פרק לז
{פרשת וישב}
[א]
וַיֵּ֣שֶׁב
יַֽעֲקֹ֔ב
בְּאֶ֖רֶץ
מְגוּרֵ֣י
אָבִ֑יו
בְּאֶ֖רֶץ
כְּנָֽעַן:
[ב]
אֵ֣לֶּה׀
תֹּלְד֣וֹת
יַעֲקֹ֗ב
יוֹסֵ֞ף
בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה
שָׁנָה֙
הָיָ֨ה
רֹעֶ֤ה
אֶת־אֶחָיו֙
בַּצֹּ֔אן
וְה֣וּא
נַ֗עַר
אֶת־בְּנֵ֥י
בִלְהָ֛ה
וְאֶת־בְּנֵ֥י
זִלְפָּ֖ה
נְשֵׁ֣י
אָבִ֑יו
וַיָּבֵ֥א
יוֹסֵ֛ף
אֶת־דִּבָּתָ֥ם
רָעָ֖ה
אֶל־אֲבִיהֶֽם:
[ג]
וְיִשְׂרָאֵ֗ל
אָהַ֤ב
אֶת־יוֹסֵף֙
מִכָּל־בָּנָ֔יו
כִּֽי־בֶן־זְקֻנִ֥ים
ה֖וּא
ל֑וֹ
וְעָ֥שָׂה
ל֖וֹ
כְּתֹ֥נֶת
פַּסִּֽים:
[ד]
וַיִּרְא֣וּ
אֶחָ֗יו
כִּֽי־אֹת֞וֹ
אָהַ֤ב
אֲבִיהֶם֙
מִכָּל־אֶחָ֔יו
וַֽיִּשְׂנְא֖וּ
אֹת֑וֹ
וְלֹ֥א
יָכְל֖וּ
דַּבְּר֥וֹ
לְשָׁלֹֽם:
[ה]
וַיַּחֲלֹ֤ם
יוֹסֵף֙
חֲל֔וֹם
וַיַּגֵּ֖ד
לְאֶחָ֑יו
וַיּוֹסִ֥פוּ
ע֖וֹד
שְׂנֹ֥א
אֹתֽוֹ:
[ו]
וַיֹּ֖אמֶר
אֲלֵיהֶ֑ם
שִׁמְעוּ־נָ֕א
הַחֲל֥וֹם
הַזֶּ֖ה
אֲשֶׁ֥ר
חָלָֽמְתִּי:
[ז]
וְ֠הִנֵּה
אֲנַ֜חְנוּ
מְאַלְּמִ֤ים
אֲלֻמִּים֙
בְּת֣וֹךְ
הַשָּׂדֶ֔ה
וְהִנֵּ֛ה
קָ֥מָה
אֲלֻמָּתִ֖י
וְגַם־נִצָּ֑בָה
וְהִנֵּ֤ה
תְסֻבֶּ֙ינָה֙
אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם
וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ
לַאֲלֻמָּתִֽי:
[ח]
וַיֹּ֤אמְרוּ
לוֹ֙
אֶחָ֔יו
הֲמָלֹ֤ךְ
תִּמְלֹךְ֙
עָלֵ֔ינוּ
אִם־מָשׁ֥וֹל
תִּמְשֹׁ֖ל
בָּ֑נוּ
וַיּוֹסִ֤פוּ
עוֹד֙
שְׂנֹ֣א
אֹת֔וֹ
עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו
וְעַל־דְּבָרָֽיו:
[ט]
וַיַּחֲלֹ֥ם
עוֹד֙
חֲל֣וֹם
אַחֵ֔ר
וַיְסַפֵּ֥ר
אֹת֖וֹ
לְאֶחָ֑יו
וַיֹּ֗אמֶר
הִנֵּ֨ה
חָלַ֤מְתִּֽי
חֲלוֹם֙
ע֔וֹד
וְהִנֵּ֧ה
הַשֶּׁ֣מֶשׁ
וְהַיָּרֵ֗חַ
וְאַחַ֤ד
עָשָׂר֙
כּֽוֹכָבִ֔ים
מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים
לִֽי:
[י]
וַיְסַפֵּ֣ר
אֶל־אָבִיו֘
וְאֶל־אֶחָיו֒
וַיִּגְעַר־בּ֣וֹ
אָבִ֔יו
וַיֹּ֣אמֶר
ל֔וֹ
מָ֛ה
הַחֲל֥וֹם
הַזֶּ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
חָלָ֑מְתָּ
הֲב֣וֹא
נָב֗וֹא
אֲנִי֙
וְאִמְּךָ֣
וְאַחֶ֔יךָ
