פרק ג
[א]
וְהַנָּחָשׁ֙
הָיָ֣ה
עָר֔וּם
מִכֹּל֙
חַיַּ֣ת
הַשָּׂדֶ֔ה
אֲשֶׁ֥ר
עָשָׂ֖ה
יְהוָ֣ה
אֱלֹהִ֑ים
וַיֹּ֙אמֶר֙
אֶל־הָ֣אִשָּׁ֔ה
אַ֚ף
כִּֽי־אָמַ֣ר
אֱלֹהִ֔ים
לֹ֣א
תֹֽאכְל֔וּ
מִכֹּ֖ל
עֵ֥ץ
הַגָּֽן:
[ב]
וַתֹּ֥אמֶר
הָאִשָּׁ֖ה
אֶל־הַנָּחָ֑שׁ
מִפְּרִ֥י
עֵֽץ־הַגָּ֖ן
נֹאכֵֽל:
[ג]
וּמִפְּרִ֣י
הָעֵץ֘
אֲשֶׁ֣ר
בְּתוֹךְ־הַגָּן֒
אָמַ֣ר
אֱלֹהִ֗ים
לֹ֤א
תֹֽאכְלוּ֙
מִמֶּ֔נּוּ
וְלֹ֥א
תִגְּע֖וּ
בּ֑וֹ
פֶּן־תְּמֻתֽוּן:
[ד]
וַיֹּ֥אמֶר
הַנָּחָ֖שׁ
אֶל־הָֽאִשָּׁ֑ה
לֹא־מ֖וֹת
תְּמֻתֽוּן:
[ה]
כִּ֚י
יֹדֵ֣עַ
אֱלֹהִ֔ים
כִּ֗י
בְּיוֹם֙
אֲכָלְכֶ֣ם
מִמֶּ֔נּוּ
וְנִפְקְח֖וּ
עֵינֵיכֶ֑ם
וִהְיִיתֶם֙
כֵּֽאלֹהִ֔ים
יֹדְעֵ֖י
ט֥וֹב
וָרָֽע:
[ו]
וַתֵּ֣רֶא
הָאִשָּׁ֡ה
כִּ֣י
טוֹב֩
הָעֵ֨ץ
לְמַאֲכָ֜ל
וְכִ֧י
תַֽאֲוָה־ה֣וּא
לָעֵינַ֗יִם
וְנֶחְמָ֤ד
הָעֵץ֙
לְהַשְׂכִּ֔יל
וַתִּקַּ֥ח
מִפִּרְי֖וֹ
וַתֹּאכַ֑ל
וַתִּתֵּ֧ן
גַּם־לְאִישָׁ֛הּ
עִמָּ֖הּ
וַיֹּאכַֽל:
[ז]
וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙
עֵינֵ֣י
שְׁנֵיהֶ֔ם
וַיֵּ֣דְע֔וּ
כִּ֥י
עֵירֻמִּ֖ם
הֵ֑ם
וַֽיִּתְפְּרוּ֙
עֲלֵ֣ה
תְאֵנָ֔ה
וַיַּעֲשׂ֥וּ
לָהֶ֖ם
חֲגֹרֹֽת:
[ח]
וַֽיִּשְׁמְע֞וּ
אֶת־ק֨וֹל
יְהוָ֧ה
אֱלֹהִ֛ים
מִתְהַלֵּ֥ךְ
בַּגָּ֖ן
לְר֣וּחַ
הַיּ֑וֹם
וַיִּתְחַבֵּ֨א
הָאָדָ֜ם
וְאִשְׁתּ֗וֹ
מִפְּנֵי֙
יְהוָ֣ה
אֱלֹהִ֔ים
בְּת֖וֹךְ
עֵ֥ץ
הַגָּֽן:
[ט]
וַיִּקְרָ֛א
יְהוָ֥ה
אֱלֹהִ֖ים
אֶל־הָאָדָ֑ם
וַיֹּ֥אמֶר
ל֖וֹ
אַיֶּֽכָּה:
[י]
וַיֹּ֕אמֶר
אֶת־קֹלְךָ֥
שָׁמַ֖עְתִּי
בַּגָּ֑ן
וָאִירָ֛א
כִּֽי־עֵירֹ֥ם
אָנֹ֖כִי
וָאֵחָבֵֽא:
[יא]
וַיֹּ֕אמֶר
מִ֚י
הִגִּ֣יד
לְךָ֔
כִּ֥י
עֵירֹ֖ם
אָ֑תָּה
הֲמִן־הָעֵ֗ץ
אֲשֶׁ֧ר
צִוִּיתִ֛יךָ
לְבִלְתִּ֥י
אֲכָל־מִמֶּ֖נּוּ
אָכָֽלְתָּ:
[יב]
וַיֹּ֖אמֶר
הָאָדָ֑ם
הָֽאִשָּׁה֙
אֲשֶׁ֣ר
נָתַ֣תָּה
עִמָּדִ֔י
הִ֛וא
נָֽתְנָה־לִּ֥י
מִן־הָעֵ֖ץ
וָאֹכֵֽל:
[יג]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֧ה
אֱלֹהִ֛ים
לָאִשָּׁ֖ה
מַה־זֹּ֣את
עָשִׂ֑ית
וַתֹּ֙אמֶר֙
הָֽאִשָּׁ֔ה
הַנָּחָ֥שׁ
הִשִּׁיאַ֖נִי
וָאֹכֵֽל:
[יד]
וַיֹּאמֶר֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהִ֥ים
׀
אֶֽל־הַנָּחָשׁ֘
כִּ֣י
עָשִׂ֣יתָ
זֹּאת֒
אָר֤וּר
אַתָּה֙
מִכָּל־הַבְּהֵמָ֔ה
וּמִכֹּ֖ל
חַיַּ֣ת
הַשָּׂדֶ֑ה
עַל־גְּחֹנְךָ֣
תֵלֵ֔ךְ
וְעָפָ֥ר
תֹּאכַ֖ל
כָּל־יְמֵ֥י
חַיֶּֽיךָ:
[טו]
וְאֵיבָ֣ה
׀
אָשִׁ֗ית
בֵּֽינְךָ֙
וּבֵ֣ין
הָאִשָּׁ֔ה
וּבֵ֥ין
זַרְעֲךָ֖
וּבֵ֣ין
זַרְעָ֑הּ
ה֚וּא
יְשׁוּפְךָ֣
רֹ֔אשׁ
וְאַתָּ֖ה
תְּשׁוּפֶ֥נּוּ
עָקֵֽב:
ס
[טז]
אֶֽל־הָאִשָּׁ֣ה
אָמַ֗ר
הַרְבָּ֤ה
אַרְבֶּה֙
עִצְּבוֹנֵ֣ךְ
וְהֵרֹנֵ֔ךְ
בְּעֶ֖צֶב
תֵּלְדִ֣י
בָנִ֑ים
וְאֶל־אִישֵׁךְ֙
תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ
וְה֖וּא
יִמְשָׁל־בָּֽךְ:
ס
[יז]
וּלְאָדָ֣ם
אָמַ֗ר
כִּֽי־שָׁמַעְתָּ֘
לְק֣וֹל
אִשְׁתֶּךָ֒
וַתֹּ֙אכַל֙
מִן־הָעֵ֔ץ
אֲשֶׁ֤ר
צִוִּיתִ֙יךָ֙
לֵאמֹ֔ר
