פרק ל
[א]
וַתֵּ֣רֶא
רָחֵ֗ל
כִּ֣י
לֹ֤א
יָֽלְדָה֙
לְיַֽעֲקֹ֔ב
וַתְּקַנֵּ֥א
רָחֵ֖ל
בַּאֲחֹתָ֑הּ
וַתֹּ֤אמֶר
אֶֽל־יַעֲקֹב֙
הָֽבָה־לִּ֣י
בָנִ֔ים
וְאִם־אַ֖יִן
מֵתָ֥ה
אָנֹֽכִי:
[ב]
וַיִּֽחַר־אַ֥ף
יַעֲקֹ֖ב
בְּרָחֵ֑ל
וַיֹּ֗אמֶר
הֲתַ֤חַת
אֱלֹהִים֙
אָנֹ֔כִי
אֲשֶׁר־מָנַ֥ע
מִמֵּ֖ךְ
פְּרִי־בָֽטֶן:
[ג]
וַתֹּ֕אמֶר
הִנֵּ֛ה
אֲמָתִ֥י
בִלְהָ֖ה
בֹּ֣א
אֵלֶ֑יהָ
וְתֵלֵד֙
עַל־בִּרְכַּ֔י
וְאִבָּנֶ֥ה
גַם־אָנֹכִ֖י
מִמֶּֽנָּה:
[ד]
וַתִּתֶּן־ל֛וֹ
אֶת־בִּלְהָ֥ה
שִׁפְחָתָ֖הּ
לְאִשָּׁ֑ה
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶ֖יהָ
יַעֲקֹֽב:
[ה]
וַתַּ֣הַר
בִּלְהָ֔ה
וַתֵּ֥לֶד
לְיַעֲקֹ֖ב
בֵּֽן:
[ו]
וַתֹּ֤אמֶר
רָחֵל֙
דָּנַ֣נִּי
אֱלֹהִ֔ים
וְגַם֙
שָׁמַ֣ע
בְּקֹלִ֔י
וַיִּתֶּן־לִ֖י
בֵּ֑ן
עַל־כֵּ֛ן
קָרְאָ֥ה
שְׁמ֖וֹ
דָּֽן:
[ז]
וַתַּ֣הַר
ע֔וֹד
וַתֵּ֕לֶד
בִּלְהָ֖ה
שִׁפְחַ֣ת
רָחֵ֑ל
בֵּ֥ן
שֵׁנִ֖י
לְיַעֲקֹֽב:
[ח]
וַתֹּ֣אמֶר
רָחֵ֗ל
נַפְתּוּלֵ֨י
אֱלֹהִ֧ים
׀
נִפְתַּ֛לְתִּי
עִם־אֲחֹתִ֖י
גַּם־יָכֹ֑לְתִּי
וַתִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
נַפְתָּלִֽי:
[ט]
וַתֵּ֣רֶא
לֵאָ֔ה
כִּ֥י
עָמְדָ֖ה
מִלֶּ֑דֶת
וַתִּקַּח֙
אֶת־זִלְפָּ֣ה
שִׁפְחָתָ֔הּ
וַתִּתֵּ֥ן
אֹתָ֛הּ
לְיַעֲקֹ֖ב
לְאִשָּֽׁה:
[י]
וַתֵּ֗לֶד
זִלְפָּ֛ה
שִׁפְחַ֥ת
לֵאָ֖ה
לְיַעֲקֹ֥ב
בֵּֽן:
[יא]
וַתֹּ֥אמֶר
לֵאָ֖ה
בָּ֣גָ֑ד
בָּ֣א
גָ֑ד
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
גָּֽד:
[יב]
וַתֵּ֗לֶד
זִלְפָּה֙
שִׁפְחַ֣ת
לֵאָ֔ה
בֵּ֥ן
שֵׁנִ֖י
לְיַעֲקֹֽב:
[יג]
וַתֹּ֣אמֶר
לֵאָ֔ה
בְּאָשְׁרִ֕י
כִּ֥י
אִשְּׁר֖וּנִי
בָּנ֑וֹת
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
אָשֵֽׁר:
[רביעי]
[יד]
וַיֵּ֨לֶךְ
