פרק לז
{פרשת וישב}
[א]
וַיֵּ֣שֶׁב
יַֽעֲקֹ֔ב
בְּאֶ֖רֶץ
מְגוּרֵ֣י
אָבִ֑יו
בְּאֶ֖רֶץ
כְּנָֽעַן:
[ב]
אֵ֣לֶּה׀
תֹּלְד֣וֹת
יַעֲקֹ֗ב
יוֹסֵ֞ף
בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה
שָׁנָה֙
הָיָ֨ה
רֹעֶ֤ה
אֶת־אֶחָיו֙
בַּצֹּ֔אן
וְה֣וּא
נַ֗עַר
אֶת־בְּנֵ֥י
בִלְהָ֛ה
וְאֶת־בְּנֵ֥י
זִלְפָּ֖ה
נְשֵׁ֣י
אָבִ֑יו
וַיָּבֵ֥א
יוֹסֵ֛ף
אֶת־דִּבָּתָ֥ם
רָעָ֖ה
אֶל־אֲבִיהֶֽם:
[ג]
וְיִשְׂרָאֵ֗ל
אָהַ֤ב
אֶת־יוֹסֵף֙
מִכָּל־בָּנָ֔יו
כִּֽי־בֶן־זְקֻנִ֥ים
ה֖וּא
ל֑וֹ
וְעָ֥שָׂה
ל֖וֹ
כְּתֹ֥נֶת
פַּסִּֽים:
[ד]
וַיִּרְא֣וּ
אֶחָ֗יו
כִּֽי־אֹת֞וֹ
אָהַ֤ב
אֲבִיהֶם֙
מִכָּל־אֶחָ֔יו
וַֽיִּשְׂנְא֖וּ
אֹת֑וֹ
וְלֹ֥א
יָכְל֖וּ
דַּבְּר֥וֹ
לְשָׁלֹֽם:
[ה]
וַיַּחֲלֹ֤ם
יוֹסֵף֙
חֲל֔וֹם
וַיַּגֵּ֖ד
לְאֶחָ֑יו
וַיּוֹסִ֥פוּ
ע֖וֹד
שְׂנֹ֥א
אֹתֽוֹ:
[ו]
וַיֹּ֖אמֶר
אֲלֵיהֶ֑ם
שִׁמְעוּ־נָ֕א
הַחֲל֥וֹם
הַזֶּ֖ה
אֲשֶׁ֥ר
חָלָֽמְתִּי:
[ז]
וְ֠הִנֵּה
אֲנַ֜חְנוּ
מְאַלְּמִ֤ים
אֲלֻמִּים֙
בְּת֣וֹךְ
הַשָּׂדֶ֔ה
וְהִנֵּ֛ה
קָ֥מָה
אֲלֻמָּתִ֖י
וְגַם־נִצָּ֑בָה
וְהִנֵּ֤ה
תְסֻבֶּ֙ינָה֙
אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם
וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ
לַאֲלֻמָּתִֽי:
[ח]
וַיֹּ֤אמְרוּ
לוֹ֙
אֶחָ֔יו
הֲמָלֹ֤ךְ
תִּמְלֹךְ֙
עָלֵ֔ינוּ
אִם־מָשׁ֥וֹל
תִּמְשֹׁ֖ל
בָּ֑נוּ
וַיּוֹסִ֤פוּ
עוֹד֙
שְׂנֹ֣א
אֹת֔וֹ
עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו
וְעַל־דְּבָרָֽיו:
[ט]
וַיַּחֲלֹ֥ם
עוֹד֙
חֲל֣וֹם
אַחֵ֔ר
וַיְסַפֵּ֥ר
אֹת֖וֹ
לְאֶחָ֑יו
וַיֹּ֗אמֶר
הִנֵּ֨ה
חָלַ֤מְתִּֽי
חֲלוֹם֙
ע֔וֹד
וְהִנֵּ֧ה
הַשֶּׁ֣מֶשׁ
וְהַיָּרֵ֗חַ
וְאַחַ֤ד
עָשָׂר֙
כּֽוֹכָבִ֔ים
מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים
לִֽי:
[י]
וַיְסַפֵּ֣ר
אֶל־אָבִיו֘
וְאֶל־אֶחָיו֒
וַיִּגְעַר־בּ֣וֹ
אָבִ֔יו