לֹ֥א
תֹאכַ֖ל
מִמֶּ֑נּוּ
אֲרוּרָ֤ה
הָֽאֲדָמָה֙
בַּעֲבוּרֶ֔ךָ
בְּעִצָּבוֹן֙
תֹּֽאכֲלֶ֔נָּה
כֹּ֖ל
יְמֵ֥י
חַיֶּֽיךָ:
[יח]
וְק֥וֹץ
וְדַרְדַּ֖ר
תַּצְמִ֣יחַֽ
לָ֑ךְ
וְאָכַלְתָּ֖
אֶת־עֵ֥שֶׂב
הַשָּׂדֶֽה:
[יט]
בְּזֵעַ֤ת
אַפֶּ֙יךָ֙
תֹּ֣אכַל
לֶ֔חֶם
עַ֤ד
שֽׁוּבְךָ֙
אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה
כִּ֥י
מִמֶּ֖נָּה
לֻקָּ֑חְתָּ
כִּֽי־עָפָ֣ר
אַ֔תָּה
וְאֶל־עָפָ֖ר
תָּשֽׁוּב:
[כ]
וַיִּקְרָ֧א
הָאָדָ֛ם
שֵׁ֥ם
אִשְׁתּ֖וֹ
חַוָּ֑ה
כִּ֛י
הִ֥וא
הָיְתָ֖ה
אֵ֥ם
כָּל־חָֽי:
[כא]
וַיַּעַשׂ֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהִ֜ים
לְאָדָ֧ם
וּלְאִשְׁתּ֛וֹ
כָּתְנ֥וֹת
ע֖וֹר
וַיַּלְבִּשֵֽׁם:
פ
[רביעי]
[כב]
וַיֹּ֣אמֶר׀
יְהוָ֣ה
אֱלֹהִ֗ים
הֵ֤ן
הָאָדָם֙
הָיָה֙
כְּאַחַ֣ד
מִמֶּ֔נּוּ
לָדַ֖עַת
ט֣וֹב
וָרָ֑ע
וְעַתָּ֣ה׀
פֶּן־יִשְׁלַ֣ח
יָד֗וֹ
וְלָקַח֙
גַּ֚ם
מֵעֵ֣ץ
הַחַיִּ֔ים
וְאָכַ֖ל
וָחַ֥י
לְעֹלָֽם:
[כג]
וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ
יְהוָ֥ה
אֱלֹהִ֖ים
מִגַּן־עֵ֑דֶן
לַֽעֲבֹד֙
אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה
אֲשֶׁ֥ר
לֻקַּ֖ח
מִשָּֽׁם:
[כד]
וַיְגָ֖רֶשׁ
אֶת־הָאָדָ֑ם
וַיַּשְׁכֵּן֩
מִקֶּ֨דֶם
לְגַן־עֵ֜דֶן
אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים
וְאֵ֨ת
לַ֤הַט
הַחֶ֙רֶב֙
הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת
לִשְׁמֹ֕ר
אֶת־דֶּ֖רֶךְ
עֵ֥ץ
הַחַיִּֽים:
ס
פרק ג
(א)
והנחש
היה
ערום
מכל
חית
השדה
אשר
עשה
יי'
אלהים
-
יש
לשאול
על
ענין
אמירת
הנחש
לאשה:
איך
היה?
ואם
היה
דרך
מופת
,
כמו
אמירת
אתון
בלעם
(ראה
במ'
כב
,
כח)
,
למה
לא
אמר:
ויפתח
יי'
את
פי
הנחש
,
כמו
שאמר
"ויפתח
יי'
את
פי
האתון"
(שם)?
ואם
כדברי
רב
סעדיה
,
שכתב
(ראה
רס"ג
תורה)
,
שלא
דבר
הנחש
ולא
האתון
,
אלא
מלאך
דבר
בעבורם
,
למה
נתקלל
הנחש?
ועוד:
איך
ישיא
המלאך
את
האשה
לעבור
מצות
האל?
ועוד:
מה
ענין
לנחש
הנה
,
ולמה
אמר
והנחש
היה
ערום
,
אחר
שהוא
לא
דבר?
ואם
נאמר
,
כי
לנסות
את
האשה
בא
המלאך
,
אם
תעבור
את
פי
השם
,
מה
חטא
הנחש
בזה?
ולמה
לא
בא
המלאך
לאדם?
כי
לא
היתה
מצות
האל
לאשה
,
אע"פ
שאדם
אמר
לאשה
מצות
האל.
והענין
הזה
מבולבל
מאד
לפי
הנגלה.
אבל
לפי
הנסתר
הענין
מבואר
,
כמו
שנפרש
בקונדרס
אשר
נכתוב
לבדו
בנסתר.
ומהנסתר
,
מה
שכתבו
רבותינו
ז"ל
בזה
(פר"א
יג)
,
כי
הנחש
היה
גדול
כגמל
,
וסמאל
רוכב
עליו
,
והקדוש
ברוך
הוא
שוחק
על
גמל
ורוכבו.
והָבֵין
זה
,
כי
מה
מאד
נכבד
המשל
בו
בדבריהם.
ועוד
אמרו
(יבמות
קג
,
ב):
כשבא
נחש
על
חוה
,
הטיל
בה
זוהמא.
ישראל
שעמדו
על
הר
סיני
-
פסקה
זוהמתן;
אומות
העולם
שלא
עמדו
על
הר
סיני
-
לא
פסקה
זוהמתן.
וכל
זה
נכון
למבין.
ואנחנו
לא
נבאר
הנה
המשל
,
שלא
נגלה
הנסתר
,
כמו
שהזהירו
רבותינו
ז"ל
עליו
(חגיגה
יא
,
ב)
,
כמו
שכתבנו
(בהקדמה).
אבל
נכתוב
הרמיזות
כמו
שרמזו
הם
,
והמבין
יבין.
