פרק לח
[רביעי]
[א]
וַֽיְהִי֙
בָּעֵ֣ת
הַהִ֔וא
וַיֵּ֥רֶד
יְהוּדָ֖ה
מֵאֵ֣ת
אֶחָ֑יו
וַיֵּ֛ט
עַד־אִ֥ישׁ
עֲדֻלָּמִ֖י
וּשְׁמ֥וֹ
חִירָֽה:
[ב]
וַיַּרְא־שָׁ֧ם
יְהוּדָ֛ה
בַּת־אִ֥ישׁ
כְּנַעֲנִ֖י
וּשְׁמ֣וֹ
שׁ֑וּעַ
וַיִּקָּחֶ֖הָ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶֽיהָ:
[ג]
וַתַּ֖הַר
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֑ן
וַיִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
עֵֽר:
[ד]
וַתַּ֥הַר
ע֖וֹד
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֑ן
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
אוֹנָֽן:
[ה]
וַתֹּ֤סֶף
עוֹד֙
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֔ן
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
שֵׁלָ֑ה
וְהָיָ֥ה
בִכְזִ֖יב
בְּלִדְתָּ֥הּ
אֹתֽוֹ:
[ו]
וַיִּקַּ֧ח
יְהוּדָ֛ה
אִשָּׁ֖ה
לְעֵ֣ר
בְּכוֹר֑וֹ
וּשְׁמָ֖הּ
תָּמָֽר:
[ז]
וַיְהִ֗י
עֵ֚ר
בְּכ֣וֹר
יְהוּדָ֔ה
רַ֖ע
בְּעֵינֵ֣י
יְהוָ֑ה
וַיְמִתֵ֖הוּ
יְהוָֽה:
[ח]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוּדָה֙
לְאוֹנָ֔ן
בֹּ֛א
אֶל־אֵ֥שֶׁת
אָחִ֖יךָ
וְיַבֵּ֣ם
אֹתָ֑הּ
וְהָקֵ֥ם
זֶ֖רַע
לְאָחִֽיךָ:
[ט]
וַיֵּ֣דַע
אוֹנָ֔ן
כִּ֛י
לֹּ֥א
ל֖וֹ
יִהְיֶ֣ה
הַזָּ֑רַע
וְהָיָ֞ה
אִם־בָּ֨א
אֶל־אֵ֤שֶׁת
אָחִיו֙
וְשִׁחֵ֣ת
אַ֔רְצָה
לְבִלְתִּ֥י
נְתָן־זֶ֖רַע
לְאָחִֽיו:
[י]
וַיֵּ֛רַע
בְּעֵינֵ֥י
יְהוָ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
עָשָׂ֑ה
וַיָּ֖מֶת
גַּם־אֹתֽוֹ:
[יא]
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוּדָה֩
לְתָמָ֨ר
כַּלָּת֜וֹ
שְׁבִ֧י
אַלְמָנָ֣ה
בֵית־אָבִ֗יךְ
עַד־יִגְדַּל֙
שֵׁלָ֣ה
בְנִ֔י
כִּ֣י
אָמַ֔ר
פֶּן־יָמ֥וּת
גַּם־ה֖וּא
כְּאֶחָ֑יו
וַתֵּ֣לֶךְ
תָּמָ֔ר
וַתֵּ֖שֶׁב
בֵּ֥ית
אָבִֽיהָ:
[יב]
וַיִּרְבּוּ֙
הַיָּמִ֔ים
וַתָּ֖מָת