רְאוּבֵ֜ן
בִּימֵ֣י
קְצִיר־חִטִּ֗ים
וַיִּמְצָ֤א
דֽוּדָאִים֙
בַּשָּׂדֶ֔ה
וַיָּבֵ֣א
אֹתָ֔ם
אֶל־לֵאָ֖ה
אִמּ֑וֹ
וַתֹּ֤אמֶר
רָחֵל֙
אֶל־לֵאָ֔ה
תְּנִי־נָ֣א
לִ֔י
מִדּוּדָאֵ֖י
בְּנֵֽךְ:
[טו]
וַתֹּ֣אמֶר
לָ֗הּ
הַמְעַט֙
קַחְתֵּ֣ךְ
אֶת־אִישִׁ֔י
וְלָקַ֕חַת
גַּ֥ם
אֶת־דּוּדָאֵ֖י
בְּנִ֑י
וַתֹּ֣אמֶר
רָחֵ֗ל
לָכֵן֙
יִשְׁכַּ֤ב
עִמָּךְ֙
הַלַּ֔יְלָה
תַּ֖חַת
דּוּדָאֵ֥י
בְנֵֽךְ:
[טז]
וַיָּבֹ֨א
יַעֲקֹ֣ב
מִן־הַשָּׂדֶה֘
בָּעֶרֶב֒
וַתֵּצֵ֨א
לֵאָ֜ה
לִקְרָאת֗וֹ
וַתֹּ֙אמֶר֙
אֵלַ֣י
תָּב֔וֹא
כִּ֚י
שָׂכֹ֣ר
שְׂכַרְתִּ֔יךָ
בְּדוּדָאֵ֖י
בְּנִ֑י
וַיִּשְׁכַּ֥ב
עִמָּ֖הּ
בַּלַּ֥יְלָה
הֽוּא:
[יז]
וַיִּשְׁמַ֥ע
אֱלֹהִ֖ים
אֶל־לֵאָ֑ה
וַתַּ֛הַר
וַתֵּ֥לֶד
לְיַעֲקֹ֖ב
בֵּ֥ן
חֲמִישִֽׁי:
[יח]
וַתֹּ֣אמֶר
לֵאָ֗ה
נָתַ֤ן
אֱלֹהִים֙
שְׂכָרִ֔י
אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי
שִׁפְחָתִ֖י
לְאִישִׁ֑י
וַתִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
יִשָּׂשכָֽר:
[יט]
וַתַּ֤הַר
עוֹד֙
לֵאָ֔ה
וַתֵּ֥לֶד
בֵּן־שִׁשִּׁ֖י
לְיַעֲקֹֽב:
[כ]
וַתֹּ֣אמֶר
לֵאָ֗ה
זְבָדַ֨נִי
אֱלֹהִ֥ים
׀
אֹתִי֘
זֵ֣בֶד
טוֹב֒
הַפַּ֙עַם֙
יִזְבְּלֵ֣נִי
אִישִׁ֔י
כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי
ל֖וֹ
שִׁשָּׁ֣ה
בָנִ֑ים
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
זְבֻלֽוּן:
[כא]
וְאַחַ֖ר
יָ֣לְדָה
בַּ֑ת
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמָ֖הּ
דִּינָֽה:
[כב]
וַיִּזְכֹּ֥ר
אֱלֹהִ֖ים
אֶת־רָחֵ֑ל
וַיִּשְׁמַ֤ע
אֵלֶ֙יהָ֙
אֱלֹהִ֔ים
וַיִּפְתַּ֖ח
אֶת־רַחְמָֽהּ:
[כג]
וַתַּ֖הַר
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֑ן
וַתֹּ֕אמֶר
אָסַ֥ף
אֱלֹהִ֖ים