וַיֹּ֣אמֶר
ל֔וֹ
מָ֛ה
הַחֲל֥וֹם
הַזֶּ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
חָלָ֑מְתָּ
הֲב֣וֹא
נָב֗וֹא
אֲנִי֙
וְאִמְּךָ֣
וְאַחֶ֔יךָ
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
לְךָ֖
אָֽרְצָה:
[יא]
וַיְקַנְאוּ־ב֖וֹ
אֶחָ֑יו
וְאָבִ֖יו
שָׁמַ֥ר
אֶת־הַדָּבָֽר:
[שני]
[יב]
וַיֵּלְכ֖וּ
אֶחָ֑יו
לִרְע֛וֹת
אֶת־צֹ֥אן
אֲבִיהֶ֖ם
בִּשְׁכֶֽם:
[יג]
וַיֹּ֨אמֶר
יִשְׂרָאֵ֜ל
אֶל־יוֹסֵ֗ף
הֲל֤וֹא
אַחֶ֙יךָ֙
רֹעִ֣ים
בִּשְׁכֶ֔ם
לְכָ֖ה
וְאֶשְׁלָחֲךָ֣
אֲלֵיהֶ֑ם
וַיֹּ֥אמֶר
ל֖וֹ
הִנֵּֽנִי:
[יד]
וַיֹּ֣אמֶר
ל֗וֹ
לֶךְ־נָ֨א
רְאֵ֜ה
אֶת־שְׁל֤וֹם
אַחֶ֙יךָ֙
וְאֶת־שְׁל֣וֹם
הַצֹּ֔אן
וַהֲשִׁבֵ֖נִי
דָּבָ֑ר
וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙
מֵעֵ֣מֶק
חֶבְר֔וֹן
וַיָּבֹ֖א
שְׁכֶֽמָה:
[טו]
וַיִּמְצָאֵ֣הוּ
אִ֔ישׁ
וְהִנֵּ֥ה
תֹעֶ֖ה
בַּשָּׂדֶ֑ה
וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ
הָאִ֛ישׁ
לֵאמֹ֖ר
מַה־תְּבַקֵּֽשׁ:
[טז]
וַיֹּ֕אמֶר
אֶת־אַחַ֖י
אָנֹכִ֣י
מְבַקֵּ֑שׁ
הַגִּֽידָה־נָּ֣א
לִ֔י
אֵיפֹ֖ה
הֵ֥ם
רֹעִֽים:
[יז]
וַיֹּ֤אמֶר
הָאִישׁ֙
נָסְע֣וּ
מִזֶּ֔ה
כִּ֤י
שָׁמַ֙עְתִּי֙
אֹֽמְרִ֔ים
נֵלְכָ֖ה
דֹּתָ֑יְנָה
וַיֵּ֤לֶךְ
יוֹסֵף֙
אַחַ֣ר
אֶחָ֔יו
וַיִּמְצָאֵ֖ם
בְּדֹתָֽן:
[יח]
וַיִּרְא֥וּ
אֹת֖וֹ
מֵרָחֹ֑ק
וּבְטֶ֙רֶם֙
יִקְרַ֣ב
אֲלֵיהֶ֔ם
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּ
אֹת֖וֹ
לַהֲמִיתֽוֹ:
[יט]
וַיֹּאמְר֖וּ
אִ֣ישׁ
אֶל־אָחִ֑יו
הִנֵּ֗ה
בַּ֛עַל
הַחֲלֹמ֥וֹת
הַלָּזֶ֖ה
בָּֽא:
[כ]
וְעַתָּ֣ה׀
לְכ֣וּ
וְנַהַרְגֵ֗הוּ
וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙
בְּאַחַ֣ד
הַבֹּר֔וֹת
וְאָמַ֕רְנוּ
חַיָּ֥ה
רָעָ֖ה
אֲכָלָ֑תְהוּ
וְנִרְאֶ֕ה
מַה־יִּהְי֖וּ
חֲלֹמֹתָֽיו:
[כא]
וַיִּשְׁמַ֣ע
רְאוּבֵ֔ן
וַיַּצִּלֵ֖הוּ
מִיָּדָ֑ם
וַיֹּ֕אמֶר
לֹ֥א
