פרק לח
[רביעי]
[א]
וַֽיְהִי֙
בָּעֵ֣ת
הַהִ֔וא
וַיֵּ֥רֶד
יְהוּדָ֖ה
מֵאֵ֣ת
אֶחָ֑יו
וַיֵּ֛ט
עַד־אִ֥ישׁ
עֲדֻלָּמִ֖י
וּשְׁמ֥וֹ
חִירָֽה:
[ב]
וַיַּרְא־שָׁ֧ם
יְהוּדָ֛ה
בַּת־אִ֥ישׁ
כְּנַעֲנִ֖י
וּשְׁמ֣וֹ
שׁ֑וּעַ
וַיִּקָּחֶ֖הָ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶֽיהָ:
[ג]
וַתַּ֖הַר
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֑ן
וַיִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
עֵֽר:
[ד]
וַתַּ֥הַר
ע֖וֹד
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֑ן
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
אוֹנָֽן:
[ה]
וַתֹּ֤סֶף
עוֹד֙
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֔ן
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
שֵׁלָ֑ה
וְהָיָ֥ה
בִכְזִ֖יב
בְּלִדְתָּ֥הּ
אֹתֽוֹ:
[ו]
וַיִּקַּ֧ח
יְהוּדָ֛ה
אִשָּׁ֖ה
לְעֵ֣ר
בְּכוֹר֑וֹ
וּשְׁמָ֖הּ
תָּמָֽר:
[ז]
וַיְהִ֗י
עֵ֚ר
בְּכ֣וֹר
יְהוּדָ֔ה
רַ֖ע
בְּעֵינֵ֣י
יְהוָ֑ה
וַיְמִתֵ֖הוּ
יְהוָֽה:
[ח]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוּדָה֙
לְאוֹנָ֔ן
בֹּ֛א
אֶל־אֵ֥שֶׁת
אָחִ֖יךָ
וְיַבֵּ֣ם
אֹתָ֑הּ
וְהָקֵ֥ם
זֶ֖רַע
לְאָחִֽיךָ:
[ט]
וַיֵּ֣דַע
אוֹנָ֔ן
כִּ֛י
לֹּ֥א
ל֖וֹ
יִהְיֶ֣ה
הַזָּ֑רַע
וְהָיָ֞ה
אִם־בָּ֨א
אֶל־אֵ֤שֶׁת
אָחִיו֙
וְשִׁחֵ֣ת
אַ֔רְצָה
לְבִלְתִּ֥י
נְתָן־זֶ֖רַע
לְאָחִֽיו:
[י]
וַיֵּ֛רַע
בְּעֵינֵ֥י
יְהוָ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
עָשָׂ֑ה
וַיָּ֖מֶת
גַּם־אֹתֽוֹ:
[יא]
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוּדָה֩
לְתָמָ֨ר
כַּלָּת֜וֹ
שְׁבִ֧י
אַלְמָנָ֣ה
בֵית־אָבִ֗יךְ
עַד־יִגְדַּל֙
שֵׁלָ֣ה
בְנִ֔י
כִּ֣י
אָמַ֔ר
פֶּן־יָמ֥וּת
גַּם־ה֖וּא
כְּאֶחָ֑יו
וַתֵּ֣לֶךְ
תָּמָ֔ר
וַתֵּ֖שֶׁב