בַּת־שׁ֣וּעַ
אֵֽשֶׁת־יְהוּדָ֑ה
וַיִּנָּ֣חֶם
יְהוּדָ֗ה
וַיַּ֜עַל
עַל־גֹּֽזֲזֵ֤י
צֹאנוֹ֙
ה֗וּא
וְחִירָ֛ה
רֵעֵ֥הוּ
הָעֲדֻלָּמִ֖י
תִּמְנָֽתָה:
[יג]
וַיֻּגַּ֥ד
לְתָמָ֖ר
לֵאמֹ֑ר
הִנֵּ֥ה
חָמִ֛יךְ
עֹלֶ֥ה
תִמְנָ֖תָה
לָגֹ֥ז
צֹאנֽוֹ:
[יד]
וַתָּסַר֩
בִּגְדֵ֨י
אַלְמְנוּתָ֜הּ
מֵעָלֶ֗יהָ
וַתְּכַ֤ס
בַּצָּעִיף֙
וַתִּתְעַלָּ֔ף
וַתֵּ֙שֶׁב֙
בְּפֶ֣תַח
עֵינַ֔יִם
אֲשֶׁ֖ר
עַל־דֶּ֣רֶךְ
תִּמְנָ֑תָה
כִּ֤י
רָֽאֲתָה֙
כִּֽי־גָדַ֣ל
שֵׁלָ֔ה
וְהִ֕וא
לֹא־נִתְּנָ֥ה
ל֖וֹ
לְאִשָּֽׁה:
[טו]
וַיִּרְאֶ֣הָ
יְהוּדָ֔ה
וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ
לְזוֹנָ֑ה
כִּ֥י
כִסְּתָ֖ה
פָּנֶֽיהָ:
[טז]
וַיֵּ֨ט
אֵלֶ֜יהָ
אֶל־הַדֶּ֗רֶךְ
וַיֹּ֙אמֶר֙
הָֽבָה־נָּא֙
אָב֣וֹא
אֵלַ֔יִךְ
כִּ֚י
לֹ֣א
יָדַ֔ע
כִּ֥י
כַלָּת֖וֹ
הִ֑וא
וַתֹּ֙אמֶר֙
מַה־תִּתֶּן־לִ֔י
כִּ֥י
תָב֖וֹא
אֵלָֽי:
[יז]
וַיֹּ֕אמֶר
אָנֹכִ֛י
אֲשַׁלַּ֥ח
גְּדִֽי־עִזִּ֖ים
מִן־הַצֹּ֑אן
וַתֹּ֕אמֶר
אִם־תִּתֵּ֥ן
עֵרָב֖וֹן
עַ֥ד
שָׁלְחֶֽךָ:
[יח]
וַיֹּ֗אמֶר
מָ֣ה
הָעֵרָבוֹן֘
אֲשֶׁ֣ר
אֶתֶּן־לָךְ֒
וַתֹּ֗אמֶר
חֹתָֽמְךָ֙
וּפְתִילֶ֔ךָ
וּמַטְּךָ֖
אֲשֶׁ֣ר
בְּיָדֶ֑ךָ
וַיִּתֶּן־לָ֛הּ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶ֖יהָ
וַתַּ֥הַר
לֽוֹ:
[יט]
וַתָּ֣קָם
וַתֵּ֔לֶךְ
וַתָּ֥סַר
צְעִיפָ֖הּ
מֵעָלֶ֑יהָ
וַתִּלְבַּ֖שׁ
בִּגְדֵ֥י
אַלְמְנוּתָֽהּ:
[כ]
וַיִּשְׁלַ֨ח
יְהוּדָ֜ה
אֶת־גְּדִ֣י
הָעִזִּ֗ים
בְּיַד֙
רֵעֵ֣הוּ
הָעֲדֻלָּמִ֔י
לָקַ֥חַת
הָעֵרָב֖וֹן
מִיַּ֣ד
הָאִשָּׁ֑ה
וְלֹ֖א
מְצָאָֽהּ:
[כא]
וַיִּשְׁאַ֞ל
אֶת־אַנְשֵׁ֤י
מְקֹמָהּ֙
לֵאמֹ֔ר
אַיֵּ֧ה
הַקְּדֵשָׁ֛ה
הִ֥וא
בָעֵינַ֖יִם
עַל־הַדָּ֑רֶךְ
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
לֹא־הָיְתָ֥ה
בָזֶ֖ה
קְדֵשָֽׁה:
[כב]
וַיָּ֙שָׁב֙
אֶל־יְהוּדָ֔ה
וַיֹּ֖אמֶר
לֹ֣א
מְצָאתִ֑יהָ
וְגַ֨ם
אַנְשֵׁ֤י
הַמָּקוֹם֙
