֛י
תֵּלֵ֖ךְ
וְאֶל־מִשְׁפַּחְתִּ֑י
וְלָקַחְתָּ֥
אִשָּׁ֖ה
לִבְנִֽי:
[לט]
וָאֹמַ֖ר
אֶל־אֲדֹנִ֑י
אֻלַ֛י
לֹא־תֵלֵ֥ךְ
הָאִשָּׁ֖ה
אַחֲרָֽי:
[מ]
וַיֹּ֖אמֶר
אֵלָ֑י
יְהוָ֞ה
אֲשֶׁר־הִתְהַלַּ֣כְתִּי
לְפָנָ֗יו
יִשְׁלַ֨ח
מַלְאָכ֤וֹ
אִתָּךְ֙
וְהִצְלִ֣יחַ
דַּרְכֶּ֔ךָ
וְלָקַחְתָּ֤
אִשָּׁה֙
לִבְנִ֔י
מִמִּשְׁפַּחְתִּ֖י
וּמִבֵּ֥ית
אָבִֽי:
[מא]
אָ֤ז
תִּנָּקֶה֙
מֵאָ֣לָתִ֔י
כִּ֥י
תָב֖וֹא
אֶל־מִשְׁפַּחְתִּ֑י
וְאִם־לֹ֤א
יִתְּנוּ֙
לָ֔ךְ
וְהָיִ֥יתָ
נָקִ֖י
מֵאָלָתִֽי:
[מב]
וָאָבֹ֥א
הַיּ֖וֹם
אֶל־הָעָ֑יִן
וָאֹמַ֗ר
יְהוָה֙
אֱלֹהֵי֙
אֲדֹנִ֣י
אַבְרָהָ֔ם
אִם־יֶשְׁךָ־נָּא֙
מַצְלִ֣יחַ
דַּרְכִּ֔י
אֲשֶׁ֥ר
אָנֹכִ֖י
הֹלֵ֥ךְ
עָלֶֽיהָ:
[מג]
הִנֵּ֛ה
אָנֹכִ֥י
נִצָּ֖ב
עַל־עֵ֣ין
הַמָּ֑יִם
וְהָיָ֤ה
הָֽעַלְמָה֙
הַיֹּצֵ֣את
לִשְׁאֹ֔ב
וְאָמַרְתִּ֣י
אֵלֶ֔יהָ
הַשְׁקִֽינִי־נָ֥א
מְעַט־מַ֖יִם
מִכַּדֵּֽךְ:
[מד]
וְאָמְרָ֤ה
אֵלַי֙
גַּם־אַתָּ֣ה
שְׁתֵ֔ה
וְגַ֥ם
לִגְמַלֶּ֖יךָ
אֶשְׁאָ֑ב
הִ֣וא
הָאִשָּׁ֔ה
אֲשֶׁר־הֹכִ֥יחַ
יְהוָ֖ה
לְבֶן־אֲדֹנִֽי:
[מה]
אֲנִי֩
טֶ֨רֶם
אֲכַלֶּ֜ה
לְדַבֵּ֣ר
אֶל־לִבִּ֗י
וְהִנֵּ֨ה
רִבְקָ֤ה
יֹצֵאת֙
וְכַדָּ֣הּ
עַל־שִׁכְמָ֔הּ
וַתֵּ֥רֶד
הָעַ֖יְנָה
וַתִּשְׁאָ֑ב
וָאֹמַ֥ר
אֵלֶ֖יהָ
הַשְׁקִ֥ינִי
נָֽא:
[מו]
וַתְּמַהֵ֗ר
וַתּ֤וֹרֶד
כַּדָּהּ֙
מֵעָלֶ֔יהָ
וַתֹּ֣אמֶר
שְׁתֵ֔ה
וְגַם־גְּמַלֶּ֖יךָ
אַשְׁקֶ֑ה
וָאֵ֕שְׁתְּ
וְגַ֥ם
הַגְּמַלִּ֖ים
הִשְׁקָֽתָה:
[מז]
וָאֶשְׁאַ֣ל
אֹתָ֗הּ
וָאֹמַר֘
בַּת־מִ֣י
אַתְּ֒
וַתֹּ֗אמֶר
בַּת־בְּתוּאֵל֙
בֶּן־נָח֔וֹר
אֲשֶׁ֥ר
יָֽלְדָה־לּ֖וֹ
מִלְכָּ֑ה
וָאָשִׂ֤ם
הַנֶּ֙זֶם֙
עַל־אַפָּ֔הּ
וְהַצְּמִידִ֖ים
עַל־יָדֶֽיהָ:
[מח]
וָאֶקֹּ֥ד