אֶת־חֶרְפָּתִֽי:
[כד]
וַתִּקְרָ֧א
אֶת־שְׁמ֛וֹ
יוֹסֵ֖ף
לֵאמֹ֑ר
יֹסֵ֧ף
יְהוָ֛ה
לִ֖י
בֵּ֥ן
אַחֵֽר:
[כה]
וַיְהִ֕י
כַּאֲשֶׁ֛ר
יָלְדָ֥ה
רָחֵ֖ל
אֶת־יוֹסֵ֑ף
וַיֹּ֤אמֶר
יַֽעֲקֹב֙
אֶל־לָבָ֔ן
שַׁלְּחֵ֙נִי֙
וְאֵ֣לְכָ֔ה
אֶל־מְקוֹמִ֖י
וּלְאַרְצִֽי:
[כו]
תְּנָ֞ה
אֶת־נָשַׁ֣י
וְאֶת־יְלָדַ֗י
אֲשֶׁ֨ר
עָבַ֧דְתִּי
אֹתְךָ֛
בָּהֵ֖ן
וְאֵלֵ֑כָה
כִּ֚י
אַתָּ֣ה
יָדַ֔עְתָּ
אֶת־עֲבֹדָתִ֖י
אֲשֶׁ֥ר
עֲבַדְתִּֽיךָ:
[כז]
וַיֹּ֤אמֶר
אֵלָיו֙
לָבָ֔ן
אִם־נָ֛א
מָצָ֥אתִי
חֵ֖ן
בְּעֵינֶ֑יךָ
נִחַ֕שְׁתִּי
וַיְבָרֲכֵ֥נִי
יְהוָ֖ה
בִּגְלָלֶֽךָ:
[חמישי]
[כח]
וַיֹּאמַ֑ר
נָקְבָ֧ה
שְׂכָרְךָ֛
עָלַ֖י
וְאֶתֵּֽנָה:
[כט]
וַיֹּ֣אמֶר
אֵלָ֔יו
אַתָּ֣ה
יָדַ֔עְתָּ
אֵ֖ת
אֲשֶׁ֣ר
עֲבַדְתִּ֑יךָ
וְאֵ֛ת
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה
מִקְנְךָ֖
אִתִּֽי:
[ל]
כִּ֡י
מְעַט֩
אֲשֶׁר־הָיָ֨ה
לְךָ֤
לְפָנַי֙
וַיִּפְרֹ֣ץ
לָרֹ֔ב
וַיְבָ֧רֶךְ
יְהוָ֛ה
אֹתְךָ֖
לְרַגְלִ֑י
וְעַתָּ֗ה
מָתַ֛י
אֶעֱשֶׂ֥ה
גַם־אָנֹכִ֖י
לְבֵיתִֽי:
[לא]
וַיֹּ֖אמֶר
מָ֣ה
אֶתֶּן־לָ֑ךְ
וַיֹּ֤אמֶר
יַֽעֲקֹב֙
לֹא־תִתֶּן־לִ֣י
מְא֔וּמָה
אִם־תַּֽעֲשֶׂה־לִּי֙
הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֔ה
אָשׁ֛וּבָה
אֶרְעֶ֥ה
צֹאנְךָ֖
אֶשְׁמֹֽר:
[לב]
אֶעֱבֹ֨ר
בְּכָל־צֹאנְךָ֜
הַיּ֗וֹם
הָסֵ֨ר
מִשָּׁ֜ם
כָּל־שֶׂ֣ה׀
נָקֹ֣ד
וְטָל֗וּא
וְכָל־שֶׂה־חוּם֙
בַּכְּשָׂבִ֔ים
וְטָל֥וּא
וְנָקֹ֖ד
בָּעִזִּ֑ים
וְהָיָ֖ה
שְׂכָרִֽי:
[לג]
וְעָֽנְתָה־בִּ֤י
צִדְקָתִי֙
בְּי֣וֹם
מָחָ֔ר
כִּֽי־תָב֥וֹא
עַל־שְׂכָרִ֖י
לְפָנֶ֑יךָ
כֹּ֣ל
אֲשֶׁר־אֵינֶנּוּ֩
נָקֹ֨ד
וְטָל֜וּא
בָּעִזִּ֗ים
וְחוּם֙
בַּכְּשָׂבִ֔ים
גָּנ֥וּב
ה֖וּא
אִתִּֽי:
[לד]
וַיֹּ֥אמֶר
לָבָ֖ן
הֵ֑ן