נַכֶּ֖נּוּ
נָֽפֶשׁ:
[כב]
וַיֹּ֨אמֶר
אֲלֵהֶ֣ם
׀
רְאוּבֵן֘
אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒
הַשְׁלִ֣יכוּ
אֹת֗וֹ
אֶל־הַבּ֤וֹר
הַזֶּה֙
אֲשֶׁ֣ר
בַּמִּדְבָּ֔ר
וְיָ֖ד
אַל־תִּשְׁלְחוּ־ב֑וֹ
לְמַ֗עַן
הַצִּ֤יל
אֹתוֹ֙
מִיָּדָ֔ם
לַהֲשִׁיב֖וֹ
אֶל־אָבִֽיו:
[שלישי]
[כג]
וַיְהִ֕י
כַּאֲשֶׁר־בָּ֥א
יוֹסֵ֖ף
אֶל־אֶחָ֑יו
וַיַּפְשִׁ֤יטוּ
אֶת־יוֹסֵף֙
אֶת־כֻּתָּנְתּ֔וֹ
אֶת־כְּתֹ֥נֶת
הַפַּסִּ֖ים
אֲשֶׁ֥ר
עָלָֽיו:
[כד]
וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ
וַיַּשְׁלִ֥כוּ
אֹת֖וֹ
הַבֹּ֑רָה
וְהַבּ֣וֹר
רֵ֔ק
אֵ֥ין
בּ֖וֹ
מָֽיִם:
[כה]
וַיֵּשְׁבוּ֘
לֶאֱכָל־לֶחֶם֒
וַיִּשְׂא֤וּ
עֵֽינֵיהֶם֙
וַיִּרְא֔וּ
וְהִנֵּה֙
אֹרְחַ֣ת
יִשְׁמְעֵאלִ֔ים
בָּאָ֖ה
מִגִּלְעָ֑ד
וּגְמַלֵּיהֶ֣ם
נֹשְׂאִ֗ים
נְכֹאת֙
וּצְרִ֣י
וָלֹ֔ט
הוֹלְכִ֖ים
לְהוֹרִ֥יד
מִצְרָֽיְמָה:
[כו]
וַיֹּ֥אמֶר
יְהוּדָ֖ה
אֶל־אֶחָ֑יו
מַה־בֶּ֗צַע
כִּ֤י
נַֽהֲרֹג֙
אֶת־אָחִ֔ינוּ
וְכִסִּ֖ינוּ
אֶת־דָּמֽוֹ:
[כז]
לְכ֞וּ
וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים
וְיָדֵ֙נוּ֙
אַל־תְּהִי־ב֔וֹ
כִּֽי־אָחִ֥ינוּ
בְשָׂרֵ֖נוּ
ה֑וּא
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ
אֶחָֽיו:
[כח]
וַיַּעַבְרוּ֩
אֲנָשִׁ֨ים
מִדְיָנִ֜ים
סֹחֲרִ֗ים
וַֽיִּמְשְׁכוּ֙
וַיַּעֲל֤וּ
אֶת־יוֹסֵף֙
מִן־הַבּ֔וֹר
וַיִּמְכְּר֧וּ
אֶת־יוֹסֵ֛ף
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים
בְּעֶשְׂרִ֣ים
כָּ֑סֶף
וַיָּבִ֥יאוּ
אֶת־יוֹסֵ֖ף
מִצְרָֽיְמָה:
[כט]
וַיָּ֤שָׁב
רְאוּבֵן֙
אֶל־הַבּ֔וֹר
וְהִנֵּ֥ה
אֵין־יוֹסֵ֖ף
בַּבּ֑וֹר
וַיִּקְרַ֖ע
אֶת־בְּגָדָֽיו:
[ל]
וַיָּ֥שָׁב
אֶל־אֶחָ֖יו
וַיֹּאמַ֑ר
הַיֶּ֣לֶד
אֵינֶ֔נּוּ
וַאֲנִ֖י
אָ֥נָה
אֲנִי־בָֽא:
[לא]
וַיִּקְח֖וּ
אֶת־כְּתֹ֣נֶת
יוֹסֵ֑ף
וַיִּשְׁחֲטוּ֙
שְׂעִ֣יר
עִזִּ֔ים