וָאֶשְׁתַּחֲוֶ֖ה
לַיהוָ֑ה
וָאֲבָרֵ֗ךְ
אֶת־יְהוָה֙
אֱלֹהֵי֙
אֲדֹנִ֣י
אַבְרָהָ֔ם
אֲשֶׁ֤ר
הִנְחַ֙נִי֙
בְּדֶ֣רֶךְ
אֱמֶ֔ת
לָקַ֛חַת
אֶת־בַּת־אֲחִ֥י
אֲדֹנִ֖י
לִבְנֽוֹ:
[מט]
וְ֠עַתָּה
אִם־יֶשְׁכֶ֨ם
עֹשִׂ֜ים
חֶ֧סֶד
וֶאֱמֶ֛ת
אֶת־אֲדֹנִ֖י
הַגִּ֣ידוּ
לִ֑י
וְאִם־לֹ֕א
הַגִּ֣ידוּ
לִ֔י
וְאֶפְנֶ֥ה
עַל־יָמִ֖ין
א֥וֹ
עַל־שְׂמֹֽאל:
[נ]
וַיַּ֨עַן
לָבָ֤ן
וּבְתוּאֵל֙
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
מֵיְהוָ֖ה
יָצָ֣א
הַדָּבָ֑ר
לֹ֥א
נוּכַ֛ל
דַּבֵּ֥ר
אֵלֶ֖יךָ
רַ֥ע
אוֹ־טֽוֹב:
[נא]
הִנֵּֽה־רִבְקָ֥ה
לְפָנֶ֖יךָ
קַ֣ח
וָלֵ֑ךְ
וּתְהִ֤י
אִשָּׁה֙
לְבֶן־אֲדֹנֶ֔יךָ
כַּאֲשֶׁ֖ר
דִּבֶּ֥ר
יְהוָֽה:
[נב]
וַיְהִ֕י
כַּאֲשֶׁ֥ר
שָׁמַ֛ע
עֶ֥בֶד
אַבְרָהָ֖ם
אֶת־דִּבְרֵיהֶ֑ם
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
אַ֖רְצָה
לַיהוָֽה:
[חמישי]
[נג]
וַיּוֹצֵ֨א
הָעֶ֜בֶד
כְּלֵי־כֶ֨סֶף
וּכְלֵ֤י
זָהָב֙
וּבְגָדִ֔ים
וַיִּתֵּ֖ן
לְרִבְקָ֑ה
וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת
נָתַ֥ן
לְאָחִ֖יהָ
וּלְאִמָּֽהּ:
[נד]
וַיֹּאכְל֣וּ
וַיִּשְׁתּ֗וּ
ה֛וּא
וְהָאֲנָשִׁ֥ים
אֲשֶׁר־עִמּ֖וֹ
וַיָּלִ֑ינוּ
וַיָּק֣וּמוּ
בַבֹּ֔קֶר
וַיֹּ֖אמֶר
שַׁלְּחֻ֥נִי
לַֽאדֹנִֽי:
[נה]
וַיֹּ֤אמֶר
אָחִ֙יהָ֙
וְאִמָּ֔הּ
תֵּשֵׁ֨ב
הַנַּעֲרָ֥
אִתָּ֛נוּ
יָמִ֖ים
א֣וֹ
עָשׂ֑וֹר
אַחַ֖ר
תֵּלֵֽךְ:
[נו]
וַיֹּ֤אמֶר
אֲלֵהֶם֙
אַל־תְּאַחֲר֣וּ
אֹתִ֔י
וַיהוָ֖ה
הִצְלִ֣יחַ
דַּרְכִּ֑י
שַׁלְּח֕וּנִי
וְאֵלְכָ֖ה
לַֽאדֹנִֽי:
[נז]
וַיֹּאמְר֖וּ
נִקְרָ֣א
לַֽנַּעֲרָ֑
וְנִשְׁאֲלָ֖ה
אֶת־פִּֽיהָ:
[נח]
וַיִּקְרְא֤וּ
לְרִבְקָה֙
וַיֹּאמְר֣וּ
אֵלֶ֔יהָ
הֲתֵלְכִ֖י
עִם־הָאִ֣ישׁ
הַזֶּ֑ה