אָֽמְר֔וּ
לֹא־הָיְתָ֥ה
בָזֶ֖ה
קְדֵשָֽׁה:
[כג]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוּדָה֙
תִּֽקַּֽח־לָ֔הּ
פֶּ֖ן
נִהְיֶ֣ה
לָב֑וּז
הִנֵּ֤ה
שָׁלַ֙חְתִּי֙
הַגְּדִ֣י
הַזֶּ֔ה
וְאַתָּ֖ה
לֹ֥א
מְצָאתָֽהּ:
[כד]
וַיְהִ֣י׀
כְּמִשְׁלֹ֣שׁ
חֳדָשִׁ֗ים
וַיֻּגַּ֨ד
לִיהוּדָ֤ה
לֵֽאמֹר֙
זָֽנְתָה֙
תָּמָ֣ר
כַּלָּתֶ֔ךָ
וְגַ֛ם
הִנֵּ֥ה
הָרָ֖ה
לִזְנוּנִ֑ים
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוּדָ֔ה
הוֹצִיא֖וּהָ
וְתִשָּׂרֵֽף:
[כה]
הִ֣וא
מוּצֵ֗את
וְהִ֨יא
שָׁלְחָ֤ה
אֶל־חָמִ֙יהָ֙
לֵאמֹ֔ר
לְאִישׁ֙
אֲשֶׁר־אֵ֣לֶּה
לּ֔וֹ
אָנֹכִ֖י
הָרָ֑ה
וַתֹּ֙אמֶר֙
הַכֶּר־נָ֔א
לְמִ֞י
הַחֹתֶ֧מֶת
וְהַפְּתִילִ֛ים
וְהַמַּטֶּ֖ה
הָאֵֽלֶּה:
[כו]
וַיַּכֵּ֣ר
יְהוּדָ֗ה
וַיֹּ֙אמֶר֙
צָדְקָ֣ה
מִמֶּ֔נִּי
כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן
לֹא־נְתַתִּ֖יהָ
לְשֵׁלָ֣ה
בְנִ֑י
וְלֹא־יָסַ֥ף
ע֖וֹד
לְדַעְתָּֽהּ:
[כז]
וַיְהִ֖י
בְּעֵ֣ת
לִדְתָּ֑הּ
וְהִנֵּ֥ה
תְאוֹמִ֖ים
בְּבִטְנָֽהּ:
[כח]
וַיְהִ֥י
בְלִדְתָּ֖הּ
וַיִּתֶּן־יָ֑ד
וַתִּקַּ֣ח
הַמְיַלֶּ֗דֶת
וַתִּקְשֹׁ֨ר
עַל־יָד֤וֹ
שָׁנִי֙
לֵאמֹ֔ר
זֶ֖ה
יָצָ֥א
רִאשֹׁנָֽה:
[כט]
וַיְהִ֣י׀
כְּמֵשִׁ֣יב
יָד֗וֹ
וְהִנֵּה֙
יָצָ֣א
אָחִ֔יו
וַתֹּ֕אמֶר
מַה־פָּרַ֖צְתָּ
עָלֶ֣יךָ
פָּ֑רֶץ
וַיִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
פָּֽרֶץ:
[ל]
וְאַחַר֙
יָצָ֣א
אָחִ֔יו
אֲשֶׁ֥ר
עַל־יָד֖וֹ
הַשָּׁנִ֑י
וַיִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
זָֽרַח:
ס
פרק לח
(א)
ויהי
בעת
ההיא
וירד
יהודה
-
אחר
שנמכר
יוסף.
ובאמרו
וירד
-
נראה
,
כי
מ'דותן'
ל'עדולם'
הוא
ירידה.
ובדרש
(שמ"ר
מב
,
ג):
שהורידוהו
אחיו
מגדולתו;
שנתחרטו
במכירת
יוסף
ואמרו
לו:
כשם
שאמרת
לנו:
"לכו
ונמכרנו"
(בר'
לז
,
כז)
,
אִלו
אמרת
לנו:
'לכו
ונשיבהו
אל
אבינו'
היינו
שומעים
לך.