וַיִּטְבְּל֥וּ
אֶת־הַכֻּתֹּ֖נֶת
בַּדָּֽם:
[לב]
וַֽיְשַׁלְּח֞וּ
אֶת־כְּתֹ֣נֶת
הַפַּסִּ֗ים
וַיָּבִ֙יאוּ֙
אֶל־אֲבִיהֶ֔ם
וַיֹּאמְר֖וּ
זֹ֣את
מָצָ֑אנוּ
הַכֶּר־נָ֗א
הַכְּתֹ֧נֶת
בִּנְךָ֛
הִ֖וא
אִם־לֹֽא:
[לג]
וַיַּכִּירָ֤הּ
וַיֹּ֙אמֶר֙
כְּתֹ֣נֶת
בְּנִ֔י
חַיָּ֥ה
רָעָ֖ה
אֲכָלָ֑תְהוּ
טָרֹ֥ף
טֹרַ֖ף
יוֹסֵֽף:
[לד]
וַיִּקְרַ֤ע
יַֽעֲקֹב֙
שִׂמְלֹתָ֔יו
וַיָּ֥שֶׂם
שַׂ֖ק
בְּמָתְנָ֑יו
וַיִּתְאַבֵּ֥ל
עַל־בְּנ֖וֹ
יָמִ֥ים
רַבִּֽים:
[לה]
וַיָּקֻמוּ֩
כָל־בָּנָ֨יו
וְכָל־בְּנֹתָ֜יו
לְנַחֲמ֗וֹ
וַיְמָאֵן֙
לְהִתְנַחֵ֔ם
וַיֹּ֕אמֶר
כִּֽי־אֵרֵ֧ד
אֶל־בְּנִ֛י
אָבֵ֖ל
שְׁאֹ֑לָה
וַיֵּ֥בְךְּ
אֹת֖וֹ
אָבִֽיו:
[לו]
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים
מָכְר֥וּ
אֹת֖וֹ
אֶל־מִצְרָ֑יִם
לְפֽוֹטִיפַר֙
סְרִ֣יס
פַּרְעֹ֔ה
שַׂ֖ר
הַטַּבָּחִֽים:
פ
פרק לז
(א)
וישב
יעקב
בארץ
מגורי
אביו
-
עשו
נתיישב
בהר
שעיר
ומָנִינוּ
תולדותיו
,
אבל
יעקב
נתיישב
בארץ
מגורי
אביו.
(ב)
אלה
תולדות
יעקב
-
מכאן
ואילך
מונה
והולך
תולדות
יעקב
,
ואיך
נולדו
בני
בניו
,
וגילגולו;
כי
תולדות
גם
הוא
לשון
'מאורעות'
,
כמו
"כי
לא
תדע
מה
ילד
יום"
(מש'
כז
,
א).
יוסף
בן
שבע
עשרה
שנה
וגו'
-
כשאירעו
דברים
הללו.
והוא
נער
-
שהיה
עושה
מעשה
נערות.
את
בני
בלהה
ואת
בני
זלפה
-
כך
דרך
הגדולים
כשיש
להם
נער
חביב
,
מפקידים
אותו
עם
בני
הָאֲמָהוֹת
,
שייטיילוהו
ויוציאוהו
ויביאוהו
,
ועובדים
אותו.
את
דבתם
רעה
אל
אביהם
-
כשהיו
עושים
דבר
שלא
כהוגן
,
היה
מספר
לאביו
ומבאישם
בעיני
אביהם.
'דיבה'
-
לשון
'דיבור'
,
כמו
"דובב
שפתי
ישינים"
(שה"ש
ז
,
י);
ודיבה
יכול
להיות
טובה
ורעה
,
לכך
אומר
'דיבה
רעה'
,
וכן
"מוציאי
דיבת
הארץ
רעה"
(במ'
יד
,
לז);
וברוב
מקומות
'דיבה'
עניין
רע
הוא
,
כמו
"שמעתי
דיבת
רבים"
(תה'
לא
,
יד)
,
ופעמים
שהוא
מפרש
בהדיא.