וַתֹּ֖אמֶר
אֵלֵֽךְ:
[נט]
וַֽיְשַׁלְּח֛וּ
אֶת־רִבְקָ֥ה
אֲחֹתָ֖ם
וְאֶת־מֵנִקְתָּ֑הּ
וְאֶת־עֶ֥בֶד
אַבְרָהָ֖ם
וְאֶת־אֲנָשָֽׁיו:
[ס]
וַיְבָרֲכ֤וּ
אֶת־רִבְקָה֙
וַיֹּ֣אמְרוּ
לָ֔הּ
אֲחֹתֵ֕נוּ
אַ֥תְּ
הֲיִ֖י
לְאַלְפֵ֣י
רְבָבָ֑ה
וְיִירַ֣שׁ
זַרְעֵ֔ךְ
אֵ֖ת
שַׁ֥עַר
שֹׂנְאָֽיו:
[סא]
וַתָּ֨קָם
רִבְקָ֜ה
וְנַעֲרֹתֶ֗יהָ
וַתִּרְכַּ֙בְנָה֙
עַל־הַגְּמַלִּ֔ים
וַתֵּלַ֖כְנָה
אַחֲרֵ֣י
הָאִ֑ישׁ
וַיִּקַּ֥ח
הָעֶ֛בֶד
אֶת־רִבְקָ֖ה
וַיֵּלַֽךְ:
[סב]
וְיִצְחָק֙
בָּ֣א
מִבּ֔וֹא
בְּאֵ֥ר
לַחַ֖י
רֹאִ֑י
וְה֥וּא
יוֹשֵׁ֖ב
בְּאֶ֥רֶץ
הַנֶּֽגֶב:
[סג]
וַיֵּצֵ֥א
יִצְחָ֛ק
לָשׂ֥וּחַ
בַּשָּׂדֶ֖ה
לִפְנ֣וֹת
עָ֑רֶב
וַיִּשָּׂ֤א
עֵינָיו֙
וַיַּ֔רְא
וְהִנֵּ֥ה
גְמַלִּ֖ים
בָּאִֽים:
[סד]
וַתִּשָּׂ֤א
רִבְקָה֙
אֶת־עֵינֶ֔יהָ
וַתֵּ֖רֶא
אֶת־יִצְחָ֑ק
וַתִּפֹּ֖ל
מֵעַ֥ל
הַגָּמָֽל:
[סה]
וַתֹּ֣אמֶר
אֶל־הָעֶ֗בֶד
מִֽי־הָאִ֤ישׁ
הַלָּזֶה֙
הַהֹלֵ֤ךְ
בַּשָּׂדֶה֙
לִקְרָאתֵ֔נוּ
וַיֹּ֥אמֶר
הָעֶ֖בֶד
ה֣וּא
אֲדֹנִ֑י
וַתִּקַּ֥ח
הַצָּעִ֖יף
וַתִּתְכָּֽס:
[סו]
וַיְסַפֵּ֥ר
הָעֶ֖בֶד
לְיִצְחָ֑ק
אֵ֥ת
כָּל־הַדְּבָרִ֖ים
אֲשֶׁ֥ר
עָשָֽׂה:
[סז]
וַיְבִאֶ֣הָ
יִצְחָ֗ק
הָאֹ֙הֱלָה֙
שָׂרָ֣ה
אִמּ֔וֹ
וַיִּקַּ֧ח
אֶת־רִבְקָ֛ה
וַתְּהִי־ל֥וֹ
לְאִשָּׁ֖ה
וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ
וַיִּנָּחֵ֥ם
יִצְחָ֖ק
אַחֲרֵ֥י
אִמּֽוֹ:
פ
פרק כד
(א)
בא
בימים
-
והרי
הגיע
עת
להשיא
את
בנו
בחייו.
ברך
את
אברהם
-
להודיע
האמור
לפנינו
,
שלא
שלח
עבדיו
לקחת
אשה
ממשפחתו
מחמת
חוסר
נשים
בארץ
כנען
,
שלא
יהו
רוצין
להזדווג
לו;
שהרי
נתברך
בכל
,
וכל
העולם
מתאוים
להזדווג
לו
,
אבל
הוא
לא
רצה
כי
אם
ממשפחתו.