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
לְךָ֖
אָֽרְצָה:
[יא]
וַיְקַנְאוּ־ב֖וֹ
אֶחָ֑יו
וְאָבִ֖יו
שָׁמַ֥ר
אֶת־הַדָּבָֽר:
[שני]
[יב]
וַיֵּלְכ֖וּ
אֶחָ֑יו
לִרְע֛וֹת
אֶת־צֹ֥אן
אֲבִיהֶ֖ם
בִּשְׁכֶֽם:
[יג]
וַיֹּ֨אמֶר
יִשְׂרָאֵ֜ל
אֶל־יוֹסֵ֗ף
הֲל֤וֹא
אַחֶ֙יךָ֙
רֹעִ֣ים
בִּשְׁכֶ֔ם
לְכָ֖ה
וְאֶשְׁלָחֲךָ֣
אֲלֵיהֶ֑ם
וַיֹּ֥אמֶר
ל֖וֹ
הִנֵּֽנִי:
[יד]
וַיֹּ֣אמֶר
ל֗וֹ
לֶךְ־נָ֨א
רְאֵ֜ה
אֶת־שְׁל֤וֹם
אַחֶ֙יךָ֙
וְאֶת־שְׁל֣וֹם
הַצֹּ֔אן
וַהֲשִׁבֵ֖נִי
דָּבָ֑ר
וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙
מֵעֵ֣מֶק
חֶבְר֔וֹן
וַיָּבֹ֖א
שְׁכֶֽמָה:
[טו]
וַיִּמְצָאֵ֣הוּ
אִ֔ישׁ
וְהִנֵּ֥ה
תֹעֶ֖ה
בַּשָּׂדֶ֑ה
וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ
הָאִ֛ישׁ
לֵאמֹ֖ר
מַה־תְּבַקֵּֽשׁ:
[טז]
וַיֹּ֕אמֶר
אֶת־אַחַ֖י
אָנֹכִ֣י
מְבַקֵּ֑שׁ
הַגִּֽידָה־נָּ֣א
לִ֔י
אֵיפֹ֖ה
הֵ֥ם
רֹעִֽים:
[יז]
וַיֹּ֤אמֶר
הָאִישׁ֙
נָסְע֣וּ
מִזֶּ֔ה
כִּ֤י
שָׁמַ֙עְתִּי֙
אֹֽמְרִ֔ים
נֵלְכָ֖ה
דֹּתָ֑יְנָה
וַיֵּ֤לֶךְ
יוֹסֵף֙
אַחַ֣ר
אֶחָ֔יו
וַיִּמְצָאֵ֖ם
בְּדֹתָֽן:
[יח]
וַיִּרְא֥וּ
אֹת֖וֹ
מֵרָחֹ֑ק
וּבְטֶ֙רֶם֙
יִקְרַ֣ב
אֲלֵיהֶ֔ם
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּ
אֹת֖וֹ
לַהֲמִיתֽוֹ:
[יט]
וַיֹּאמְר֖וּ
אִ֣ישׁ
אֶל־אָחִ֑יו
הִנֵּ֗ה
בַּ֛עַל
הַחֲלֹמ֥וֹת
הַלָּזֶ֖ה
בָּֽא:
[כ]
וְעַתָּ֣ה׀
לְכ֣וּ
וְנַהַרְגֵ֗הוּ
וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙
בְּאַחַ֣ד
הַבֹּר֔וֹת
וְאָמַ֕רְנוּ
חַיָּ֥ה
רָעָ֖ה
אֲכָלָ֑תְהוּ
וְנִרְאֶ֕ה
מַה־יִּהְי֖וּ
חֲלֹמֹתָֽיו:
[כא]
וַיִּשְׁמַ֣ע
רְאוּבֵ֔ן
וַיַּצִּלֵ֖הוּ
מִיָּדָ֑ם
וַיֹּ֕אמֶר
לֹ֥א
נַכֶּ֖נּוּ
נָֽפֶשׁ:
[כב]
וַיֹּ֨אמֶר
אֲלֵהֶ֣ם
׀
רְאוּבֵן֘
אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒
הַשְׁלִ֣יכוּ
אֹת֗וֹ
אֶל־הַבּ֤וֹר
הַזֶּה֙
אֲשֶׁ֣ר
בַּמִּדְבָּ֔ר
וְיָ֖ד
אַל־תִּשְׁלְחוּ־ב֑וֹ
לְמַ֗עַן
הַצִּ֤יל
אֹתוֹ֙
מִיָּדָ֔ם
לַהֲשִׁיב֖וֹ
אֶל־אָבִֽיו:
[שלישי]