ועל
דבר
זה
,
שהיה
מבאישם
בעיני
אביהם
,
שנאוהו
בני
הָאֲמָהוֹת
,
כי
הם
,
מחמת
קנאה
לא
היו
שונאים
אותו
,
כי
אין
דרך
בני
אֲמָהוֹת
לקנאות
בבני
הגבירות
,
אבל
על
זה
שנאוהו.
(ג)
וישראל
אהב
את
יוסף
-
עתה
מפרש
והולך
למה
שנאוהו
בני
לאה.
כי
בן
זקונים
הוא
לו
-
לא
היה
לו
בן
מרחל
עד
שעת
זקנתו
,
ועל
ידי
תאוה
נולד
לו
,
ולכך
היה
חביב
עליו.
ועשה
לו
כתנת
פסים
-
לשון
'מעיל'
,
וכן
פירשו
רבותינו
(מגילה
יב
,
א)
"כרפס"
(אס'
א
,
ו)
,
וכן
"כתונת
הפסים
אשר
עליה
קרעה"
דתמר
(ש"ב
יג
,
יט);
ויש
לפרש:
פסים
-
לשון
'פיוסים'
וכתונת
נאה
כדי
לפייסו
,
כמו
'שטר
פסים'
דתלמוד
(כתובות
עט
,
א).
(ד)
ויראו
אחיו
,
בני
לאה
,
כי
אותו
אהב
אביהם
-
נתקנאו
בו
ושנאוהו
,
כי
אף
הם
בני
גבירה
,
והיה
לו
לאהוב
אותם
כמותו.
וישנאו
אותו
-
כולם
,
אֵילו
מפני
הדיבה
ואֵילו
מפני
הקנאה.
דברו
-
לדבר
עמו
ולא
ממנו;
כל
שעה
שהיו
מדברים
ממנו
או
עמו
,
לא
היו
יכולין
לדבר
בדברי
שלום
,
כי
לא
היו
אחד
בפה
ואחד
בלב;
דברו
-
'דְפַרְלֵיר
לְוֵי'
(בלעז).
(ז)
ותשתחוין
לאלומתי
-
שהיתה
שלי
זקופה
על
ראשה
והיא
באמצע
,
ושלכם
סביבותיה
בעוגל
עומדות
כמו
כן
על
ראשיהן
,
אבל
כפופות
לצד
אותה
שלי
ונראות
כמשתחות;
פתרון:
שיהו
צריכין
לעומריו
ולתבואתו.
(ח)
ויוסיפו
עוד
שנא
אותו
-
כי
אמרו:
רעיונך
על
משכבך
סליקו
(ע"פ
דנ'
ב
,
כט)
-
כך
אתה
מחשב
להיות
מושל
עלינו
,
בשביל
שאבינו
אוהב
אותך
,
ומה
שאתה
חושב
ביום
אתה
חולם
בלילה.
(ט-י)
ויספר
אותו
לאחיו
-
זהו
מעשה
נערות
,
שראה
שקנאו
וכעסו
על
הראשון
,
וסיפר
להם
השיני;
והיה
מקניט
כל
אחיו:
בני
אמהות
בהוצאות
הדיבה
,
ואילו
-
בחלומותיו
,
וזהו
"על
חלומותיו
ועל
דבריו"
(לעיל
,
ח)
-
הוצאת
הדיבה.
ויספר
אל
אביו
ואל
אחיו
-
כלומר:
כשסיפרו
,
סיפרו
לאביו
,
ומה
שהקדים
לספר
אותו
,
בשביל
הנערות
שעשה
לספר
בפניהם
,
והיה
מְקַנְּאָם;
וכך
אומר
הפסוק:
ועשה
נערות
שסיפרו
לאחיו
,
וכיצד
סיפרו
לאחיו?
שסיפר
לאביו
בפני
אחיו
,
ולכך
לא
ענוהו
אחיו
,
אבל
אביו
גער
בו
,
להוציא
הקנאה
מלב
אחיו.