וזהו
שאמר
העבד:
"ויי'
ברך
את
אדוני
מאד
ויגדל"
(להלן
,
לה)
,
ולכך
הוצרך
לפרש
תחילה:
ברך
את
אברהם
בכל
,
כמו
"וחם...
אבי
כנען"
(בר'
ט
,
יח).
(ב)
שים
נא
ידך
תחת
ירכי
-
וכן
ביוסף
כשנשבע
ליעקב.
כריתות
ברית
ושבועה
של
בן
,
ועבד
לאדוניו
,
כן
היתה
,
שדומה
ענין
שעבוד
,
וכן
כתיב
"בן
יכבד
אב
ועבד
אדוניו"
(מל'
א
,
ו);
אבל
תקיעת
כף
אל
כף
,
או
כריתות
דבר
לשנים
ולעבור
בין
בתריו
,
מצוייה
בשאר
בני
אדם.
(ד)
כי
אם
אל
ארצי
-
ולא
לאותם
שאינם
קרוביי
,
אלא
למולדתי
שבארצי
תלך.
(ה)
ההשב
אשיב
את
בנך
אל
ארץ
אבותיך?
ואעפ"י
שזרעו
של
אברהם
לא
היה
שם
,
קורא
אותו
'השבה'
,
הואיל
והיה
אברהם
שם.
(ז)
יי'
אלהי
השמים
-
שהביאני
כאן
ונתן
לזרעי
זאת
הארץ
,
ידעתי
שאינו
רוצה
שירחק
זרעי
מכאן
,
שאם
כן
,
מה
לו
להקדוש
ברוך
הוא
להביאני
כאן?
לפיכך
יודע
אני
שישלח
מלאכו
להצליח
דרכיך
,
לקים
לי
אבטחתו.
(ט)
על
הדבר
הזה
-
על
התנאי
שפירש
לו
אברהם.
(י)
וכל
טוב
אדוניו
-
האנשים
החשובים
של
בית
אברהם;
הוא
שנאמר
לפנינו
"והאנשים
אשר
עמו"
(להלן
,
נד).
(יא)
ויברך
את
(בנוסחנו
חסר
'את')
הגמלים
-
שני
ברכיים
יש
לגמל
,
זה
על
זה
,
וצריך
להבריכו
פעמַיִם
קודם
שישתה
,
מפני
גובהו.
והוא
שאמרו
חכמים
בשחיטת
חולין
(חולין
עו
,
א):
וכנגדו
בגמל
ניכר.
(יד)
אותה
הוכחת
-
כלומר:
אותה
שהוכחת
ליצחק
היא
תאמר
לי
כן
,
ולא
אשה
אחרת
שלא
הוכחת.
(טז)
ואיש
לא
ידעה
-
אפילו
מעשה
חידודין
,
כי
צנועה
היתה.
(כ)
ותער
-
כמו
'ותערה';
כמו
"ותכל"
(לעיל
,
יט)
-
'ותכלה'
,
מגזרת
"וקיר
ערה
מגן"
(יש'
כב
,
ו).
השוקת
-
מלשון
"וישק
את
צאן
לבן"
(בר'
כט
,
י);
'שם
דבר'
,
כמו
'בושת'
מלשון
"גם
בוש
לא
יבושו"
(יר'
ו
,
טו).
(כא)
והאיש
משתאה
-
מלשון
"תשאה
שממה"
(יש'
ו
,
יא);
והתי"ו
-
כמו
תי"ו
ב'ישתבח'
,
מן
'שבח';
"וישתמר
חוקות
עמרי"
(מיכה
ו
,
טז)
,
מלשון
'שמר';
כלומר:
משתומם
ומחשב
על
שאמרה
לו
זאת
הנערה
"גם
לגמליך
אשאב"
(לעיל
,
יט)
,
הבין
שזימן
לו
הקדוש
ברוך
הוא
מה
שביקש.
והמפרש
(יש
נוסחאות
של
ת"א)
לשון
'שתייה'
-
אי
איפשר
,
מפני
שהאל"ף
שבו
לא
תהיה
בלשון
'שתייה';
ועוד
,
שלא
אמרה
לו
רבקה
להשקות
את
גמליו
,
עד
לאחר
שתייתו
,
ואז
התחיל
להיות
מחשב
ותוהא.