ויש
אומרים
(ראה
ראב"ע)
כי
הנחש
לא
דבר
,
אלא
בצפצוף
רמז
לאשה
,
והאשה
הכירה
ברמיזות
הנחש
וידעה
,
כי
זה
רצה
לומר.
וזה
רחוק
,
שתבין
האשה
הדברים
האלה
ברמיזות.
ועוד:
אם
האשה
הבינה
רמיזות
הנחש
,
איך
הבין
מענה
האשה?
והחכם
רבי
אברהם
בן
עזרא
כתב
,
כי
הנחש
היה
מדבר
,
והיה
הולך
בקומה
זקופה
,
והשם
דעת
באדם
,
שם
בו.
והנה
הפסוק
העיד
,
כי
היה
ערום
מכל
חית
השדה
,
רק
לא
כאדם;
וכן
דעת
רבותינו
ז"ל
(ראה
ב"ר
כ
,
ה).
ויש
לתמוה
לפירוש
החכם
הזה
,
איך
בעת
הבריאה
לא
הבדילו
מן
הבהמות
ומן
החיות
כמו
שהבדיל
האדם
,
שאמר
עליו
"נעשה
אדם
בצלמנו"
(בר'
א
,
כו)?
ועוד:
כאשר
קלל
הנחש
,
ואמר
לו
"על
גחונך
תלך
ועפר
תאכל"
(להלן
,
יד)
,
איך
לא
אמר
לו
'ודעת
תחסר'?
כי
היא
הקללה
הגדולה
,
ואיך
לא
הזכירה?
והקרוב
בכל
מה
שכתבנו
הוא
,
שהיה
דבור
הנחש
על
דרך
מופת
,
לנסות
בו
האשה
,
ואע"פ
שלא
אמר
'ויפתח
יי'
את
פי
הנחש'
,
כמו
שאמר
באתון
בלעם;
לפי
שיש
בזה
נסתר
גדול
,
והוא
העיקר
למביני
מדע.
ועדין
יש
לשאול:
למה
נתקלל
הנחש
אחר
שהאל
שם
הדבר
בפיו?
ויש
לפרש
,
כי
הנחש
חשב
בערמימותו
לקנא
באדם;
והאל
שידע
דעתו
,
התירו
ושם
הדבר
בפיו;
כענין
שאמרו
(שבת
קד
,
א):
בא
לטמא
פותחין
לו.
ועוד
,
שידעו
בני
אדם
,
כי
בדין
נענש.
היה
ערום
-
חכם.
ואשר
הוא
ענין
'חכמה'
,
הוא
בשורק
,
ואשר
הוא
ענין
'עירום'
הוא
בחלם.
וכן
הרבוי
אשר
הוא
לשון
ערמה
המ"ם
רפה:
"מחשבות
ערומים"
(איוב
ה
,
יב).
ואשר
הוא
לשון
עירום
-
המ"ם
בדגש
"ובגדי
ערומִּים
תפשיט"
(שם
כב
,
ו).
ומה
שאמר
היה
ערום
-
רוצה
לומר:
חכם
וערום
בכח
הדמיון
אשר
לבהמה;
כמו
שאומר
על
השועל
,
שהוא
ערום
ובעל
תחבולות.
וזהו
בכח
הדמיון
,
לא
בכח
השכל
,
כי
אין
כח
השכל
בשפלים
,
אלא
לאדם
לבדו.
והנחש
היה
יותר
ערום
ובעל
תחבולות
מהשועל
,
כמו
שאמר
מכל
חית
השדה.
ולא
זכר
הבהמה
,
לפי
שחיות
השדה
יש
בהן
יותר
ערמימות
מן
הבהמות
הגדלות
עם
האדם.
ואע"פ
כן
הנחש
היה
ערום
יותר
מהן
,
אין
צריך
לומר
מהבהמות.
ומה
שאמר
אשר
עשה
יי'
אלהים
,
רוצה
לומר:
אע"פ
שכלם
עשה
אותם
בחמר
אחד
,
שם
בהם
לאחת
יתרון
על
חברתה
,
יש
בערמה
ויש
בגבורה
,
כמו
שראה
האל
בחכמתו
אשר
לא
תושג.
ויאמר
אל
האשה
-
ולא
אמר
'לאדם'
,
כי
האשה
קרובה
להתפתות
יותר
מן
האיש
,
כי
דעתה
קלה.
אף
כי
אמר
אלהים
-
באמרו
אף
,
שֶמּוֹרֶה
תוספת
על
הדברים
שקדמו
,
נראה
,
כי
דברים
אחרים
קדמו
בין
חוה
ובין
הנחש.
ודומה
,
שאמרה
חוה
לנחש
על
הכבוד
שעשה
להם
האל
,
שהשכינם
בגן
עדן.
אמר
לה
הנחש:
אני
רואה
שהקדוש
ברוך
הוא
שונא
אתכם
אע"פ
שהגדיל
אתכם
משאר
היצורים
,
שלא
יעשה
לכם
מעלה
'כך
וכך';
וכל
שכן
שאמר
אליכם
,
שלא
תאכלו
מכל
עץ
הגן.
בזה
תוכלו
להכיר
,
שהוא
שונא
אתכם
,
ואינכם
חשובים
בעיניו
כמו
שאת
אומרת.
והכתוב
הניח
ראשי
הדברים
ולקח
סופם.
וכן
הוא
מנהג
הכתוב
במקומות;
כמו
שאמרו
המרגלים
אל
יהושע
"כי
נתן
יי'
בידינו"
(יהו'
ב
,
כד)
,
ואין
מלת
'כי'
תחלת
הדברים.
ופירוש
אף
-
כל
שכן:
כמו
"אף
שוכני
בתי
חומר"
(איוב
ד
,
יט);
"אף
כי
אנכי
אעננו"
(שם
ט
,
יד);
"אף
כי
הבית
הזה
אשר
בניתי"
(מ"א
ח
,
כז).
ולא
הזכיר
הנחש
שם
הנכבד;
וכתב
החכם
רבי
אברהם
בן
עזרא
,
כי
לא
ידעו.
ולפירושנו
,
כי
דבורו
היה
דרך
מופת
,
לא
שם
האל
בפיו
זה
השם
הנכבד
,
כי
לא
יתכן
שתהגה
בו
בהמה
וחיה
,
לכבוד
השם
,
שהוא
מיוחד
לו
לבדו.
וכן
האשה
לא
הזכירה
אותו
לו.
ומה
שאמר
הנחש:
מכל
עץ
הגן
-
אמר
זה
בערמימותו;
אע"פ
שהוא
לא
שמע
מן
האשה
בדברים
שקדמו
,
אמר
כן.