השמש
והירח
ואחד
-
שהייתי
עומד
לצד
מזרח
העולם
,
אל
קצה
המזרח
,
וכל
הכוכבים
הולכים
לצד
המערב
כדרכם
,
והשמש
והירח
ואחד
עשר
כוכבים
חזרו
לאחוריהם
,
צד
המזרח
,
וירדו
כנגדי
בשיפולי
הרקיע
,
והיה
נראה
שלהשתחות
לי
שינו
המהלך
כנגדי
―
כי
האי
גוונא
פירשו
רבותינו
(ב"ב
כה
,
א):
"וכל
צבא
השמים
לך
משתחווים"
(נחמ'
ט
,
ו)
-
שיורדים
בערב
לצד
המערב
,
ושכינה
במערב
[הג"ה].
―
כלומר:
מזלכם
כפוף
למזלי;
וכן
היה
,
שכולם
נפלו
לפניו
ונצטרכו
לו.
הבא
נבא
אני
ואמך
-
הלא
אמך
אינה
בעולם
,
ואין
אֵילו
אלא
דברים
בטלים;
ושמא
על
דרך
אשת
יעקב
ראה
הירח.
ונראה
עיקר
הפתרון
,
לפי
שכל
העולם
צריכין
לשמש
וירח
,
ראה
שמש
וירח
משתחוים
לו
,
לומר
שכל
העולם
צריכין
לו
וכפופין
לו
כמו
לשמש
וירח.
(יא)
ויקנאו
בו
אחיו
-
אעפ"י
שגער
בו
אביו
,
נתקנאו
בו
,
ואביו
עצמו
שגער
בו
,
שמר
הדבר
ושם
הדברים
על
לבו
,
כי
החלום
דבר
גדול
הוא
היה.
(יג)
הלא
אחיך
רועים
בשכם
-
במקום
סכנה
,
שהם
שנואים
בארץ
ההיא
על
שהרגו
בני
העיר.
(טו)
תועה
בשדה
-
שהיה
מחפש
בשדות
,
על
משכנות
הרועים
(ע"פ
שה"ש
א
,
ח)
,
למצא
אחיו.
מה
תבקש
-
לפי
שלא
היה
הולך
באם
הדרך
,
הבין
כי
מחפש
היה.
(יח)
ויתנכלו
-
חשבו
והערימו
סוד
(ע"פ
תה'
פג
,
ד)
להרגו
,
כמו
"בנכליהם
אשר
נכלו
לכם"
(במ'
כה
,
יח)
-
שהערימו
עליכם.
(יט)
בעל
החלומות
הלזה
-
דברי
קנטורים.
(כ)
ונשליכהו
באחד
הבורות
-
שלא
יִמָצֵא
ולא
יהא
ניכר
שנהרג
,
פן
יחשדונו
עליו
,
כי
הכל
יודעים
שאנו
שונאים
אותו.
ואמרנו
חיה
רעה
אכלתהו
-
שנאמר
כולנו
בשוה
דבר
אחד
,
שאם
לא
נבא
כלנו
לדבר
אחד
,
זה
יאמר
כה
וזה
יאמר
כה
,
יראה
שאנו
בדאים
ויחשדונו;
ולפיכך
השוו
דבריהם
קודם
שיהרגוהו.
(כא)
וישמע
ראובן
ויצילהו
מידם
-
בתחילה
אמר
להם
ראובן:
אל
תעשו
הרעה
הזאת
,
לחטוא
בילד!
ולא
שמעו
אליו
,
כמו
שמוכיח
כשבאו
למצרים
שאמר
להם
ראובן:
"הלא
אמרתי
אליכם
אל
תחטאו
בילד
ולא
שמעתם"
(בר'
מב
,
כב);
וגם
יוסף
היה
מחנן
על
ידי
עצמו
,
כמו
שאומר
שם
"בהתחננו
אלינו
ולא
שמענו"
(שם
,
כא);
וחשב
ראובן:
אם
אומר
להם
'אני
אגלה
אתכם'
,
שמא
יהרגו
אותי
ואותו.
לא
נכנו
נפש
-
כיון
שראה
שלא
שמעו
לו
,
שיתף
עצמו
עמהם
,
ולא
אמר
'לא
תכוהו'
,
אלא
לא
נכנו
-
כלומר:
גם
אני
חפץ
בדבר;
ולא
ישימו
לב
שהוא
רוצה
להצילו
ולא
ישמעו
לו.