בבראשית
רבה
(פה
,
ב):
וירד
יהודה
-
לא
היה
צריך
לומר
אלא
"ויוסף
הורד
מצרימה"
(בר'
לט
,
א)!?
רבי
אלעזר
אומר:
כדי
לסמוך
ירידה
לירידה.
רבי
יוחנן
אומר:
כדי
לסמוך
"הכר
נא"
(בר'
לז
,
לב)
ל"הכר
נא"
(להלן
,
כה).
ויט
עד
איש
עדלמי
-
נטה
אהלו
עם
צאנו
,
עד
שהלך
לעדלם
ונתחבר
עם
זה
האיש.
(ב)
וירא.
בת
איש
כנעני
-
ולא
נזכר
שמה
אלא
שם
אביה
,
ולא
ידענו
למה.
וכנעני
-
כתרגומו;
סוחר
היה
משאר
האומות
,
והתגורר
שם.
כי
בני
יעקב
נזהרים
היו
מלהתחתן
עם
בנות
כנען
,
כמו
האבות.
כי
שמעון
שלקח
אשה
מבנות
כנען
,
זכרו
לגנאי
והפרידו
מאחיו
,
ואמר
"ושאול
בן
הכנענית"
(בר'
מה
,
י).
ויקחה
-
לקחה
לאשה
ואחר
כן
בא
אליה;
לא
שכב
עמה
דרך
זנות.
ובאמרו
וירא
-
נראה
שהיתה
יפה
,
וישרה
בעיניו.
(ג-ה)
ותהר
עוד
-
לראשון
קרא
שם
יהודה
,
ולשני
קראה
אשתו;
נראה
,
כי
כן
היה
מנהגם.
ולשלישי
היה
לו
ליהודה
לקרא
לו
שם
,
אלא
שהיה
בכזיב
בלדתה
אותו;
לפיכך
אמר
והיה
בכזיב.
(ו)
ויקח.
(ז)
ויהי.
רע
בעיני
יי'
-
בדבר
שלא
היה
יודע
בו
אלא
יי'
,
והוא
בדברים
שבינו
לבינה.
ואמרו
רבותינו
ז"ל
(יבמות
לד
,
ב)
,
שהיה
דש
מבפנים
וזורה
מבחוץ
,
כדי
שלא
תתעבר
,
כדי
שלא
תכחיש
יפיה.
(ח)
ויאמר.
ויבם
אותה
-
נראה
כי
דבר
היבום
היה
משפט
הקדמונים
,
קודם
שנתנה
תורה.
(ט)
וידע
אונן
-
כמו
שאמר
לו
אביו
"והקם
זרע
לאחיך"
(לעיל
,
ח).
ושחת
ארצה
-
ושחת
זרעו
לארץ
,
כענין
שאמר
בער
(ראה
לעיל
,
ז).
(י)
וירע.
גם
אותו
-
שניהם
בחטא
אחד
מתו.
(יא)
ויאמר.
כי
אמר
פן
ימות
גם
הוא
כאחיו
-
בבראשית
רבה
(פה
,
ה):
אמר
רבי
אלעזר:
אע"פ
שאין
נחש
יש
סימן.
(יב)
וירבו
-
בבראשית
רבה
(פה
,
ו):
שנים
עשר
חדש.
ויעל
-
ובשמשון
נאמר
"וירד...
תמנתה"
(שו'
יד
,
א):
כל
אחד
לפי
המקום
שהיה
בו.
על
גוזזי
-
כמו
'אל
גוזזי';
וכן
"ותתפלל
על
יי'"
(ש"א
א
,
י)
-
כמו
'אל
יי''
,
והדומים
לו.
(יג-יד)
ויוגד.
ותסר.
ותכס
בצעיף
-
כסתה
פניה
בצעיף
,
כדי
שלא
יכירה
יהודה.
ותתעלף
-
בבגדים
נאים
שלבשה.
ותשב
בפתח
עינים
-
בפרשת
דרכים
,
מקום
נפתח
ונגלה
לעיני
ההולכים
בדרך
זו
ובדרך
זו.
כי
ראתה
כי
גדל
שלה
-
אמרה:
כיון
שלא
חפץ
בה
יהודה
לתתה
לבנו
,
יהיה
לה
זרע
ממנו
שלא
בידיעתו.