בֵּ֥ית
אָבִֽיהָ:
[יב]
וַיִּרְבּוּ֙
הַיָּמִ֔ים
וַתָּ֖מָת
בַּת־שׁ֣וּעַ
אֵֽשֶׁת־יְהוּדָ֑ה
וַיִּנָּ֣חֶם
יְהוּדָ֗ה
וַיַּ֜עַל
עַל־גֹּֽזֲזֵ֤י
צֹאנוֹ֙
ה֗וּא
וְחִירָ֛ה
רֵעֵ֥הוּ
הָעֲדֻלָּמִ֖י
תִּמְנָֽתָה:
[יג]
וַיֻּגַּ֥ד
לְתָמָ֖ר
לֵאמֹ֑ר
הִנֵּ֥ה
חָמִ֛יךְ
עֹלֶ֥ה
תִמְנָ֖תָה
לָגֹ֥ז
צֹאנֽוֹ:
[יד]
וַתָּסַר֩
בִּגְדֵ֨י
אַלְמְנוּתָ֜הּ
מֵעָלֶ֗יהָ
וַתְּכַ֤ס
בַּצָּעִיף֙
וַתִּתְעַלָּ֔ף
וַתֵּ֙שֶׁב֙
בְּפֶ֣תַח
עֵינַ֔יִם
אֲשֶׁ֖ר
עַל־דֶּ֣רֶךְ
תִּמְנָ֑תָה
כִּ֤י
רָֽאֲתָה֙
כִּֽי־גָדַ֣ל
שֵׁלָ֔ה
וְהִ֕וא
לֹא־נִתְּנָ֥ה
ל֖וֹ
לְאִשָּֽׁה:
[טו]
וַיִּרְאֶ֣הָ
יְהוּדָ֔ה
וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ
לְזוֹנָ֑ה
כִּ֥י
כִסְּתָ֖ה
פָּנֶֽיהָ:
[טז]
וַיֵּ֨ט
אֵלֶ֜יהָ
אֶל־הַדֶּ֗רֶךְ
וַיֹּ֙אמֶר֙
הָֽבָה־נָּא֙
אָב֣וֹא
אֵלַ֔יִךְ
כִּ֚י
לֹ֣א
יָדַ֔ע
כִּ֥י
כַלָּת֖וֹ
הִ֑וא
וַתֹּ֙אמֶר֙
מַה־תִּתֶּן־לִ֔י
כִּ֥י
תָב֖וֹא
אֵלָֽי:
[יז]
וַיֹּ֕אמֶר
אָנֹכִ֛י
אֲשַׁלַּ֥ח
גְּדִֽי־עִזִּ֖ים
מִן־הַצֹּ֑אן
וַתֹּ֕אמֶר
אִם־תִּתֵּ֥ן
עֵרָב֖וֹן
עַ֥ד
שָׁלְחֶֽךָ:
[יח]
וַיֹּ֗אמֶר
מָ֣ה
הָעֵרָבוֹן֘
אֲשֶׁ֣ר
אֶתֶּן־לָךְ֒
וַתֹּ֗אמֶר
חֹתָֽמְךָ֙
וּפְתִילֶ֔ךָ
וּמַטְּךָ֖
אֲשֶׁ֣ר
בְּיָדֶ֑ךָ
וַיִּתֶּן־לָ֛הּ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶ֖יהָ
וַתַּ֥הַר
לֽוֹ:
[יט]
וַתָּ֣קָם
וַתֵּ֔לֶךְ
וַתָּ֥סַר
צְעִיפָ֖הּ
מֵעָלֶ֑יהָ
וַתִּלְבַּ֖שׁ
בִּגְדֵ֥י
אַלְמְנוּתָֽהּ:
[כ]
וַיִּשְׁלַ֨ח
יְהוּדָ֜ה
אֶת־גְּדִ֣י
הָעִזִּ֗ים
בְּיַד֙
רֵעֵ֣הוּ
הָעֲדֻלָּמִ֔י
לָקַ֥חַת
הָעֵרָב֖וֹן
מִיַּ֣ד
הָאִשָּׁ֑ה
וְלֹ֖א
מְצָאָֽהּ:
[כא]
וַיִּשְׁאַ֞ל
אֶת־אַנְשֵׁ֤י
מְקֹמָהּ֙
לֵאמֹ֔ר
אַיֵּ֧ה
הַקְּדֵשָׁ֛ה
הִ֥וא
בָעֵינַ֖יִם
עַל־הַדָּ֑רֶךְ
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