כאלו
אמר
לה:
מה
תועלת
לכם
שהשכין
אתכם
בגן
עדן
,
שמנע
מכם
שלא
תאכלו
מכל
עץ
הגן?
(ב-ג)
ותאמר
-
אינו
כן
כמו
שאתה
אומר
,
כי
לא
מנע
ממנו
כל
עץ
הגן
,
אלא
עץ
אחד
שהוא
בתוך
הגן
,
שאמר
לנו:
לא
תאכלו
ממנו
ולא
תגעו
בו
פן
תמותון;
לטובתנו
מנעו
ממנו
,
שלא
נמות.
אולי
בטבע
העץ
,
שפריו
ממית
האוכל
ממנו.
ומה
שאמרה:
פן
,
שהוא
ענין
'שמא'
ו'אולי'
,
והאל
אמר
לאדם
כי
בודאי
ימות
אם
יאכל
ממנו
,
כמו
שאמר:
"כי
ביום
אכלך
ממנו
מות
תמות"
(בר'
ב
,
יז)
-
לשון
פן
אמר
לענין
לא
תגעו
בו
,
שהוסיפה
מדעתה;
אמרה:
כל
כך
אהב
אותנו
,
כי
אפלו
הנגיעה
מנע
ממנו
,
פן
נבא
מהנגיעה
לאכילה
ונמות.
או
פירושו:
שלא
תמותון
,
כמו
"פן
תשיב
את
בני
שמה"
(בר'
כד
,
ו)
,
שפירושו:
לא
תשיב;
"פן
תדבר
עם
יעקב"
(בר'
לא
,
כד)
-
שלא
תדבר.
(ד)
ויאמר.
אמר
הנחש
בערמימותו:
לא
מות
תמותון
-
לא
כן
כמו
שאת
אומרת
,
כי
לאהבתכם
מנע
אותו
מכם
,
שלא
תמותו
באכילתו.
כי
לא
תמותו
,
אלא
הפחידכם
במיתה
,
כדי
שתזהרו
יותר
ממנו
,
אבל
מנע
אותו
מכם
,
כי
אינו
רוצה
במעלתכם
יותר
ממה
שנתן
לכם.
(ה)
כי
יודע.
ונפקחו
עיניכם
-
עיני
לבבכם.
והייתם
כאלהים
-
כמלאכים.
יודעי
טוב
ורע
-
זה
הלשון
שמע
הנחש
מן
האשה
בדברים
שקדמו.
וכבר
פירשנו
טוב
ורע
בפסוק
"ומעץ
הדעת"
(בר'
ב
,
יז).
(ו)
ותרא
האשה
-
האמינה
לדברי
הנחש
,
וראתה
בלבה
כי
טוב
העץ
למאכל
וכי
תאוה
הוא
לעינים
,
כמו
שאמר
בפסוק
"ויצמח"
(בר'
ב
,
ט)
,
ואמר
"כל
עץ
נחמד
למראה
וטוב
למאכל"
(שם);
והנה
הוא
ככל
עצי
הגן
במאכל
ובמראה.
כי
אחר
שהוא
נחמד
למראה
העינים
ככל
עצי
הגן
,
כן
הוא
טוב
למאכל
כהם
,
אם
כן
לא
נמות
אם
נאכל
ממנו;
ואמת
אומר
הנחש
,
כי
נחמד
העץ
להשכיל
,
כמו
שאמר
"ונפקחו
עיניכם
והייתם
כאלהים"
(לעיל
,
ה).
ותקח
מפריו
ותאכל
-
ואחר
כן
נתנה
לאישה
שהיה
באחד
מקומות
הגן
,
והוליכה
לו
מן
הפרי
,
והודיעה
לו
דברי
הנחש
,
ואכלו
ממנו
יחד;
זהו
שאמר
עמה.
הנה
האשה
אכלה
פעמַיִם
והאדם
פעם
אחת;
והָבֵין
זה.
ורבותינו
ז"ל
דרשו
(ב"ר
יט
,
ה)
מלת
גם
,
שהיא
לתוספת;
ואמרו
,
שהאכילה
ממנו
לחיה
ולעופות;
וצריך
להתבונן
בזה.
(ז)
ותפקחנה
עיני
שניהם
-
עיני
לבבם;
וזהו
שאמר
וידעו
,
ולא
אמר
'ויראו'
,
כי
אשר
ראו
עתה
הוא
אשר
ראו
בתחלה;
אלא
אחר
שאכלו
מפרי
העץ
,
נולדה
בהם
תאות
המשגל
,
ונתקשה
אבר
המשגל
מן
התאוה.
וזה
היה
בושת
להם
,
שהיה
אבר
בגופם
יוצא
מתחת
רשותם.
והיא
מדה
כנגד
מדה
,
שהם
יצאו
מרשות
האל
וממצותו.
ועוד
,
כי
דבר
המשגל
הוא
דבר
מגונה
ומכוער
,
לולי
שיש
בו
צורך
להשאיר
הזרע
,
ומפני
זה
התבוששו
זה
מזה
,
גם
מהאל
,
שהתחבאו
ממנו.
עירומים
-
נכתב
ביו"ד
המשך.
ויתפרו
עלה
תאנה
-
לפי
שעלי
תאנה
רחבים;
ותפרום
זה
עם
זה
עד
שעשו
מהם
חגורות
לכסות
את
ערותן.
יש
מרבותינו
ז"ל
שאמרו
(ב"ר
טו
,
ז)
,
כי
העץ
שאכלו
ממנו
,
תאנה
היתה
,
כי
באותו
עץ
שקלקלו
,
רצו
לתקן
עצמם
לכסות
ערותם.
ואחרים
אמרו
(שם)
,
כי
חטה
היתה;
שהתינוק
אין
בו
שום
דעת
עד
שיאכל
דגן.
ויש
אומרים
(שם):
אתרוג
היה
,
שנאמר
"ותאכל
מן
העץ"
(להלן
,
יז);
משמע
שהעץ
והפרי
טעם
אחד;
ואתרוג
-
טעם
עצו
ופריו
שוה.
רבי
יהודה
ברבי
סימון
בשם
רבי
יהושע
בן
לוי
(שם):
חס
ושלום!
לא
גלה
הקדוש
ברוך
הוא
אותו
אילן
לשום
איש
,
ולא
עתיד
לגלותו.
ראה
מה
כתוב
"והרגת
את
האשה
ואת
הבהמה"
(וי'
כ
,
טז);
אם
אדם
חטא
,
בהמה
מה
חטאת?
שלא
תהא
הבהמה
עוברת
בשוק
,
ויאמרו:
זו
היא
שנסקל
פלוני
על
ידה.