ולפי
שהיה
ראובן
גדול
מכולם
,
שהעון
תלוי
בצוארו
,
היה
מחזר
להצילו
,
ולכך
דיבר
להם
בערמה
ואמר
להם:
מאחר
שאין
אתם
רוצים
להניחו
,
מה
שתוכלו
למעט
את
החטא
-
מוטב:
מוטב
שימות
מיתת
עצמו
ולא
תשפכו
את
דמו
בידים;
והיה
כוונתו
להצילו.
(כג)
כתונת
הפסים
-
שהיו
מקנאים
בה;
ועוד
,
כדי
ללכלכה
בדם
,
כדי
להעמיד
דבריהם.
(כד)
אין
בו
מים
-
שלא
רצו
להשליכו
בבור
שיש
בו
מים
,
דאם
כן
היו
ממיתים
אותו
בידים.
(כה)
וישבו
לאכול
לחם
-
דרך
הרועים
שמקצתם
אוכלים
ומקצתן
עומדים
על
הבהמות
,
ואחר
שאכלו
מקצתם
,
הולכים
אותם
שאכלו
אל
הבהמות
,
והאחרים
אוכלים
,
ואין
דרכם
לאכול
כולם
ביחד;
והיה
אוכל
יהודה
ומקצת
אחיו
,
וראובן
ומקצת
אחיו
היו
שומרים
הצאן
,
ולפיכך
לא
ידע
ראובן
במכירתו.
ויש
אומרים
(ראה
ב"ר
פד
,
יט)
,
כי
ראובן
היה
מתענה
על
ששכב
את
בלהה;
ויש
אומרים
(שם
,
טו)
,
שהיה
כל
אחד
משמש
את
אביהם
יומו
,
והגיע
יומו
של
ראובן;
אבל
תימה
על
שהיו
רחוקין
מאביהם
וראובן
שב
אל
הבור!
והנה
אורחת
ישמעאלים
-
מדנים
ומדיינים
וישמעאלים
אחים
היו
מבני
פלגשי
אברהם:
ישמעאל
-
בן
הגר
,
ומדן
ומדין
-
מבני
קטורה
(ראה
בר'
כה
,
ב);
ובאותה
חבורה
היה
שם
מבני
ישמעאל
ומבני
מדן
ומבני
מדיין
,
ולכך
פעמים
קורא
אותן
ישמעאלים
ופעמים
"מדנים"
(להלן
,
טו)
,
ופעמים
"מדיינים"
(להלן
,
לו).
(כו)
מה
בצע
-
אמר
יהודה:
למה
נעשה
עון
זה
,
להמיתו
,
ולא
נהנה
כלום
במיתתו?
מוטב
שנמכרנו
ולא
יהיה
העון
כל
כך
,
ונהנה
,
וגם
לא
נראה
אותו
עוד
ולא
יקניט
אותנו.
ונראים
הדברים
,
שכשמכרוהו
,
השביעוהו
שלא
יבא
עוד
אל
בית
אביו
,
ולא
יגלה
עצמו
לאביו
ולא
יודיע
לאביו
שהוא
חי
ושהוא
נמכר
,
ולא
יאמר
לֹשָם
שהוא
מבני
יעקב
,
בשום
סימן
ולא
בשום
רמייה.
וכן
עשה
,
שמוטב
היה
לו
לעשות
כן
,
ולא
שימות
בידם;
דאי
לא
היה
כן
,
כשהיה
גדול
בבית
אדוניו
,
וגם
תשע
שנים
שהיה
מלך
במצרים
-
שבע
שני
השבע
ושתים
מן
הרעב
-
למה
לא
שלח
לאביו
לאמר:
הנני
כאן
במצרים?!
הלא
היה
יודע
כי
אביו
מצטער
עליו!
אלא
ודאי
נשבע
להם.
(כז)
וישמעו
אחיו
-
האזינו
דבריו
,
ויטיבו
בעיניהם
,
ויעשו
כן.
(כח)
ויעברו
אנשים
מדינים
-
יש
מפרשים
(ראה
רשב"ם)
שהמדינים
שמעוהו
צועק
בבור
,
והעלוהו
וגנבוהו
ומכרוהו
לישמעאלים
בעשרים
כסף
,
ועשו
ממנו
סחורה
גדולה
מפני
שלא
הוציאו
עליו
כלום
,
וישמעאלים
הורידוהו
למצרים;
ומה
שאומר
בסוף
הפרשה
"והמדנים
מכרו
אותו
אל
מצרים"
(להלן
,
לו)
-
כלומר:
כדי
להורידו
למצרים.