לֹא־הָיְתָ֥ה
בָזֶ֖ה
קְדֵשָֽׁה:
[כב]
וַיָּ֙שָׁב֙
אֶל־יְהוּדָ֔ה
וַיֹּ֖אמֶר
לֹ֣א
מְצָאתִ֑יהָ
וְגַ֨ם
אַנְשֵׁ֤י
הַמָּקוֹם֙
אָֽמְר֔וּ
לֹא־הָיְתָ֥ה
בָזֶ֖ה
קְדֵשָֽׁה:
[כג]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוּדָה֙
תִּֽקַּֽח־לָ֔הּ
פֶּ֖ן
נִהְיֶ֣ה
לָב֑וּז
הִנֵּ֤ה
שָׁלַ֙חְתִּי֙
הַגְּדִ֣י
הַזֶּ֔ה
וְאַתָּ֖ה
לֹ֥א
מְצָאתָֽהּ:
[כד]
וַיְהִ֣י׀
כְּמִשְׁלֹ֣שׁ
חֳדָשִׁ֗ים
וַיֻּגַּ֨ד
לִיהוּדָ֤ה
לֵֽאמֹר֙
זָֽנְתָה֙
תָּמָ֣ר
כַּלָּתֶ֔ךָ
וְגַ֛ם
הִנֵּ֥ה
הָרָ֖ה
לִזְנוּנִ֑ים
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוּדָ֔ה
הוֹצִיא֖וּהָ
וְתִשָּׂרֵֽף:
[כה]
הִ֣וא
מוּצֵ֗את
וְהִ֨יא
שָׁלְחָ֤ה
אֶל־חָמִ֙יהָ֙
לֵאמֹ֔ר
לְאִישׁ֙
אֲשֶׁר־אֵ֣לֶּה
לּ֔וֹ
אָנֹכִ֖י
הָרָ֑ה
וַתֹּ֙אמֶר֙
הַכֶּר־נָ֔א
לְמִ֞י
הַחֹתֶ֧מֶת
וְהַפְּתִילִ֛ים
וְהַמַּטֶּ֖ה
הָאֵֽלֶּה:
[כו]
וַיַּכֵּ֣ר
יְהוּדָ֗ה
וַיֹּ֙אמֶר֙
צָדְקָ֣ה
מִמֶּ֔נִּי
כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן
לֹא־נְתַתִּ֖יהָ
לְשֵׁלָ֣ה
בְנִ֑י
וְלֹא־יָסַ֥ף
ע֖וֹד
לְדַעְתָּֽהּ:
[כז]
וַיְהִ֖י
בְּעֵ֣ת
לִדְתָּ֑הּ
וְהִנֵּ֥ה
תְאוֹמִ֖ים
בְּבִטְנָֽהּ:
[כח]
וַיְהִ֥י
בְלִדְתָּ֖הּ
וַיִּתֶּן־יָ֑ד
וַתִּקַּ֣ח
הַמְיַלֶּ֗דֶת
וַתִּקְשֹׁ֨ר
עַל־יָד֤וֹ
שָׁנִי֙
לֵאמֹ֔ר
זֶ֖ה
יָצָ֥א
רִאשֹׁנָֽה:
[כט]
וַיְהִ֣י׀
כְּמֵשִׁ֣יב
יָד֗וֹ
וְהִנֵּה֙
יָצָ֣א
אָחִ֔יו
וַתֹּ֕אמֶר
מַה־פָּרַ֖צְתָּ
עָלֶ֣יךָ
פָּ֑רֶץ
וַיִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
פָּֽרֶץ:
[ל]
וְאַחַר֙
יָצָ֣א
אָחִ֔יו
אֲשֶׁ֥ר
עַל־יָד֖וֹ
הַשָּׁנִ֑י
וַיִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
זָֽרַח:
ס
פרק לח
(א)
וירד
יהודה
מאת
אחיו
-
כיון
שראה
צערו
של
אביו
ובכיותיו
,
לא
היה
יכול
לסבול
,
ופירש
מבית
אביו
ומאחיו.