ואם
על
כבוד
תולדותיו
חס
הקדוש
ברוך
הוא
,
על
כבודו
על
אחת
כמה
וכמה;
ואנחנו
לא
ידענו.
והחכם
רבי
אברהם
בן
עזרא
כתב
(לעיל
,
ו)
,
כי
הנראה
בעיניו
,
כי
שני
עצים
היו
בתוך
הגן
,
ואינם
במקום
אחר
על
פני
האדמה.
ורבותינו
ז"ל
(ב"ר
יט
,
ו)
פירשו
בדרך
המשל:
תאנה
מן
"תואנה
הוא
מבקש"
(שו'
יד
,
ד).
(ח)
וישמעו.
יש
מפרשים
(רקמה
ע'
מט)
מתהלך
בגן
-
בעוד
שהיה
אדם
מתהלך
בגן
,
שמע
את
קול
יי'
אלהים;
ואחר
שאמר
וישמעו
,
היה
לו
לומר
'מתהלכים'.
והנכון
,
כי
טעם
מתהלך
-
על
קול
יי';
כי
מצאנו
בו
לשון
הליכה:
"קולה
כנחש
ילך"
(יר'
מו
,
כב).
לרוח
היום
-
לעת
ערב
,
שיצטנן
רוח
היום
ונושבת.
והכירו
כי
הקול
היה
מאת
האל
,
בא
לדבר
עמהם
על
חטאם;
והרגישו
בדבר
והתחבאו
בתוך
עצי
הגן
,
מפני
בושת
שהיה
להם
,
שהיו
ערומים.
ואע"פ
שעשו
להם
חגורות
,
לא
היו
אותם
חגורות
מכסות
ערותם
היטב.
ואע"פ
שידעו
שאין
להסתר
מלפניו
,
היה
להם
בשת
,
כדרך
בני
אדם
שבושים
אחד
מחבירו
,
כל
שכן
הקטן
מהגדול.
והטעם
שהשמיעם
האל
הקול
קודם
הדבור:
כדי
שיתכנסו
ויחבאו
בתוך
עצי
הגן
בשעת
הדבור.
גם
למדה
תורה
דרך
ארץ
,
שלא
יכנס
אדם
על
חבירו
פתאום
,
אלא
ישמיע
קול
תחלה
,
או
ידפק
על
הדלת
,
שמא
עושה
דבר
צניעות
בביתו
(ראה
או"מ
ע'
רע).
וטעם
ספור
לרוח
היום
-
כי
הרוח
הוליכה
אליהם
הקול
מרחוק.
עץ
הגן
-
דרך
כלל;
רוצה
לומר:
עצי
הגן.
והיו
בושים
מערותם
ומאשר
עברו
מצות
האל.
(ט)
איכה
-
אמר
כן
לפתיחת
דברים;
כמו
"אי
הבל
אחיך"
(בר'
ד
,
ט);
"מה
זה
בידיך"
(שמ'
ד
,
ב).
(י)
ויאמר.
כי
עירום
-
נכתב
ביו"ד
המשך
,
וכן
"כי
עירום
אתה"
(להלן
,
יא).
(יא)
ויאמר.
המן
העץ
-
הה"א
כה"א
"הרצחת
וגם
ירשת"
(מ"א
כא
,
יט);
והשאלה
-
לשמוע
המענה
,
כי
הדבר
ידוע
לפני
האל
יתברך.
(יב)
ויאמר.
האשה
אשר
נתתה
עמדי
-
רוצה
לומר:
אתה
גרמת
לי
,
שנתת
לי
אשה
כזאת
,
שהסתה
אותי
לאכול
ממנו.
(יג)
הנחש
השיאני
-
אם
אני
השאתי
אדם
,
הנחש
השיאני
גם
כן;
ואתה
בראת
המשיא
ההוא.
(יד)
ויאמר.
כי
עשית
זאת
-
הוא
לא
היה
לו
מענה
ולא
שום
טענה;
כי
האדם
ואשתו
,
אע"פ
שטענתם
חלושה
,
היה
להם
קצת
טענה
,
אבל
הנחש
-
לא
היה
לו
טענה
כלל;
לפיכך
קללו
מיד
,
ולא
קוה
לו
שיענהו
,
כי
ידע.
שאין
לו
דבר
לענות
,
והוא
דבר
כנגד
מצות
האל
והשיא
את
האשה
,
והוא
לא
היה
לו
שום
הנאה
בזה;
זהו
שאמר
הכתוב
"ומה
יתרון
לבעל
הלשון"
(ראה
קה'
י
,
יא).
ורבותינו
ז"ל
אמרו
(סנה'
כט
,
א)
,
כי
היה
לו
לטעון
,
ולא
המתין
לו
האל
,
לפי
שהיה
מסית;
ולמדו
מזה
,
שאין
טוענין
למסית.
ומה
היה
לו
לטעון?
דברי
הרב
ודברי
תלמיד
-
דברי
מי
שומעין?!
ואני
אומר
,
כי
זה
לא
היה
טענה
אלא
לחייב
את
האדם
,
אבל
לפטור
את
עצמו
מן
ההסתה
לא
היה
לו
טענה.
ארור
אתה
-
שיחסרו
רגליו
שהיו
לו
מתחלה
,
ופירושו:
על
גחנך
תלך;
כי
כל
לשון
מארה
הוא
ענין
חסרון
,
והברכה
,
בהפך
,
היא
תוספת
טובה.
וקלל
הנחש
תחלה
,
כי
הוא
היה
הסבה
לאשה
ולאדם.
ורבותינו
ז"ל
למדו
מזה
(ב"ר
כ
,
ג)
,
כי
בקללה
מתחילין
מן
הקטן.
והם
ז"ל
אמרו
(שם
,
ד):
תני:
בהמה
גסה
טהורה
יולדת
לתשעה
חדשים
,
בהמה
גסה
טמאה
-
לשנים
עשר
חדש;
בהמה
דקה
טהורה
-
לחמשה
חדשים
,
והכלב
-
לחמשים
יום
,
והחתול
-
לחמשים
ושנים
,
והחזיר
-
לששים
יום
,
והנמיה
-
לשבעים
יום
,
והצבי
והשועל
-
לששה
חדשים
,
ושאר
כל
השרצים
-
לששה
חדשים;
והארי
והדוב
והנמר
והפיל
והקוף
והקפוף
והקפוד
-
לשלש
שנים
,
והנחש
-
לשבע
שנים
,
והאפעה
-
לשבעים
שנה.