ל֖וּ
יְהִ֥י
כִדְבָרֶֽךָ:
[לה]
וַיָּ֣סַר
בַּיּוֹם֩
הַה֨וּא
אֶת־הַתְּיָשִׁ֜ים
הָעֲקֻדִּ֣ים
וְהַטְּלֻאִ֗ים
וְאֵ֤ת
כָּל־הָֽעִזִּים֙
הַנְּקֻדּ֣וֹת
וְהַטְּלֻאֹ֔ת
כֹּ֤ל
אֲשֶׁר־לָבָן֙
בּ֔וֹ
וְכָל־ח֖וּם
בַּכְּשָׂבִ֑ים
וַיִּתֵּ֖ן
בְּיַד־בָּנָֽיו:
[לו]
וַיָּ֗שֶׂם
דֶּ֚רֶךְ
שְׁלֹ֣שֶׁת
יָמִ֔ים
בֵּינ֖וֹ
וּבֵ֣ין
יַעֲקֹ֑ב
וְיַעֲקֹ֗ב
רֹעֶ֛ה
אֶת־צֹ֥אן
לָבָ֖ן
הַנּוֹתָרֹֽת:
[לז]
וַיִּֽקַּֽח־ל֣וֹ
יַעֲקֹ֗ב
מַקַּ֥ל
לִבְנֶ֛ה
לַ֖ח
וְל֣וּז
וְעַרְמ֑וֹן
וַיְפַצֵּ֤ל
בָּהֵן֙
פְּצָל֣וֹת
לְבָנ֔וֹת
מַחְשֹׂף֙
הַלָּבָ֔ן
אֲשֶׁ֖ר
עַל־הַמַּקְלֽוֹת:
[לח]
וַיַּצֵּ֗ג
אֶת־הַמַּקְלוֹת֙
אֲשֶׁ֣ר
פִּצֵּ֔ל
בָּרֳהָטִ֖ים
בְּשִֽׁקֲת֣וֹת
הַמָּ֑יִם
אֲשֶׁר֩
תָּבֹ֨אןָ
הַצֹּ֤אן
לִשְׁתּוֹת֙
לְנֹ֣כַח
הַצֹּ֔אן
וַיֵּחַ֖מְנָה
בְּבֹאָ֥ן
לִשְׁתּֽוֹת:
[לט]
וַיֶּחֱמ֥וּ
הַצֹּ֖אן
אֶל־הַמַּקְל֑וֹת
וַתֵּלַ֣דְןָ
הַצֹּ֔אן
עֲקֻדִּ֥ים
נְקֻדִּ֖ים
וּטְלֻאִֽים:
[מ]
וְהַכְּשָׂבִים֘
הִפְרִ֣יד
יַעֲקֹב֒
וַ֠יִּתֵּן
פְּנֵ֨י
הַצֹּ֧אן
אֶל־עָקֹ֛ד
וְכָל־ח֖וּם
בְּצֹ֣אן
לָבָ֑ן
וַיָּֽשֶׁת־ל֤וֹ
עֲדָרִים֙
לְבַדּ֔וֹ
וְלֹ֥א
שָׁתָ֖ם
עַל־צֹ֥אן
לָבָֽן:
[מא]
וְהָיָ֗ה
בְּכָל־יַחֵם֘
הַצֹּ֣אן
הַמְקֻשָּׁרוֹת֒
וְשָׂ֨ם
יַעֲקֹ֧ב
אֶת־הַמַּקְל֛וֹת
לְעֵינֵ֥י
הַצֹּ֖אן
בָּרֳהָטִ֑ים
לְיַחְמֵ֖נָּה
בַּמַּקְלֽוֹת:
[מב]
וּבְהַעֲטִ֥יף
הַצֹּ֖אן
לֹ֣א
יָשִׂ֑ים
וְהָיָ֤ה
הָֽעֲטֻפִים֙
לְלָבָ֔ן
וְהַקְּשֻׁרִ֖ים
לְיַעֲקֹֽב:
[מג]
וַיִּפְרֹ֥ץ
הָאִ֖ישׁ
מְאֹ֣ד
מְאֹ֑ד
וַֽיְהִי־לוֹ֙
צֹ֣אן
רַבּ֔וֹת
וּשְׁפָחוֹת֙
וַעֲבָדִ֔ים
וּגְמַלִּ֖ים
וַחֲמֹרִֽים:
פרק ל
(א)
ותקנא
רחל
-
קנאה
במעשה
אחותה
הטובים;
אמרה:
לולי
שהיא
צדקת
ממני
לא
היתה
זוכה
לבנים
(ראה
ב"ר
עא
,
ו).