עדולמי
-
מעדולם.
(ה)
והיה
בכזיב
בלדתה
אותו
-
נותן
טעם
שכתב
ותקרא
את
שמו
שלה:
ולכך
קראה
היא
שמו
ולא
הוא
,
שהוא
לא
היה
שם.
וגם
יש
לפרש
,
כי
על
שם
חבליה
נקראו
בניה:
הראשון
קרא
"ער"
(לעיל
,
ד)
-
כלומר:
לא
ישנתי
הלילה
על
חבליה
,
אלא
הייתי
ער;
וקרא
שמו
'ער';
והשיני
"אונן"
(לעיל
,
ד)
-
שהיה
בוכה
ואונן
על
חבליה;
וזה
שלה
-
כלומר:
מזה
היה
כל
הצער
שלה
,
לפי
שהיה
בכזיב
בשעת
לידה.
(ז)
ער...
רע
-
צחות
לשון
הקודש
הוא
שהיפך
התיבה
,
כלומר:
ער
נהפך
לרע.
וראיתי:
משל
לגיגית
רחבה
בשוליה
וקצרה
לפיה
,
כל
זמן
שהיא
יושבת
כדרכה
היא
עומדת
בחזקה
,
שהקשרים
,
שקורין
'צירקליש'
(בלעז)
,
באים
על
הרחב
,
אבל
כשמהפכין
אותה
על
פיה
,
הקשרים
נופלים
והיא
נופלת;
וכן
ער:
כל
זמן
שהיה
כדרכו
,
חי
,
כיון
שנהפך
,
מיד
מת.
ולא
פירש
מה
היה
רעתו
של
ער;
ואמרו
רבותינו
(יבמות
לד
,
ב)
,
שאף
הוא
היה
משחית
ארצה
,
מדכתיב
"וימת
גם
אותו"
(להלן
,
י)
,
כלומר
שגם
הוא
השחית;
ואמרו
רבותינו
(שם)
,
שלא
להכחיש
את
יופיה.
ושמא
לא
היה
רוצה
בצער
גידול
בנים
,
שיש
בני
אדם
שאינם
חוששין
,
רק
להנאתם.
ולפי
הפשט
היו
דשים
מבפנים
וזורעים
מבחוץ;
ולפי
התלמוד
לא
היו
דשים
מבפנים
,
כדאמרינן
ביבמות
(לד
,
ב):
כמעשה
ער
ואונן
ולא
כמעשה
ער
ואונן
וכו';
ואמרו
(יבמות
לד
,
ב):
תמר
באצבעה
מיעכה
,
לפי
שלא
יכלה
להתעבר
מביאה
ראשונה;
כל
מעוכות
של
בית
רבי
'תמר'
נקראות.
(ט)
כי
לא
לו
-
לא
יקרא
על
שמו;
ואמר:
לא
אהיה
בצער
גידול
בנים.
(יא)
כי
אמר
פן
ימות
-
סבור:
מקור
משחת
הוא
זה
,
והחמיר
לומר:
בתרי
זימני
הוי
חזקה;
וכן
הלכה
גבי
סכנה
,
ב'החולץ'
(יבמות
סד
,
ב).
(יב)
ותמת
בת
שוע
-
לא
נודע
שמה
,
וקראה
בת
שוע
(ראה
לעיל
,
ב);
ושמא
כך
נקראת.
(יג)
לגוז
צאנו
-
בשעה
שהיו
גוזזים
צאנם
היו
שמחים
ועושים
סעודות
גדולות
,
כדכתיב
באבשלום
(ש"ב
יג
,
כג)
ובנבל
(ש"א
כה
,
ז);
ובשעה
שאדם
שמח
,
יצרו
מתגבר
עליו
,
ולכך
בחרה
לה
בשעת
גזיזת
הצאן.