ועוד
אמרו:
הכלב
-
כחיה
טמאה
,
מוליד
לחמשים
יום
,
ובהמה
גסה
טמאה
-
לשנים
עשר
חדש.
וכתוב
ארור
אתה
מכל
הבהמה
ומכל
חית
השדה
-
כשם
שהבהמה
ארורה
מן
החיה
שבע
,
כך
נחש
ארור
מן
הבהמה
שבע.
גחנך
-
כתרגומו:
"על
מעך"
(ת"א);
וכן
תרגום
"הולך
על
גחון"
(וי'
יא
,
מב):
"די
מהלך
על
מעוהי"
(ת"א)
-
רוצה
לומר:
שהולך
מושכב
ארצה
על
בטנו.
ודומה
לו
בדברי
רבותינו
ז"ל
(ב"מ
נט
,
א):
אתתך
גוצא
-
גחין
ולחוש
לה;
רוצה
לומר:
השפל
עצמך
אליה
ותתיעץ
עמה.
ואמרו
רבותינו
ז"ל
(ראה
ב"ר
יט
,
א)
,
כי
מתחלה
היה
הנחש
הולך
בקומה
זקופה
כמו
האדם;
ולפי
שנתגאה
בזה
,
שלם
לו
הקדוש
ברוך
הוא
מדה
כנגד
מדה
,
שהולך
על
גחונו.
ועפר
תאכל
כל
ימי
חייך
-
מדה
כנגד
מדה:
אתה
קנאת
באדם
,
לפי
שהיה
אוכל
מעצי
גן
עדן
,
וחשבת
ערמה
כדי
להחטיאו
באכילה
,
תלקה
שתאכל
הפחות
מכל
הדברים
,
והוא
העפר.
ואם
תאמר:
הרי
קללתו
-
ברכה
נחשבת
לו
,
שפרנסתו
מזדמנת
לו
בכל
מקום!?
אמרו
רבותינו
ז"ל
(ב"ר
כ
,
ה):
אמר
רבי
חלפאי:
לא
עפר
מכל
צד
,
אלא
בוקע
ויורד
עד
שהוא
מגיע
לסלע
או
לבתולה
,
ושומט
גידין
ואוכל.
הנה
לדבריהם
,
כי
גם
העפר
אינו
אוכל
כי
אם
ביגיעה
רבה.
ומה
שאמר
כל
ימי
חייך
-
להורות
,
כי
גם
לימות
המשיח
יאכל
עפר
,
כמו
שאמר
"ונחש
עפר
לחמו"
(יש'
סה
,
כה).
ופירוש
כל
ימי
חייך
-
כל
ימי
עד
,
כלומר:
כל
זמן
שמין
הנחש
על
האדמה.
(טו)
ואיבה
אשית
-
אתה
הראית
עצמך
שהיית
אוהב
אותה
,
וחשבת
לפי
דבריך
ליעץ
אותה
מאהבה;
אני
אהפוך
האהבה
לאיבה.
ובין
זרעך
ובין
זרעה
-
לא
אמר
הֵנָה
'כל
ימי
חייך'
,
כי
האיבה
תסור
בימות
המשיח
,
כמו
שאמר
"ושעשע
יונק
על
חור
פתן"
(יש'
יא
,
ח).
הוא
ישופך
ראש
-
כשימצאך
,
יכך
לעולם
בראשך
,
כשיוכל
לך.
ואתה
תשופנו
עקב
-
כי
תלך
על
גחון
,
ולא
תוכל
לו
אלא
בעקבו
,
שתַכֶּנוּ
בו
בנשיכה.
ישופך
,
תשופנו
-
ענין
מכה
וכתיתה
,
וכן
"אשר
בשערה
ישופני"
(איוב
ט
,
יז).
ובנסתר
נפרש
כל
זה.
(טז)
אל
האשה.
הרבה
-
מקור;
ובבא
המקור
על
הפעַל
הוא
להגדיל
הענין.
עצבונך
והרונך
-
מן
"בעצבון
תאכלנה"
(להלן
,
יז)
,
שהוא
עמל
ויגיעה.
ופירש
החכם
רבי
אברהם:
ענוי
דם
בתולים
,
והרונך
-
כי
ההריון
כבד
על
האשה.
ואדני
אבי
ז"ל
פירש:
עצבונך
-
כובד
ההריון
,
והרונך
-
אריכות
ימי
ההריון.
בעצב
תלדי
בנים
-
בעת
הלידה
יש
לה
עצב
וכאב
גדול.
ובדברי
רבותינו
ז"ל
(ב"ר
כ
,
ו)
-
תלדי
-
זה
צער
הלידה
,
בנים
-
זה
צער
גדול
בנים.
ואל
אישך
תשוקתך
-
אע"פ
שתלדי
בצער
בנים
,
תהי
משתוקקת
עוד
לשכב
עמו.
תשוקתך
-
תאותך.
והוא
ימשול
בך
-
לצוות
עליך
מה
שירצה
,
כאדון
לעבד.
ובבראשית
רבה
(שם):
ארבה
-
כל
שהוא
הרב"ה
-
ארבה:
כל
שהוא
למאתים
ושנים
עשר
-
הוא
חי
,
וזהו
נולד
לשבעה.
ואמרו
על
נולד
לתשעה:
אין
האשה
יולדת
אלא
או
למאתים
שבעים
ואחד
,
או
למאתים
שבעים
ושנים
,
או
למאתים
שבעים
ושלשה.
ואמרו
על
בהמה
טמאה
,
שיולדת
לשנים
עשר
חדש
(שם).
חייא
בר
אדא
הוה
יתיב
קמיה
דרב;
הוה
מסבר
ליה
ולא
סבר
,
מסבר
ליה
ולא
סבר.
אמר
ליה:
אמאי
אי
את
סבר?
אמר
ליה:
דחמרתי
בעיא
למילד
,
ואני
מתיירא
שלא
תצנן
ותמות.
אמר
ליה:
מאי
איכפת
ליך?
פעמים
שהיא
מוספת
פעמים
שהיא
פוחתת;
כשפוחתת
,
אינה
פוחתת
מימות
הלבנה
,
וכשהיא
מוספת
,
אינה
מוספת
על
ימות
החמה.
אמר
ליה:
והכתיב
"הידעת
עת
לדת
יעלי
סלע"
,
ואמר
"תספר
ירחים
תמלאנה"
(איוב
לט
,
א
,
ב)?
אמר:
להלן
בדַקָּה
וכאן
בגסה.
(יז)
ולאדם
אמר.
מן
העץ
-
מפרי
העץ
,
כי
הפרי
מן
העץ.