הבה
לי
בנים
-
וכי
כך
עשה
אביך
לאמך
,
והלא
התפלל
עליה?!
מתה
אנכי
-
מכאן
למי
שאין
לו
בנים
שחשוב
כמת
(ראה
נדרים
סד
,
ב).
(ב)
התחת
אלהים
אנכי
-
וכי
במקומו
אני?
אשר
מנע
ממך
פרי
בטן
-
שאת
אומרת
[שאעשה
כאבא
,
אני]
איני
כאבא:
אבא
לא
היו
לו
בנים
,
אני
יש
לי
בנים;
מנע
ממך
-
ולא
ממני
(ראה
ב"ר
עא
,
ז).
(ג)
על
ברכי
-
כתרגומו:
"ואנא
ארבי".
ואבנה
גם
אנכי
-
מהו
גם?
אמרה
לו:
זקינך
אברהם
היו
לו
בנים
מהגר
,
וחגר
מתניו
כנגד
שרה
אמר
לה:
זקינתי
שרה
הכניסה
צרתה
לביתה.
אמרה
לו:
אם
הדבר
הזה
מעכב
,
הנה
אמתי
בלהה
וגו'
,
ואבנה
גם
אנכי
-
כְּשָׂרָה.
(ו)
דנני
אלהים
-
דנני
וזכני.
(ח)
נפתולי
אלהים
-
מנחם
בן
סרוק
פרשו
במחברת
('פתל')
"צמיד
פתיל
עליו"
(במ'
יט
,
טו)
-
חיבורים:
מאת
הקדוש
ברוך
הוא
נתחברתי
עם
אחותי
לזכות
לבנים.
ואני
מפרשו:
לשון
"עקש
ופתלתל"
(דב'
לב
,
ה)
-
נתעקשתי
והפצרתי
פצירות
ונפתולים
למקום
להיות
שוה
לאחותי
,
גם
יכולתי
[הסכימו
על
ידי].
ואונקלוס
תרגמו
לשון
'תפלה';
כלומר:
נפתולי
אלהים
נפתלתי
-
בקשות
החביבות
לפניו
,
נתקבלתי
ונעתרתי
כאחותי;
נפתלתי
-
נתקבלה
תפלתי.
ומדרשי
אגדה
יש
בלשון
נוטריקון.
(י)
ותלד
זלפה
-
בכולן
נאמר
'הריון'
חוץ
מזלפה
,
לפי
שהיתה
בחורה
מכולן
ותינוקת
בשנים
,
ואין
הריון
ניכר
בה
(ראה
ב"ר
עא
,
ט).
וכדי
לרמות
את
יעקב
נְתָנָהּ
לבן
ללאה
,
שלא
יבין
שמכניסין
את
לאה
,
שכן
מנהג
ליתן
שפחה
הגדולה
לגדולה
והקטנה
לקטנה.
(יא)
בגד
-
בא
מזל
טוב
לי
,
כמו
(שבת
סז
,
ב):
גד
גדי
וסינוק
לא
,
[ודומה
לו:
"העורכים
לגד
שלחן"
(יש'
סה
,
יא).]
ומדרש
אגדה
(מא"ב
בר'
ל
,
יא):
שנולד
מהול
[כמו:
"גודו
אילנא"
(דנ'
ד
,
יא).]
ואיני
יודע
למה
נכתבה
תיבה
אחת.
[(תרי"ק:)
לפיכך
נכתבה
תיבה
אחת:
בגד
-
כמו:
בגדת
בי
כשבאתי
אל
שפחתי
,
כאיש
שבגד
באשת
נעורים].
(יד)
בימי
קציר
חטים
-
להגיד
שבחן
של
שבטים;
שעת
הקציר
היה
,
ולא
פשט
את
ידו
בגזל
להביא
חטים
או
שעורים
,
אלא
דבר
הפקר
שאין
אדם
מקפיד
בו
(ראה
ב"ר
עב
,
ב).
דודאים
-
סיגלי
(ראה
סנה'
צט
,
ב)
,
ועשב
הוא
,
ובלשון
ישמעאל:
'יסמין'.