(טו)
ויראה.
כי
כסתה
פניה
-
ולא
הכירה;
בעבור
זה
חשבה
לזונה
,
כיון
שישבה
בפרשת
דרכים
,
יחידה.
אמר:
אין
זו
אלא
זונה!
שאם
לא
כסתה
פניה
,
היה
מכירה
שהיא
כלתו
,
ולא
ישכב
עמה.
ורז"ל
אמרו
(סוטה
י
,
ב)
,
שכסתה
פניה
בבית
חמיה
והיתה
צנועה
ביותר
,
ועתה
היתה
יושבת
בפרשת
דרכים;
לא
עלה
על
לבו
שהיא
כלתו
,
לפיכך
חשבה
לזונה.
(טז)
ויט
אליה
-
נטה
מדרכו
שהיה
הולך
בה
אל
הדרך
,
רוצה
לומר:
אל
ראש
הדרך
שהיתה
היא
יושבת
שם
,
והיה
שָם
מקום
סתר.
הבה
נא
-
ענין
'זרוז
והכנה'
,
כמו
שפרשנו
"הבה
נבנה
לנו
עיר"
(בר'
יא
,
ד).
(יז)
ויאמר.
(יח)
ויאמר.
חותמך
-
כתרגומו:
"עזקתך"
,
הטבעת
שחותמין
בו.
ופתילך
-
שמלתך
,
כתרגומו
"שושיפך";
או
הצעיף
שעל
ראשו
,
וכן
"צמיד
פתיל"
(במ'
יט
,
טו);
וכמוהו
במשנה
(שבת
ב
,
ג):
פתילת
הבגד.
ומה
שאמר
"והפתילים"
(להלן
,
כה)
,
נראה
,
כי
השמלה
או
הצעיף
היו
עשויין
על
תכונת
שנים
או
יותר.
(יט)
ותקם.
מעליה
-
מעל
ראשה
ופניה.
ותלבש
-
זה
מוכיח
כי
לא
נתכונה
אלא
להיות
לה
זרע
מיהודה
,
כי
הכל
היו
מתאוים
לזרע
אברהם
אבינו
להדבק
בו.
(כ)
וישלח.
(כא)
וישאל.
אנשי
מקומה
-
המבוי
שהיתה
יושבת
שם.
כי
באמת
שאל
אותה
יהודה
,
באי
זה
מבוי
מן
העיר
היא
יושבת
,
כדי
שיקח
ערבונו
מידה
בשלחו
גדי
העזים
,
והיא
אמרה
לו:
במבוי
כך
וכך;
וכאשר
הלך
העדלמי
לבקשה
באותו
מבוי
שאמר
לו
יהודה
,
ולא
ראה
באותו
מבוי
קדשה
,
שאל
לאנשי
המבוי:
הקדשה
שהיתה
תמול
בעינים
על
הדרך
,
שאמרה
שהיתה
יושבת
באותו
מקום
,
אם
ידעו
איה
היא;
והם
אמרו
לו:
לא
היתה
בזה
קדשה
,
פירוש:
בזה
המקום
,
כמו
"נסעו
מזה"
(בר'
לז
,
יז)
-
מזה
המקום.
(כב)
וישב.
(כג)
ויאמר.
תקח
לה
-
תעכבם
לעצמה
,
שלא
נהיה
לבוז
אם
נחזור
אחריה
יותר
,
שיתפרסם
הדבר
שאני
שכבתי
עם
קדשה
,
ויבזו
לי.
בבראשית
רבה
(פה
,
ט):
"משחקת
בתבל
ארצו"
(מש'
ח
,
לא)
-
תורה
משחקת
על
הבריות;
אמרה
ליהודה:
אתה
רמית
לאביך
בגדי
עזים;
חייך
,
שתמר
מרמה
אותך
בגדי
עזים.
(כד)
ויהי.
כמשלש
חדשים
-
משלש
-
שם
,
והכ"ף
-
כ"ף
השיעור
,
ככ"ף
"כעשרים
איש"
(ש"א
יד
,
יד)
,
והדומים
לו.