[כג]
וַיְהִ֕י
כַּאֲשֶׁר־בָּ֥א
יוֹסֵ֖ף
אֶל־אֶחָ֑יו
וַיַּפְשִׁ֤יטוּ
אֶת־יוֹסֵף֙
אֶת־כֻּתָּנְתּ֔וֹ
אֶת־כְּתֹ֥נֶת
הַפַּסִּ֖ים
אֲשֶׁ֥ר
עָלָֽיו:
[כד]
וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ
וַיַּשְׁלִ֥כוּ
אֹת֖וֹ
הַבֹּ֑רָה
וְהַבּ֣וֹר
רֵ֔ק
אֵ֥ין
בּ֖וֹ
מָֽיִם:
[כה]
וַיֵּשְׁבוּ֘
לֶאֱכָל־לֶחֶם֒
וַיִּשְׂא֤וּ
עֵֽינֵיהֶם֙
וַיִּרְא֔וּ
וְהִנֵּה֙
אֹרְחַ֣ת
יִשְׁמְעֵאלִ֔ים
בָּאָ֖ה
מִגִּלְעָ֑ד
וּגְמַלֵּיהֶ֣ם
נֹשְׂאִ֗ים
נְכֹאת֙
וּצְרִ֣י
וָלֹ֔ט
הוֹלְכִ֖ים
לְהוֹרִ֥יד
מִצְרָֽיְמָה:
[כו]
וַיֹּ֥אמֶר
יְהוּדָ֖ה
אֶל־אֶחָ֑יו
מַה־בֶּ֗צַע
כִּ֤י
נַֽהֲרֹג֙
אֶת־אָחִ֔ינוּ
וְכִסִּ֖ינוּ
אֶת־דָּמֽוֹ:
[כז]
לְכ֞וּ
וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים
וְיָדֵ֙נוּ֙
אַל־תְּהִי־ב֔וֹ
כִּֽי־אָחִ֥ינוּ
בְשָׂרֵ֖נוּ
ה֑וּא
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ
אֶחָֽיו:
[כח]
וַיַּעַבְרוּ֩
אֲנָשִׁ֨ים
מִדְיָנִ֜ים
סֹחֲרִ֗ים
וַֽיִּמְשְׁכוּ֙
וַיַּעֲל֤וּ
אֶת־יוֹסֵף֙
מִן־הַבּ֔וֹר
וַיִּמְכְּר֧וּ
אֶת־יוֹסֵ֛ף
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים
בְּעֶשְׂרִ֣ים
כָּ֑סֶף
וַיָּבִ֥יאוּ
אֶת־יוֹסֵ֖ף
מִצְרָֽיְמָה:
[כט]
וַיָּ֤שָׁב
רְאוּבֵן֙
אֶל־הַבּ֔וֹר
וְהִנֵּ֥ה
אֵין־יוֹסֵ֖ף
בַּבּ֑וֹר
וַיִּקְרַ֖ע
אֶת־בְּגָדָֽיו:
[ל]
וַיָּ֥שָׁב
אֶל־אֶחָ֖יו
וַיֹּאמַ֑ר
הַיֶּ֣לֶד
אֵינֶ֔נּוּ
וַאֲנִ֖י
אָ֥נָה
אֲנִי־בָֽא:
[לא]
וַיִּקְח֖וּ
אֶת־כְּתֹ֣נֶת
יוֹסֵ֑ף
וַיִּשְׁחֲטוּ֙
שְׂעִ֣יר
עִזִּ֔ים
וַיִּטְבְּל֥וּ
אֶת־הַכֻּתֹּ֖נֶת
בַּדָּֽם:
[לב]
וַֽיְשַׁלְּח֞וּ
אֶת־כְּתֹ֣נֶת
הַפַּסִּ֗ים
וַיָּבִ֙יאוּ֙
אֶל־אֲבִיהֶ֔ם
וַיֹּאמְר֖וּ
זֹ֣את
מָצָ֑אנוּ
הַכֶּר־נָ֗א
הַכְּתֹ֧נֶת
בִּנְךָ֛
הִ֖וא
אִם־לֹֽא:
[לג]
וַיַּכִּירָ֤הּ
וַיֹּ֙אמֶר֙
כְּתֹ֣נֶת
בְּנִ֔י
חַיָּ֥ה
רָעָ֖ה
אֲכָלָ֑תְהוּ
טָרֹ֥ף
טֹרַ֖ף
יוֹסֵֽף:
[לד]
וַיִּקְרַ֤ע
יַֽעֲקֹב֙
שִׂמְלֹתָ֔יו
וַיָּ֥שֶׂם
שַׂ֖ק
בְּמָתְנָ֑יו
וַיִּתְאַבֵּ֥ל
עַל־בְּנ֖וֹ
יָמִ֥ים
רַבִּֽים:
[לה]
וַיָּקֻמוּ֩
כָל־בָּנָ֨יו
וְכָל־בְּנֹתָ֜יו
לְנַחֲמ֗וֹ
וַיְמָאֵן֙
לְהִתְנַחֵ֔ם
וַיֹּ֕אמֶר
כִּֽי־אֵרֵ֧ד
אֶל־בְּנִ֛י
אָבֵ֖ל
שְׁאֹ֑לָה
וַיֵּ֥בְךְּ
אֹת֖וֹ
אָבִֽיו:
[לו]
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים
מָכְר֥וּ
אֹת֖וֹ
אֶל־מִצְרָ֑יִם
לְפֽוֹטִיפַר֙
סְרִ֣יס
פַּרְעֹ֔ה
שַׂ֖ר
הַטַּבָּחִֽים:
פ
פרק לז
(חלק
ראשון:)
"וישב
יעקב"
(לז
,
א)
עד
"ויהי
בעת
ההיא
וירד
יהודה"
(בר'
לח
,
א).
(ב)
תולדות
יעקב
-
מקרים
שקרוהו
,
כטעם
"מה
ילד
יום"
(מש'
כז
,
א).
נער
-
משרת.
דבתם
רעה
-
מה
שהיו
מדברים
שהיה
רע
ומגונה
,
הנה
אותם
הדברים
הביא
יוסף
אל
אביהם
,
רוצה
לומר
,
שספרם
לו.
(ג)
בן
זקונים
-
הוא
כמו
"ילד
זקונים"
(בר'
מד
,
כ)
,
לפי
הפשט;
וזה
,
שכבר
היה
יעקב
זקן
כאשר
הולידו
,
כי
אז
היה
בן
תשעים
ואחת
שנה.
אלא
שכאשר
יפורש
העניין
כן
,
הנה
יסופק
על
זה;
וזה
,
שכבר
היה
זקן
גם
כן
כשנולדו
הרבה
משאר
בניו
,
כי
היה
בהם
שלא
היה
גדול
מיוסף
,
כי
אם
שנה
או
שנתים
או
שלש
או
ארבע
או
חמש
,
ואין
ספק
שכבר
היה
יעקב
זקן
כשהיה
בן
שמנים
ושש
שנה;
ובכלל
הנה
כולם
היו
בני
זקונים
,
כי
כבר
היה
ליעקב
יותר
מן
שבעים
ושבע
שנה
כשנולד
ראובן.
ואם
אמרנו
שהרצון
בזה
,
שהוא
היה
יותר
זקן
כשהוליד
יוסף
ממה
שהיה
כשהוליד
שאר
בניו
,
הנה
זה
בלתי
צודק
,
כי
כבר
היה
יוֹתֵר
זקן
כשנולד
בנימן.
ואחשב
שזה
הספק
יוּתַר
,
כשנאמר
שיוסף
היה
ליעקב
במדרגת
בן
זקונים
שבא
אחר
היאוש
,
ולזה
תקשר
יותר
אהבת
האב
בו;
וכן
היה
עניין
יוסף
,
כי
הוא
היה
ליעקב
מרחל
-
שהיתה
היותר
אהובה
אצלו
-
אחר
היאוש
,
ולזה
היתה
נקשרת
אהבתו
בו.
וראוי
שתדע
,
שלא
יתכן
לפי
הפשט
שיפורש
זקונים
מעניין
'חכמה'
,
כטעם
"זקנים
משער
שבתו"
(איכה
ה
,
יד)
,
שאם
היה
העניין
כן
,
לא
היה
אומר
אלא
'כי
בן
זקונים
הוא'
,
ולא
יאמר
כי
בן
זקונים
הוא
לו.
ולזה
מבואר
בנפשו
,
כי
יראה
מזה
המאמר
שאיננו
'בן
זקונים
במוחלט'
,
אך
הוא
'בן
זקונים
לו';
ואם
היה
חכם
,
הנה
יקרא
'חכם
במוחלט'
,
לא
בסמיכות
ליעקב.