(טו)
ולקחת
גם
את
דודאי
בני
-
בתמיה:
ולעשות
עוד
זאת
ליקח
גם
את
דודאי
בני?
ותרגומו:
"ולמיסב".
לכן
ישכב
עמך
הלילה
-
שלי
היתה
שכיבת
לילה
זו
,
ואני
נותנתה
לך
תחת
דודאי
בנך.
ולפי
שזלזלה
במשכב
הצדיק
לא
זכתה
ליקבר
עמו
(ראה
ב"ר
עב
,
ג).
(טז)
שכר
שכרתיך
-
נתתי
לרחל
שכרה.
בלילה
הוא
-
הקדוש
ברוך
הוא
סייע
בו
,
שיצא
יששכר
משם.
(יז)
וישמע
אלהים
אל
לאה
-
שהיתה
מתאוה
ומחזרת
להרבות
שבטים
(ראה
ב"ר
עב
,
ה).
(כ)
זבד
טוב
-
כתרגומו:
"חולק
טב".
יזבלני
-
לשון
"בית
זבול"
(מ"א
ח
,
יג)
,
'הרברייריא'
בלעז:
בית
מדור.
מעתה
לא
תהא
עיקר
דירתו
אלא
עמי
,
שיש
לי
בנים
כנגד
כל
נשיו.
(כא)
דינה
-
פרשוהו
רבותינו
(ברכות
ס
,
א)
,
שדָנָה
בעצמה:
אם
זה
זכר
,
לא
תהא
רחל
אחותי
כאחת
השפחות;
ונתפללה
עליו
ונהפך
לנקבה.
(כב)
ויזכר
אלהים
את
רחל
-
זכר
לה
שמסרה
סימנים
לאחותה
,
ושהיתה
מְצֵירָה
שמא
תעלה
בגורלו
של
עשו
,
שמא
יגרשנה
יעקב
לפי
שאין
לה
בנים.
ואף
עשו
הרשע
כך
עלתה
בלבו
כששמע
שאין
לה
בנים.
הוא
שיסד
הפייט
(הפיוט
'אבן
חוג'
שחרית
ליום
א'
של
ר"ה):
האדמון
כְּבַט
(כשהביט)
שלא
חָלָה
(ילדה)
[צבה
(רצה)
לקחתה
לו
ונבהלה].
(כג)
אסף
-
הִכְניסה
למקום
שלא
תֵרָאֶה
,
וכן
"אסף
חרפתינו"
(יש'
ד
,
א);
לשון
"ולא
יאסף
הביתה"
(שמ'
ט
,
יט);
"אספו
נגהם"
(יואל
ד
,
טו);
"וירחך
לא
יאסף"
(יש'
ס
,
כ)
-
לא
יטמן.
אסף
את
חרפתי
-
שהייתי
לחרפה
על
שהייתי
עקרה
,
והיו
אומרים
שאעלה
לחלקו
של
רשע.
ומדרש
אגדה
(ב"ר
עג
,
ה):
כל
זמן
שאין
לאשה
בן
,
אין
לה
במי
לתלות
סרחונה;
מי
שיש
לה
בן
,
תולה
בו:
מי
שיבר
כלי
זה?
בנך;
מי
אכל
תאנים
אילו?
בנך.
(כד)
בן
אחר
-
יודעת
היתה
בנבואה
,
שאין
יעקב
עתיד
להעמיד
יותר
משנים
עשר
שבטים.
אמרה:
יהי
רצון
שאותו
שהוא
עתיד
עוד
להעמיד
יהא
ממני!
לכן
לא
נתפללה
אלא
על
בן
אחד
(ראה
ב"ר
עב
,
ו).
(כה-כו)
כאשר
ילדה
רחל
את
יוסף
-
משנולד
שטנו
של
עשו
(ראה
ב"ר
עג
,
ז)
―
שנאמר:
"והיה
בית
יעקב
אש
ובית
יוסף
להבה
[ובית
עשו
לקש]"
(עו'
א
,
יח)
,
אש
בלא
להבה
אינו
שולט
למרחוק
―
משנולד
יוסף
,
בטח
יעקב
ורצה
לשוב
,
שנאמר:
תנה
את
נשי
ואת
ילדי
-
איני
רוצה
לצאת
כי
אם
ברשות.