(כב)
ויקח
האיש
נזם
זהב
-
יש
לומר
,
שאחר
ששאל
לה
"בת
מי
את"
(להלן
,
כג)
,
נתן
לה
,
כמו
שכתוב
לפנינו
בסיפור
דבריו
(להלן
,
מז)
,
אלא
שלא
להפסיק
סדר
דבריו
ותשובת
דבריה
,
לכן
הקדים
מעשה
נתינתו
שנתן
לה.
בקע
-
חצי
שקל
,
כמו
"נטה...
ידך
על
הים
ובקעהו"
(שמ'
יד
,
טו).
(כג)
מקום
לנו
ללין
-
מקום
לנו
בביתך;
ולמה
אנו
צריכין?
ללין
-
לבית
לינה.
'שם
דבר'
הוא
,
כמו
"כי
יהיה
ריב
בין
אנשים"
(דב'
כה
,
א)
,
מן
"וירב
בלבן"
(בר'
לא
,
לו);
"בין
דין
לדין"
(דב'
יח
,
ח)
,
מן
"דן
אנכי"
(בר'
טו
,
יד);
כמו
כן
'לין'
-
שם
דבר
מן
"וילן
שם
בלילה
הוא"
(ראה
בר'
לב
,
יד).
אבל
היא
שאמרה
"גם
מקום
ללון"
(להלן
,
כה)
,
פירושו:
ללון
גופכם;
כמו
"לקום"
(בר'
לא
,
לה);
"לשוב
מצרימה"
(שמ'
ד
,
כא);
ואילו
היא
אמרה
'גם
מקום
לכם'
,
כמו
שאמרו
הם
מקום
לנו
,
היה
לה
לומר:
'ללין'
,
כמו
שאמרו
הם
,
שהיה
משמע:
'גם
מקום
לכם'
,
ולמה?
לבית
לינה;
אבל
'ללון'
אין
צריך
פירוש
,
שהרי
משמע:
ללון
בו
בני
אדם.
זהו
עיקר
פשוטו
למדקדק
לשון
הקודש.
(כה)
גם
תבן
,
שלא
שאלת
,
גם
מקום
ללון
,
ששאלת.
דרך
המקרא
לכפול
'גם'
,
כמו
"גם
לי
גם
לך"
(מ"א
ג
,
כו).
(לב)
ויפתח
-
כמו
"אל
יתהלל
חוגר
כמפתח"
(מ"א
כ
,
יא);
התיר
חבישתם.
(לג)
עד
אם
דברתי
דבריי
-
אחרי
שראה
שהסכים
הקדוש
ברוך
הוא
על
ידו
,
לא
היה
לו
להתעסק
באכילה
ושתייה
תחילה.
(לה)
ברך
את
אדוני
-
לכן
הקדים
למעלה
"ברך...
אברהם
בכל"
(לעיל
,
א).
ויגדל
-
וכל
אנשי
המלכות
היו
חפצים
להזדווג
עמו
,
אך
אינו
חפץ.
(לו)
ויתן
לו
את
כל
אשר
לו
-
לא
יחלקו
אחיו
עמו.
(מ)
ישלח
מלאכו
-
יודע
אני
שיתנו
לך.
(מב)
ואומר
יי'
אלהי
אדוני
אברהם
וגו'
-
כל
אריכות
דברים
,
להודיעם
שמאת
הקדוש
ברוך
הוא
יצא
הדבר.
(מח)
בדרך
אמת
-
שנאמנו
דברי
הקדוש
ברוך
הוא
לעשות
חסד
לאברהם
ולבנו.
(מט)
על
ימין
או
על
שמאל
-
על
שאר
קרובים
שיש
לאדוני.
(נ)
לא
נוכל
דבר
אליך
רע
או
טוב
-
לא
הַסתירה
ולא
הבניין
תלוי
ברצונינו
,
כי
בעל
כרחינו
רוצים
ולא
רוצים
,
כי
הקדוש
ברוך
הוא
עשה
,
שהיכולת
בידו.