וזה
ממה
שיורה
על
אמתת
מה
שפירשנו
בזה
,
אלא
שעל
כל
פנים
כבר
נמשך
מיתרון
אהבת
יעקב
לו
,
שהשגיח
בו
השגחה
נוספת
להבינו
ולהשכילו
מסודות
הנמצאות
,
עד
שהיה
בזאת
המדרגה
מהחכמה
והתבונה
,
שאמר
עליו
פרעה
"אין
נבון
וחכם
כמוך"
(בר'
מא
,
לט).
(ט)
השמש
והירח
ואחד
עשר
כוכבים
-
רמז
ליעקב
ואשתו
ואחד
עשר
בניו.
(יא)
שמר
את
הדבר
-
המתין
,
וכמוהו
"השומרים
את
דברי"
(?
וראה
זכ'
יא
,
יא).
(יח)
ויתנכלו
-
חשבו
עליו
מחשבות
רעות.
(כא)
לא
נכנו
נפש
-
לא
נכנו
מכת
נפש.
(כג)
ויפשיטו
את
יוסף
-
סבבו
שיפשיט
יוסף
את
כתנתו
מעצמו
בתחבולה
ובמרמה;
וזה
,
שאמרו
לו
שיפשוט
אותה
לסבה
מה
,
והוא
האמינם.
(כה)
ארחת
ישמעאלים
-
שיירה
שהייתה
הולכת
באורח
,
ולזה
נקראת
ארחת
ישמעאלים
,
שהוא
בינוני
מפעל
קל.
נכאת
,
צרי
ולוט
-
הם
דברים
יקרים
ונכבדים.
והנה
סבב
השם
יתעלה
,
שימכר
יוסף
לסוחרים
נכבדים
שהיו
נושאים
סחורות
חמודות
,
למעלת
יוסף.
(כו)
מה
בצע
-
מה
תועלת.
(כח)
אנשים
מדינים
-
הם
ה"ישמעאלים"
שזכר
(לעיל
,
כה
,
כז)
,
כי
המדינים
נקראו
'ישמעאלים'
,
כמו
שבאר
החכם
אבן
עזרא.
(לב)
וישלחו
-
פרשו
בו
,
שחתכוה
בחרב
,
מעניין
"שלח"
(דה"ב
לב
,
ה).
והוא
מבואר
שהחתיכה
בחרב
אינו
דומה
לקריעה
שתהיה
מהחיה;
ולזה
יהיה
נכון
ששלחו
אותה
ליעקב
ביד
איש
אחד
,
כי
לא
רצו
לנשאה
בידיהם.
(לה)
כי
ארד
אל
בני
אבל
שאולה
-
רוצה
לומר
,
שזה
האבלות
לא
יסור
ממני
עד
שאמות
ואהיה
בקבר
,
שהוא
נקרא
'שאול';
וזה
,
כי
בטן
הארץ
השפל
יקרא
'שאול'
-
כמו
שבארנו
באיוב
,
בפסוק
"ערום
שאול
נגדו"
(כו
,
ו)
-
ולפי
שהקבר
יעשה
בבטן
הארץ
,
קראו
'שאול';
וכן
"אציעה
שאול
הנך"
(תה'
קלט
,
ח)
,
להיותו
במקום
שפל.
ויבך
אותו
אביו
-
רוצה
לומר
,
שאביו
לבדו
בכה
אותו
,
ולא
בכה
זולתו
מבניו
ובנותיו
עמו
,
כי
כלם
היו
שונאים
אותו.
וזה
מה
שלמדנו
בהכפל
זה.
וכבר
אמרו
ז"ל
(ב"ר
פד
,
כא)
,
שזה
המאמר
שב
אל
יצחק
,
ושהוא
בכה
על
צער
יעקב
,
כי
לא
היה
יכול
לגלות
לו
שיוסף
חי
עדיין
,
שהם
החרימו
כל
מי
שיגלה
זה
הסוד;
וזה
דרך
דרש.
והוא
אפשר
שיצחק
גם
כן
בכה
אותו
,
והנה
נעלם
מיצחק
ומיעקב
זה
העניין
וחשבו
שהיה
יוסף
מת
,
ולא
נתגלה
להם
בנבואה
,
כי
האבל
הוא
סבה
להפסק
הנבואה.
(לו)
והמדנים
-
הם
"המדינים"
ו"הישמעאלים"
שזכר
תחלה
(לעיל
,
כה
,
כח).
שר
הטבחים
-
שהיה
ממונה
לצוות
להרוג
האנשים
,
ולהגיע
להם
העונש
הראוי
על
מרים.
ולזה
תמצא
(בר'
לט
,
כ)
,
שהוא
שם
מעצמו
יוסף
בבית
הסהר
,
כי
הוא
היה
שליט
על
זה.