[(תרי"ק:)
ויהי
כאשר
ילדה
רחל
את
יוסף
-
לפי
שעדיין
לא
נולדו
השבטים
כולם
,
לא
ביקש
לצאת
,
שהיה
מתיירא:
לפי
שעדיין
לא
ילדה
רחל
,
היה
מתיירא
מעשו
,
שמא
יקח
אותה
בעל
כורחו.
והיה
יעקב
מעכב
כל
לידת
השבטים
בשביל
רחל.
ומיד
כשילדה
רחל
,
אמר:
תנה
את
נשי
-
שאיני
מתיירא
יותר
מעשו
,
שיקח
לי
את
רחל
,
שהרי
כבר
ילדה
,
ויראה
אותו
רשע
שאינה
עקרה
,
וימנע
מלקחתה]
(כז)
נחשתי
-
מנחש
היה;
נסיתי
בניחוש
שלי
,
שעל
ידך
באת
ברכה
,
כשבאת
לכאן
לא
היו
לי
בנים;
שנאמר
"והנה
רחל
בתו
באה
עם
הצאן"
(בר'
כט
,
ו)
-
איפשר
יש
לו
בנים
והוא
שולח
את
בתו
אצל
הרועים?
ועכשיו
היו
לו
בנים
,
שנאמר
"וישמע
את
דברי
בני
לבן"
(בר'
לא
,
א).
(כח)
נקבה
-
כתרגומו:
"פריש
אגרך"
(ת"א).
(כט)
ואת
אשר
היה
מקנך
אתי
-
את
חשבון
מיעוט
מקנך
שבא
לידי
מתחלה
כמה
היו.
(ל)
לרגלי
-
בשביל
ביאת
רגלי
אצלך;
עם
רגלי
באת
ברכה
,
כמו:
"העם
אשר
ברגלך"
(שמ'
יא
,
ח);
"לעם
אשר
ברגלי"
(שו'
ח
,
ה)
-
הבאים
עמי.
ועתה
מתי
אעשה
גם
אנכי
לביתי
-
לצורך
ביתי;
עכשיו
אין
עושין
לצורכי
אלא
בניי
,
וצריך
אני
להיות
עושה
גם
אני
לסומכן
(ב"ר
עג
,
ח)
,
וזהו
גם.
(לב)
נקוד
-
מנומר
בחברבורות
דקות
כמו
נקודה;
'פוינטורא'
בלעז.
טלוא
-
לשון
'טלאי'
-
חברבורות
רחבות.
חום
-
שָחוּם
,
דומה
לאדום;
['רוש'
בלעז];
כמו
(משנה
ב"ב
ה
,
ו):
'שחמתית
ונמצאת
לבנה'
-
לעניין
התבואה.
והיה
שכרי
-
אותן
שיולדו
מכאן
ולהבא
נקודים
וטלואים
בעזים
,
ושחומים
בכשבים
,
יהו
שלי;
ואותן
שישנן
עכשיו
,
הפרש
מהן
והפקידם
ביד
בניך
,
שלא
תאמר
לי
על
הנולדים
מעתה:
אֵילוּ
היו
שם
מתחילה.
ועוד
,
שלא
תאמר:
על
ידי
הזכרים
,
שהן
נקודים
וטלואים
,
תלדנה
הנקבות
דוגמתן
מכאן
ואילך.
(לג)
וענתה
בי
צדקתי
-
אם
תחשדני
שאני
נוטל
משלך
כלום
,
תענה
בי
צדקתי
,
כי
תבא
צדקתי
ותעיד
על
שכרי
לפניך
,
שלא
תמצא
בעדרי
כי
אם
נקדים
וטלאים
,
וכל
שתמצא
בהם
שאינו
נקוד
וטלוא
,
או
חום
,
בידוע
שגנבתיו
לך
,
ובגניבה
הוא
שרוי
אצלי.
(לד)
הן
-
לשון
קבלת
דברים.
לו
יהי
כדבריך
-
הלואי
ותחפוץ
בכך.
(לה)
ויסר
לבן
ביום
ההוא
וגו'
תיישים
-
עזים
זכרים.