(נג)
כלי
כסף
וכלי
זהב
-
תכשיטי
נשים
של
כסף
וזהב
,
כדכתיב
"איש
אשר
מצא
כלי
זהב"
ושמלות
"אצעדה"
וגו'
(במ'
לא
,
נ)
,
וכתיב
"ושאלה
אשה
משכנתה
ומגרת
ביתה
כלי
כסף
וכלי
זהב
ושמלות
ושמתם
על
בניכם
ועל
בנותיכם"
(שמ'
ג
,
כב).
(נו)
ויי'
הצליח
דרכי
-
אין
הקדוש
ברוך
הוא
רוצה
שיהא
איחור
בדבר
,
שאין
זה
עיקר
הצלחה
אם
יתעכב.
(נז-נח)
נקרא
לנערה
-
אם
תרצה
להתעכב
"ימים
או
עשור"
כדברינו
(לעיל
,
נה)
,
או
מיד
לילך
כדבריך;
דרך
ארץ
הוא
כן.
כלומר:
אעפ"י
שהקדוש
ברוך
הוא
חפץ
בזיווג
זה
,
אעפ"י
כן
אמרי
לנו:
התלכי
מיד
עם
האיש
הזה
,
או
עם
אדם
אחר
לאחר
ימים
או
עשור?
ואעפ"י
שמנהג
הוא
,
כמו
ששנינו
(משנה
כתובות
ה
,
ב):
'נותנין
לבתולה
שנים
עשר
חדש
לפרנס
את
עצמה'
,
ותאמר
אלך
-
איני
חוששת
להתעכב
בשביל
קישוטי
עצמי.
(ס)
את
היי
לאלפי
רבבה
ויירש
זרעך
-
ממך
יֵצְאוּ
אותם
הבנים
שנאמר
בהם
בשעת
עקידה
"וירש
זרעך
את
שער
אויביו"
(בר'
כב
,
יז).
זה
פירוש
רבי
יוסף
בר
שמעון
קרא.
(סב-סג)
ויצחק
בא
מבוא
-
כמו
"באכה
סדומה"
(בר'
י
,
יט).
ויצחק
,
באותו
היום
שבא
העבד
,
בא
מ'באכה'
של
באר
לחי
ראי
,
שהרי
יצחק
יושב
בארץ
הנגב
ששם
באר
לחי
ראי
,
כדכתיב
"על
העין
בדרך
שור"
(בר'
טז
,
ז)
,
וכתוב
"ויסע
משם
אברהם
ארצה
הנגב
וישב
בין
קדש
ובין
שור"
(בר'
כ
,
א);
ולפי
שבא
משם
ביום
ההוא
,
ולא
היה
יודע
מה
היו
עושים
פועלים
שלו
,
היו
נוטעים
גגות
ופרדסים
,
וילך
יצחק
לשוח
בשדה
-
כדכתיב
"וכל
שיח
השדה"
(בר'
ב
,
ה)
,
כלומר:
לטעת
אילנות
ולראות
ענייני
פועליו;
ואז
,
בהיותו
בשדה
,
ראה
גמלים
באים
,
והלך
לקראתם
לראות
אם
הם
גמלי
אביו
שהוליך
העבד.
(סד)
ותפול
מעל
הגמל
-
לצניעות
,
לפי
שהיתה
רוכבת
כמו
איש
משום
ביעותא
דגמלא
,
כדמפורש
בפסחים
(ג
,
א).
(סה)
[[מי
האיש
הלזה
ההולך
בשדה
לקראתנו
-
גמגום
יש
על
פסוק
זה:
וכי
היתה
שואלת
מכל
האנשים
שהיתה
פוגעת?
ועוד
,
למה
כתיב
בשדה
לקראתנו?
ונראה
שהמקרא
קצר
,
וחסורי
מחסרי
,
והכי
רוצה
לומר:
מי
האיש
הלזה
ההולך
בשדה
,
ופנה
מדרכו
לבא
לקראתנו?]]
הלזה
-
'ציל'
בלעז;
מרחוק
רגיל
לומר
כן
,
וכן
"בעל
החלומות
הלזה
בא"
(בר'
לז
,
יט)
,
אבל
כשאדם
בקרוב
,
אומר
"המן
הרע
הזה"
(אסתר
ז
,
ו);
'צישט'
בלעז.
(סו)
ויספר
העבד
ליצחק
-
להודיעו
ניסים
שנעשו
לו
,
לדעת
כי
בת
מזלו
היא.