בראשית
רבה
(פה
,
י):
סומכוס
אומר
משום
רבי
מאיר:
מנין
שאין
העובר
נִכר
במעי
אמו
עד
שלשה
חדשים?
מן
הכא
ויהי
כמשלש
חדשים.
רב
הונא
בשם
רב
יוסף:
לא
סוף
דבר
שלשה
שלמים
,
אלא
חצי
ראשון
וחצי
אחרון
וכל
האמצעי.
הוציאוה
-
למקום
שמוציאין
הנדונים
לשריפה
,
ותשרף;
כי
לפי
מה
שהיו
נוהגים
היבום
,
היתה
להם
שומרת
יבם
כאלו
היא
אשת
איש
,
והיה
דינה
לשריפה
,
אם
תזנה.
אבל
לחמיה
לא
היתה
אסורה
,
אם
ירצה
הוא
,
כי
אחר
שהיה
היבום
להקים
זרע
למת
,
שוה
היה
בעיניהם
אבי
המת
או
אחיו
,
כי
שניהם
קרובי
המת;
אלא
שהאח
היה
קודם.
לפיכך
פטרה
תמר
עצמה
ביהודה.
(כה)
היא
מוצאת
-
לא
רצתה
לפרסמו.
ואף
כי
הוציאוה
להשרף
,
לא
אמרה
בפירוש:
מחמי
אני
הרה
,
אלא:
לאיש
אשר
אלה
לו.
מכאן
אמרו
רבותינו
ז"ל
(סוטה
י
,
ב):
מוטב
לאדם
שיפיל
עצמו
לתוך
כבשן
האש
,
ואל
ילבין
פני
חברו
ברבים;
שהרי
תמר
היתה
מוצאת
להשרף
,
ולא
רצתה
לומר:
מחמי
אני
הרה.
ומה
שאמרה:
לו
-
בסתם
אמרה
,
ואם
לא
היה
מודה
יהודה
,
היתה
נשרפת.
ותאמר
-
אמרה
לאותם
ששלחה
אל
חמיה
,
שיאמרו
ליהודה:
הכר
נא.
בבראשית
רבה
(פה
,
יא):
תורה
משחקת
על
הבריות;
אמרה
ליהודה:
אתה
אמרת
לאביך:
"הכר
נא"
(בר'
לז
,
לב);
חייך
,
שתמר
אומרת
לך:
הכר
נא!
(כו)
ויכר.
צדקה
ממני
-
צדקה
יותר
ממני
,
שאמרתי
לשרפה
,
כי
אינה
חייבת
שריפה
,
כי
ממני
היא
הרה.
ואמרו
רבותינו
ז"ל
(מכות
כג
,
ב)
,
כי
בשלשה
מקומות
הופיע
רוח
הקדש:
בבית
דינו
של
שם
,
דכתיב
ממני
-
יצאה
בת
קול
ואמרה:
ממני
יצאו
הדברים!
בבית
דינו
של
שמואל:
"ויאמר
עד"
(ש"א
יב
,
ה)
-
יצאה
בת
קול
ואמרה:
עד!
בבית
דינו
של
שלמה:
"היא
אמו"
(מ"א
ג
,
כז)
-
יצאה
בת
קול
ואמרה:
היא
אמו!
וראיתי
בתשובה
לגאון
(ראה
אוצ"ג
סוטה
כד):
וששאלתם:
מהו
'ממני
יצאו
כבושים'?
לא
כך
אנו
גורסים
בישיבה:
בית
דינו
של
שם
,
דכתיב
ויכר
יהודה
ויאמר
צדקה
ממני;
מנא
ידע?
דלמא
כי
היכי
דאפקרה
נפשה
לגביה
,
הכי
נמי
אפקרה
נפשה
לגבי
אחריני?
יצאה
בת
קול
ואמרה:
'ממך
יצאו
כבושים'
,
וליהודה
קאמר;
והלין
נינהו
,
דקא
כביש
ודחיק
חד
לחבריה.