כל
אשר
לבן
בו
-
כל
שהיתה
בו
חברבורת
לבנה
,
ויתן
לבן
ביד
בניו.
(לו)
הנותרות
-
רעועות
שבהן:
החולות
והעקרות
,
שאינן
אלא
שְיָרִים
אותן
מסר
לו
(ראה
ב"ר
עג
,
ט).
(לז)
מקל
לבנה
-
עץ
ושמו
לבנה
,
כמה
דאת
אמר:
"תחת
אלון
ולבנה"
(הו'
ד
,
יג).
ואומר
אני
שהוא
שקורין
'טרנבלא'
(בלעז)
,
שהוא
'לבן'.
לח
-
כשהוא
רטוב.
לוז
-
ועוד
לקח
מקל
לוז
,
עץ
שגדילין
בו
אגוזים
קטנים
,
'קולדרא'
בלעז.
וערמון
-
'קשטנייר'
(בלעז).
פצלות
-
קילופים
קילופים
,
שהיה
עושהו
מנומר.
מחשוף
הלבן
-
גִלּוּי
לבן
של
מקל;
כשהיה
קולפו
,
היה
נראה
ונגלה
לובן
שלו
במקום
הקילוף.
(לח)
ויצג
-
"ודעיץ"
(ת"א)
-
לשון
'תחיבה
ונעיצה'
הוא
בלשון
ארמי;
והרבה
יש
בתלמוד:
'דצה
שלפה'
(שבת
נ
,
ב)
,
'דץ
ביה
מידי'
(חולין
צג
,
ב).
'דצה'
-
'דעצה'
,
אלא
שמקצר
את
לשונו.
ברהטים
-
במרוצות
המים:
בברכות
העשויות
בארץ
להשקות
שם
הצאן.
אשר
תבאנה
-
ברהטים
אשר
תבאנה
הצאן
לשתות
-
שם
הציג
המקלות
לנכח
הצאן.
ויחמנה
בבואן
לשתות
-
הבהמה
רואה
את
המקלות
והיא
נרתעת
לאחוריה
,
והזכר
רובעה
,
והיא
יולדת
כיוצא
בו
(ראה
ב"ר
עג
,
י).
רבי
אושעיא
אומר
(שם):
המים
נעשים
זרע
במעיהן
ולא
היו
צריכות
לזכר
,
וזהו:
ויחמנה
בבואן
לשתות.
(לט)
אל
המקלות
-
אל
מראית
המקלות.
עקדים
-
משונים
במקום
עקידתן
,
הן
קרצולי
ידיהן
ורגליהן.
(מ)
והכשבים
הפריד
יעקב
-
הנולדים
עקדים
ונקדים
הבדילן
לעצמן
ועשה
אותם
עדר
לבדו
,
ומוליך
אותו
עדר
לפני
הצאן
,
ופני
הצאן
ההולכת
אחריהן
צופות
אליהן
,
וזהו
שאמר:
ויתן
פני
הצאן
אל
עקוד
-
שיהו
פני
הצאן
אל
העקדים
,
ואל
כל
חום
-
שמצא
בצאן
לבן
,
וישת
לו
עדרים
לבדו
-
כמו
שפירשתי.
(מא)
המקשרות
-
כתרגומו:
הבכירות
,
ואין
לי
עד
במקרא
להוכיח
עליו.
ומנחם
חברו
(מחברת:
'קשר')
עם
"אחיתופל
בקושרים"
(ש"ב
טו
,
לא);
"ויהי
הקשר
אמיץ"
(שם
,
יב)
-
אותן
המתקשרות
יחד
למהר
עִבּוּרָן.
(מב)
ובהעטיף
-
לשון
'איחור'
,
כתרגומו.
ומנחם
חברו
(מחברת:
'עטף')
עם
"המחלצות
והמעטפות"
(יש'
ג
,
כב)
,
לשון
'עטיפת
כסות'
,
כלומר:
מתעטפות
בעורן
וצמרן
ואינן
מתאוות
להתיחם
על
ידי
הזכרים.
(מג)
צאן
רבות
-
פרות
ורבות
משאר
צאן.
ושפחות
ועבדים
-
מוכר
צאנו
בדמים
יקרים
ולוקח
כל
אלה.