ארורה
האדמה
-
מחוסרת
מטובה
,
שלא
תוציא
לך
כל
משפטה;
כי
תזרע
ולא
תקצור
לפי
הראוי
,
כי
ישחתו
רוב
גרגירי
הזרע
בארץ
,
שלא
יצמחו.
ובבראשית
רבה
(כ
,
ח):
ארורה
האדמה
-
שהיא
מעלה
לך
דברים
ארורים
,
כגון
יתושין
ופרעושין
וזבובין.
בעצבון
תאכלנה
-
שתהיה
צריך
לעבוד
את
האדמה
עד
שתאכל
תבואתה;
ועד
עתה
בלא
עמל
היית
אוכל
פירות
עצי
הגן.
ומה
שאמר
"לעבדה
ולשמרה"
(בר'
ב
,
טו)
-
לא
היה
צריך
אלא
לעבודה
קלה
,
אבל
מעתה
הוא
צריך
לעבודה
קשה
,
כמו
שאמר
"בזעת
אפך
תאכל
לחם"
(להלן
,
יט).
תאכלנה
-
תאכל
תבואתה;
וכן
"באוכלי
שלחנך"
(מ"א
ב
,
ז)
-
לחם
שלחנך;
"ואכלו
איש
גפנו
ואיש
תאנתו"
(יש'
לו
,
טז)
-
פרי
גפנו
ופרי
תאנתו;
והדומים
להם
רבים
,
כמו
שכתבנו
ב'ספר
מכלל'
בספר
הראשון
,
בחלק
הדקדוק
ממנו
(נא
,
א
-
ב).
כל
ימי
חייך
-
כל
ימי
אשר
מין
האדם
חי
על
פני
האדמה.
(יח)
וקוץ
ודרדר
-
במקום
הזרע
תצמיח
לך
קוצים
ודרדרין
,
שהן
מלקין
צמח
התבואה
היוצא
לצדם.
ואכלת
את
עשב
השדה
-
תאכל
את
עשב
השדה
,
תחת
שהיית
אוכל
פירות
עצי
הגן.
(יט)
בזעת
אפך
תאכל
לחם
-
ואם
תרצה
לאכול
לחם
,
תאכלנו
ביגיעה
רבה
,
עד
שיוציאו
אפיך
זיעה
מרוב
היגיעה.
ואע"פ
שכל
הגוף
מזיע
ביגיעה
,
זכר
האפים
,
כי
בהם
תראה
הזיעה.
ועוד
,
כי
לא
יזועו
הפנים
אלא
ברב
היגיעה.
וזכר
האפים
מכלל
הפנים
,
כי
הזיעה
נוטפת
מהם
כשיזוע
האדם.
וצריך
האדם
ליגע
במלאכות
רבות
קודם
שיאכל
לחם:
לחרוש
ולזרוע
,
לעדור
ולנכש
,
לקצור
,
לדוש
,
לזרות
,
להבר
,
לטחון
,
לרקוד
,
ללוש
ולאפות.
עד
שובך
אל
האדמה
-
כי
אחר
שנמשכתָ
אל
יסוד
האדמה
אשר
לֻקחת
ממנה
,
ולא
נמשכת
אל
יסוד
העליון
,
הֶרְאֵיתָ
כי
עפר
אתה
ואל
עפר
תשוב
-
במותך;
לא
ישאר
אחריך
יסוד
העליון.
וזכר
יסוד
העפר
משאר
היסודות
,
לפי
שרוב
יסוד
הגוף
והעצמות
,
שהם
מעמידי
הגוף
,
הם
קרים
ויבשים
,
כמו
יסוד
העפר.
(כ)
ויקרא
האדם
-
כשהובאה
לפניו
קרא
לה
שם
,
כמו
שקרא
לבהמה
ולחיה
ולעוף
(ראה
בר'
ב
,
כ)
השם
שקרא
לה
,
הוא
השם
המיוחד
לה
,
כי
השם
הכללי
כבר
זכרו
,
באמרו
"לזאת
יקרא
אשה"
(שם
,
כג).
ויתכן
לפרש
,
כי
אחר
שאכלו
מעץ
הדעת
קרא
לה
זה
השם
,
לפי
שבאכילת
הפרי
ההוא
נתחדשה
להם
תאות
המשגל
,
וידעו
שיולידו;
לפיכך
אמר:
אם
כל
חי.
ופירוש
חי
-
מדבר
,
מת;
וכן
"ויברך
כל
בשר"
(תה'
קמה
,
כא);
"יבא
כל
בשר"
(יש'
סו
,
כג).
ואינו
אלא
על
בני
אדם.
ואמרו
(ראה
ראב"ע)
כי
קראה
חוה
ולא
'חיה'
,
ביו"ד
,
להפריד
בינה
ובין
חיות
השדה.
(כא)
ויעש
יי'
אלהים
לאדם
ולאשתו
כתנות
עור
-
תחת
אשר
היו
ערומים
,
ותפרו
עלה
תאנה
לכסות
ערותם
(ראה
לעיל
,
ז)
,
עשה
להם
כתנות
עור
וילבשם
בהם.
ואין
לשאול
,
איך
עשה
האל
הכתנות
האלה
,
כי
אין
זה
פלא
גדול
מכל
הבריאות
אשר
ברא.
והאומר
בדרש
(ראה
ראב"ע)
,
כי
הכתנות
היו
עור
שקרם
על
בשרם
,
שלא
היה
להם
עדין
,
איך
היו
מלובשים
בעבור
זה?
ואיך
נכסית
ערותם
בזה?
ויש
אומרים
(פר"א
כ)
,
כי
מעור
הנחש
שהפשיטו
האל
,
עשה
להם
כתנות.
ויש
אומרים
,
כי
צוה
לבהמה
אחת
או
שתים
,
ונפשט
עורם
,
והם
עשו
מהם
כתנות
לתכונת
אבריהם.
ואין
צורך
לכל
זה
,
כי
האל
צוה
ונבראו
(ע"פ
תה'
קמח
,
ה)
,
כמו
הלוחות
(ראה
שמ'
לא
,
יח).
ורבותינו
ז"ל
אמרו
(סוטה
יד
,
א):
כתנות
עור
-
רב
ושמואל;
חד
אמר:
דבר
הבא
מן
העור
,
וחד
אמר:
דבר
שהעור
נהנה
ממנו;
ומאי
ניהו?
כיתנא.
ועוד
אמרו
(מא"ג
בר'
ג
,
כא)
,
שהם
מן
הדברים
שנבראו
בערב
שבת
בין
השמשות.