ובדין
עשתה
,
כי
קודם
מתן
תורה
כל
הקרובים
מייבמין
,
ואפילו
אביו
של
מת;
ומשלא
ייבם
שֵלָה
,
היה
על
יהודה
ליבם.
ונתנה
תורה
ונתחדשה
הלכה
,
שאין
מייבמין
אלא
אחים
מן
האב;
ואע"פ
כן
,
אפילו
לאחר
מתן
תורה
נהגו
אפילו
בקרובים
הכשרים
לה
שאינם
אחים
מן
האב
,
כמו
שעשה
בועז
לרות
(רות
ד
,
י).
(יד)
ותכס
בצעיף
-
שלא
יכירנה.
בפתח
עינים
-
על
אם
הדרך.
כי
ראתה
כי
גדל
שלה
-
ולא
יבם.
(טו)
כי
כסתה
פניה
-
ולא
הכירה.
(טז)
הבה
נא
-
לשון
'הזמנה'
,
כמו
"הבה
את
אשתי"
(בר'
כט
,
כא)
,
וכמו
"הבי
המטפחת"
(רות
ג
,
טו).
(יז)
אם
תתן
ערבון
-
כי
היא
רוצה
שיתן
לה
סמנין.
(יח)
חותמך
ופתילך
-
טבעת
שיש
לה
חותם.
פתילך
-
פתיל
של
חגורתו.
ומטך
-
דרך
הגדולים
להוליך
מטה
בידם.
(כא)
הקדישה
-
מזומנת
לביאה
,
כמו
"התקדשו
למחר"
(במ'
יא
,
יח).
(כג)
פן
נהיה
לבוז
-
כי
יבזונו
בני
אדם
על
כי
אנו
מבקשים
זימה.
הנה
שלחתי
-
כלומר:
אני
לא
שקרתי
לה.
(כד)
כמשלש
חדשים
-
זמן
הכרת
העובר.
הרה
לזנונים
-
כי
כל
זמן
שהיתה
שומרת
יבם
,
היו
מחשבין
אותה
כאשת
איש.
ותשרף
-
כך
היה
דינם
קודם
מתן
תורה;
ורבותינו
אמרו
(ב"ר
פה
,
י)
,
כי
היא
בת
כהן
,
בת
שם
,
מלכי
צדק
,
והוא
היה
כהן;
ובת
כהן
-
בשריפה
(ראה
וי'
כא
,
ט).
(כה)
היא
מוצאת
-
כשהוציאוה
לשריפה
,
אז
שלחה
אליו
,
כדי
שירחם
עליה
,
ולא
רצתה
לומר
שאני
הרה
ממנו
,
שמא
יכעוס
ויאמר:
לא
היו
דברים
מעולם
,
מי
יוכיח
על
פניו?
אלא
,
לאיש
אשר
אלה
לו
-
אם
תוֹדֶה
,
תוֹדֶה
,
ואם
לאו
,
הנני
אמות
וקולר
על
צואריך
,
כי
לא
אוכל
להוכיחך.
(כו)
צדקה
ממני
-
יותר
ממני
,
כי
אני
כזבתי
לה
,
שלא
נתתיה
לשלה
,
והיא
עשתה
בדין
ובמשפט.
ולא
יסף
עוד
לדעתה
-
כי
חשבה
קטלנית
,
ולא
רצה
למעבד
עובדא
בנפשיה.
(כז-כח)
והנה
תאומים
בבטנה
-
קודם
שילדה
הרגישה
המילדת
שהם
תאומים
,
ולכך
נתנה
סימן
באותו
שהוציא
ידו.
(כט)
מה
פרצת
עליך
פרץ
-
שהחזרת
אחיך
לאחור.
(ל)
זרח
-
על
שם
זריחת
השָנִי.