ואינו
,
רק
דברי
בדאות
,
שהרי
כתוב
שם
"לפוטיפר"
,
ועוד
דאכתי
קשה:
למה
לא
גילה
עצמו?
וגם
יש
מי
שאומר:
'מדנים'
ו'מדיינים'
-
על
שם
המשאות
שהיו
נושאים
,
כמו
"התקשר
מעדנות
כימה"
(איוב
לח
,
לא);
"וילך
אליו
אגג
מעדנות"
(ש"א
טו
,
לב);
ופעמים
שמבליע
העי"ן
,
כי
דרך
להבליע
אותיות
'אחה"ע'
,
כמו
"וירב
בנחל"
(שם
,
ה)
-
שהוא
כמו
'ויארב'
,
וכן
מפרש
"יושבי
על
מדין"
(שו'
ה
,
י)
-
כמו
על
המשאות
המקושרות.
וכל
זה
איננו
שוה
לי
(ע"פ
אס'
ה
,
יג)
,
אלא
אומה
אחת
היו
,
כמו
שפירשתיה
(לעיל
,
כו)
,
כמו
שקוראים
אותנו
פעמים
'יהודים'
,
פעמים
'עבריים'
פעמים
'ישראל'
ופעמים
'ישורון'.
והאמת
,
כי
אחיו
מכרוהו
,
כמו
שאמר
להם
"אשר
מכרתם
אותי
הנה"
(צירוף
של
בר'
מה
,
ד
-
ה)
,
והשביעוהו
,
כמו
שפירשתי
(לעיל
,
כו)
,
ועשו
ממנו
סחורה
גדולה
,
כאדם
המוכר
שדהו
מפני
רעתה
,
כי
היו
נותנים
משלהם
שירחיקוהו
מהם
,
כי
תכלית
שנאה
שנאוהו.
(ל-לא)
הילד
אינינו
-
כי
לא
היה
בשעת
מכירה
,
כמו
שפירשתי
(לעיל
,
כה).
אנה
אני
בא
לבקשו
,
ואיך
אשוב
לראות
ברע
אשר
ימצא
את
אבי
(ע"פ
בר'
מד
,
לד).
שעיר
עזים
-
יש
אומרים
(ב"ר
פד
,
יט)
,
שדם
שעיר
דומה
לדם
אדם;
ושמא
הכי
אִינָּה
לידם.
(לב)
וישלחו
את
כתונת
יוסף
על
ידי
אחרים
,
ואמרו:
הביאו
זאת
אצל
אבינו
,
שידע
שמת
ולא
יטרח
לבקשו
,
ואנו
אין
אנו
יכולין
להביאה
אליו
,
שנראה
ברע.
והם
עשו
בערמה
,
שלא
יבקשנו
,
פן
ימצאנו
וידע
את
אשר
עשו;
והן
עצמן
לא
רצו
להביאה
,
פן
ירגיש
בהם
ויחשדם
,
כי
יודע
היה
שהם
שונאים
אותו.
ויביאו
-
אותם
השלוחים
אל
אביהם.
(לג)
טרוף
טורף
יוסף
-
כמו
"טריפה
לא
הבאתי
אליך"
(בר'
לא
,
לט);
כל
הנהרג
על
ידי
חיה
רעה
נקרא
'טריפה'
,
כמו
"טורף
אריה
בדי
גוריו"
(ראה
נח'
ב
,
יג)
,
וכן
"בנימין
זאב
יטרף"
(בר'
מט
,
כז)
-
כזאב
יטרף
,
וכן
"וילמד
לעשות
טרף
אדם
אכל"
(ראה
יח'
יט
,
ו).
(לה)
בנותיו
-
כלותיו
ובנות
בניו.
כי
ארד
אל
בני
-
על
בני.
אבל
שאולה
-
אבל
בקבר
,
שלא
אתנחם
כל
ימי
חיי.
ויבך
אותו
אביו
-
אחר
הנחמה
,
שלא
קבל
תנחומין.