ואיכא
דגריס
'יצאו
כובשים'
,
ופירושיה
,
דלבתר
דאסהיד
עליה
דמניה
נינהו
,
בשריה
במלכות
שבט
יהודה
,
דכובשים
את
הארץ
,
דכתיב
"ונכבשה
הארץ
לפניכם"
(ראה
דה"א
כב
,
יח).
כי
על
כן
לא
נתתיה
-
כי
על
כן
שלא
נתתיה
לשלה
בני
,
עשתה
זה;
וכן
"בעבור
זה
עשה
יי'"
(שמ'
יג
,
ח)
-
שעשה
יי'
לי
,
והדומים
לו.
ולא
יסף
עוד
לדעתה
-
לא
שכב
עמה
עוד;
כיון
שהפעם
הזאת
שכב
עמה
שלא
בידיעה
ובדרך
בזיון
,
כי
חשב
שהיא
קדשה
,
ואין
כבוד
לאדם
חשוב
שישכב
עם
קדשה
,
לפיכך
לא
יסף
עוד
לדעתה.
ומצאנו
בתרגום
שתי
נסחאות:
יש
נסחא:
"ולא
אוסיף
עוד
למדעה"
(ת"א)
,
ויש
נסחא:
'ולא
פסק
עוד
מלמדעה'.
וכל
הדברים
האלה
היות
זרע
יהודה
הנשאר
בזה
הדרך
,
והיות
דוד
מרות
המואביה
,
ושלמה
מבת
שבע;
הכל
היה
סבה
מאת
האל
,
לפי
שהמלכות
נתנה
האל
לדוד
ולזרעו
עד
עולם
(ע"פ
ש"ב
כב
,
נא)
-
כדי
שלא
יתגאו
מלכי
יהודה
על
ישראל;
שיזכרו
צור
חֻצְבו
ממנו
(ע"פ
יש'
נא
,
א)
,
ויהיו
שפלי
רוח
,
וינהיגו
המלכות
בענוה
ותם
לבב.
(כז)
ויהי
בעת
לדתה
-
מלמד
,
שלא
הרגישה
בהרונה
בתאומים
אלא
בעובר
אחד
,
עד
שילדה;
לא
כמו
שהיה
ברבקה
שהרגישה
בשנים
(ראה
בר'
כה
,
כב).
ויש
בהם
דרש:
ברבקה
שתי
מלכיות
היו
,
כי
שני
גוים
היו;
בתמר
לא
היה
אלא
מלכות
אחת.
ומי
שיָצָא
המלכות
ממנו
,
פרץ
הגדר
,
כמו
שממנו
יֵצֵא
המלך
שפורץ
גדרים
ועושה
כרצונו
,
כמו
שאמר
"עלה
הפורץ
לפניהם"
(מי'
ב
,
יג).
תאומים
-
מלא
,
כמשפטו.
ויש
בו
דרש
(ב"ר
פה
,
יג):
לפי
שהיו
שניהם
צדיקים;
וברבקה
,
שהיה
אחד
מהם
רשע
,
"תומים"
(בר'
כה
,
כד)
חסר.
(כח)
ויהי
בלדתה
ויתן
יד
-
ויתן
אחד
מהם
יד
מן
הרחם
,
כאלו
רצה
לצאת;
ולא
יכול
,
והשיב
ידו
(ראה
להלן
,
כט).
ותקח
המילדת
-
לקחה
ידו
קודם
שהשיבהּ
,
ותקשר
על
ידו
חוט
שני
לסימן.
(כט)
ויהי
כמשיב
ידו
-
בעת
שהשיב
ידו
,
דחקו
אחיו
ויצא
,
וכן
"והיא
כפורחת"
(בר'
מ
,
י).
ותאמר
-
אמרה
המילדת
כנגד
הילוד:
מה
מאד
פרצת
גדר
הרחם
בדחקך
על
אחיך
ויצאת!
עליך
פרץ
-
עליך
דין
הפרץ
הזה
,
אם
מת
אחיך
בדחקך
עליו!
ויקרא
-
יהודה
קרא
שמו
פרץ
,
לענין
מה
שאמרה
המילדת.
(ל)
ואחר.
זרח
-
קרא
שמו
יהודה
לענין
השָני
שעל
ידו
,
כי
צבע
השָני
מזהיר.