ואמרו
רבותינו
ז"ל
(סוטה
יד
,
א):
דרש
רבי
שמלאי:
תורה
-
תחלתה
גמילות
חסדים
וסופה
גמילות
חסדים;
תחלתה:
ויעש
יי'
אלהים
לאדם
ולאשתו
כתנות
עור
וילבשם
,
וסופה:
"ויקבר
אותו
בגיא"
(דב'
לד
,
ו).
(כב)
ויאמר
יי'
אלהים.
כאחד
ממנו
-
שיתף
עצמו
יתברך
עם
המלאכים
,
כמו
שאמר
"בצלמנו
כדמותינו"
(בר'
א
,
כו).
לדעת
טוב
ורע
-
כבר
פרשנו
ידיעת
טוב
ורע
במלאכים
,
בפסוק
"ומעץ
הדעת"
(בר'
ב
,
יז).
ובבראשית
רבה
(כא
,
ה):
דרש
רבי
פפוס:
כאחד
ממנו
-
כאחד
ממלאכי
השרת.
אמר
לו
רבי
עקיבא:
דייך
,
פפוס!
אלא
מה
אני
מקיים
כאחד
ממנו?
שנתן
הקדוש
ברוך
הוא
לפניו
שתי
דרכים:
דרך
החיים
ודרך
אחרת;
הניח
החיים
וברר
לו
דרך
אחרת.
רבי
ברכיה
בשם
רבי
יוחנן:
כל
זמן
שהיה
אדם
,
היה
אחד;
כיון
שנטלה
ממנו
צלעתו
,
מיד
-
לדעת
טוב
ורע.
ודעת
המתרגם
כדעת
רבי
עקיבא
(שם)
,
שתרגם:
"הוה
יחידאי
בעלמא
מיניה
למדע
טב
וביש"
(ת"א)
,
רוצה
לומר:
ממנו
הוא
לדעת
טוב
ורע
,
כי
האל
נתן
לו
הבחירה.
ועתה
פן
ישלח
ידו
-
והנה
מתחילה
לא
מנעהו
מעץ
החיים
,
אבל
צוהו
לאכול
ממנו
,
כמו
שפירשנו
(בר'
ב
,
יז)
כי
הוא
בכלל
כל
עצי
הגן;
וכל
זמן
שיאכל
מעץ
החיים
,
יארך
חיותו
,
עד
שיחיה
שנים
ארוכות
יותר
ממה
שחיה.
אבל
בעברו
על
מצות
האל
ואכל
מהעץ
אשר
מנעהו
ממנו
,
היה
ענשו
המיתה
טרם
זמן
הנגזר
לו
מתחלה.
לפיכך
לא
רצה
שישאר
בגן
,
פן
ישלח
ידו
ולקח
ויאכל
גם
מעץ
החיים
כמו
שהיה
אוכל
,
וחיה
זמן
רב;
כי
כן
טבע
פרי
העץ
ההוא
לחזק
טבע
האדם
ולהאריך
חייו.
וכיון
שעבר
על
המצוה
,
יקבל
ענשו
לקצר
ימיו.
וראוי
לגרשו
מן
הגן
בעבור
זה
,
כדי
שלא
יאכל
מעץ
החיים.
ופירוש
גם
מעץ:
כמו
שאכל
מעץ
הדעת.
כי
אם
אניחנו
בגן
ואצוה
עליו
שלא
יאכל
מעץ
החיים
,
יעבור
על
מצותי
כמו
שעבר
באכילת
עץ
הדעת.
ופירוש
לעולם:
זמן
ארוך;
כמו
"ועבדו
לעולם"
(שמ'
כא
,
ו).
ובנסתר
יתפרש
עוד
כל
זה.
(כג)
וישלחהו
-
זהו
'שִלּוּחַ'
של
גרוש;
כמו
"שלח
מעל
פני"
(יר'
טו
,
א)
,
והדומים
לו.
לעבד
את
האדמה
-
כיון
שלא
רצה
בעבודה
קלה
בהיותו
בגן
,
והיה
אוכל
פירות
האילנות
בלא
יגיעה
,
ועבר
המצוה
,
יצא
חוץ
לגן
ועבד
את
האדמה
עבודה
קשה
,
כמו
שאמר
לו
"בעצבון
תאכלנה"
(לעיל
,
יז).
אשר
לקח
משם
-
המקום
אשר
לקח
משם
כשהביאו
לגן
עדן.
או
פירושו:
אשר
נברא
משם
,
כתרגומו
"דאיתברי
מתמן"
(ת"א).
והוא
העיד
בעצמו
,
כי
משם
לקח:
מן
החלק
העפרי
,
לא
מן
החלק
העליון
שבו.
(כד)
ויגרש
את
האדם
-
כאשר
גרש
את
האדם
,
כמו
שאמר
"וישלחהו"
(לעיל
,
כג)
,
השכין
מקדם
לגן
עדן
את
הכרובים.
מקדם
-
פירושו:
ממזרח.
אפשר
,
כי
מבוא
הגן
היה
למזרח;
לפיכך
השכין
באותה
הפאה
הכרובים.
וזה
היה
במראה
,
שהיו
נראים
שם
כרובים
,
להפחיד
את
האדם
,
שלא
ישוב
לגן;
זהו
לשמור
את
דרך
עץ
החיים.
ואת
להט
החרב
המתהפכת
-
להפחידו
עוד.
ולפי
שהיה
הענין
במראה
,
אמר
להט
החרב
,
ולא
אמר
'את
החרב'.
והלהט
אינו
גוף
אלא
מראה
,
והלהטי
הוא
המפחיד
,
כל
שכן
ב'התהפך'
,
כמו
שאמר
"בעופפי
חרבי
על
פניהם"
(יח'
לב
,
י).
ועוד
עשה
לו
זה
הדבר
,
כדי
שיתחרט
האדם
וישוב
בתשובה;
כי
הוא
היה
קודם
שחטא
שומר
הגן
,
ואחר
שחטא
גרשהו
משם
,
ושם
עליו
שומרים
שלא
יכנס
שם
,
כדי
שיבוש
מעצמו
ויתחרט
על
שחטא;
ומזה
למדהו
דרך
תשובה.
ואחר
ששב
בתשובה
סרה
המראה
ההיא
,
ושב
לגן
פעמים
,
ופעמים
עובד
"את
האדמה
אשר
לֻקח
משם"
(לעיל
,
כג).
ועוד
נכתוב
כל
הענינים
האלה
בדרך
הנסתר.
ובב"ר
(כא
,
ט):
ואת
להט
החרב
-
על
שם
"משרתיו
אש
לוהט"
(תה'
קד
,
ד);
המתהפכת
-
פעמים
אנשים
פעמים
נשים
,
פעמים
רוחות
פעמים
מלאכים.