פרק לח
[רביעי]
[א]
וַֽיְהִי֙
בָּעֵ֣ת
הַהִ֔וא
וַיֵּ֥רֶד
יְהוּדָ֖ה
מֵאֵ֣ת
אֶחָ֑יו
וַיֵּ֛ט
עַד־אִ֥ישׁ
עֲדֻלָּמִ֖י
וּשְׁמ֥וֹ
חִירָֽה:
[ב]
וַיַּרְא־שָׁ֧ם
יְהוּדָ֛ה
בַּת־אִ֥ישׁ
כְּנַעֲנִ֖י
וּשְׁמ֣וֹ
שׁ֑וּעַ
וַיִּקָּחֶ֖הָ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶֽיהָ:
[ג]
וַתַּ֖הַר
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֑ן
וַיִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
עֵֽר:
[ד]
וַתַּ֥הַר
ע֖וֹד
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֑ן
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
אוֹנָֽן:
[ה]
וַתֹּ֤סֶף
עוֹד֙
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֔ן
וַתִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
שֵׁלָ֑ה
וְהָיָ֥ה
בִכְזִ֖יב
בְּלִדְתָּ֥הּ
אֹתֽוֹ:
[ו]
וַיִּקַּ֧ח
יְהוּדָ֛ה
אִשָּׁ֖ה
לְעֵ֣ר
בְּכוֹר֑וֹ
וּשְׁמָ֖הּ
תָּמָֽר:
[ז]
וַיְהִ֗י
עֵ֚ר
בְּכ֣וֹר
יְהוּדָ֔ה
רַ֖ע
בְּעֵינֵ֣י
יְהוָ֑ה
וַיְמִתֵ֖הוּ
יְהוָֽה:
[ח]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוּדָה֙
לְאוֹנָ֔ן
בֹּ֛א
אֶל־אֵ֥שֶׁת
אָחִ֖יךָ
וְיַבֵּ֣ם
אֹתָ֑הּ
וְהָקֵ֥ם
זֶ֖רַע
לְאָחִֽיךָ:
[ט]
וַיֵּ֣דַע
אוֹנָ֔ן
כִּ֛י
לֹּ֥א
ל֖וֹ
יִהְיֶ֣ה
הַזָּ֑רַע
וְהָיָ֞ה
אִם־בָּ֨א
אֶל־אֵ֤שֶׁת
אָחִיו֙
וְשִׁחֵ֣ת
אַ֔רְצָה
לְבִלְתִּ֥י
נְתָן־זֶ֖רַע
לְאָחִֽיו:
[י]
וַיֵּ֛רַע
בְּעֵינֵ֥י
יְהוָ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
עָשָׂ֑ה
וַיָּ֖מֶת
גַּם־אֹתֽוֹ:
[יא]
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוּדָה֩
לְתָמָ֨ר
כַּלָּת֜וֹ
שְׁבִ֧י
אַלְמָנָ֣ה
בֵית־אָבִ֗יךְ
עַד־יִגְדַּל֙
שֵׁלָ֣ה
בְנִ֔י
כִּ֣י
אָמַ֔ר
פֶּן־יָמ֥וּת
גַּם־ה֖וּא
כְּאֶחָ֑יו
וַתֵּ֣לֶךְ
תָּמָ֔ר
וַתֵּ֖שֶׁב
בֵּ֥ית
אָבִֽיהָ:
[יב]
וַיִּרְבּוּ֙
הַיָּמִ֔ים
וַתָּ֖מָת
בַּת־שׁ֣וּעַ
אֵֽשֶׁת־יְהוּדָ֑ה
וַיִּנָּ֣חֶם
יְהוּדָ֗ה
וַיַּ֜עַל
עַל־גֹּֽזֲזֵ֤י
צֹאנוֹ֙
ה֗וּא
וְחִירָ֛ה
רֵעֵ֥הוּ
הָעֲדֻלָּמִ֖י
תִּמְנָֽתָה:
[יג]
וַיֻּגַּ֥ד
לְתָמָ֖ר
לֵאמֹ֑ר
הִנֵּ֥ה
חָמִ֛יךְ
עֹלֶ֥ה
תִמְנָ֖תָה
לָגֹ֥ז
צֹאנֽוֹ:
[יד]
וַתָּסַר֩
בִּגְדֵ֨י
אַלְמְנוּתָ֜הּ
מֵעָלֶ֗יהָ
וַתְּכַ֤ס
בַּצָּעִיף֙
וַתִּתְעַלָּ֔ף
וַתֵּ֙שֶׁב֙
בְּפֶ֣תַח
עֵינַ֔יִם
אֲשֶׁ֖ר
עַל־דֶּ֣רֶךְ
תִּמְנָ֑תָה
כִּ֤י
רָֽאֲתָה֙
כִּֽי־גָדַ֣ל
שֵׁלָ֔ה
וְהִ֕וא
לֹא־נִתְּנָ֥ה
ל֖וֹ
לְאִשָּֽׁה:
[טו]
וַיִּרְאֶ֣הָ
יְהוּדָ֔ה
וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ
לְזוֹנָ֑ה
כִּ֥י
כִסְּתָ֖ה
פָּנֶֽיהָ:
[טז]
וַיֵּ֨ט
אֵלֶ֜יהָ
אֶל־הַדֶּ֗רֶךְ
וַיֹּ֙אמֶר֙
הָֽבָה־נָּא֙
אָב֣וֹא
אֵלַ֔יִךְ
כִּ֚י
לֹ֣א
יָדַ֔ע
כִּ֥י
כַלָּת֖וֹ
הִ֑וא
וַתֹּ֙אמֶר֙
מַה־תִּתֶּן־לִ֔י
כִּ֥י
תָב֖וֹא
אֵלָֽי:
[יז]
וַיֹּ֕אמֶר
אָנֹכִ֛י
אֲשַׁלַּ֥ח
גְּדִֽי־עִזִּ֖ים
מִן־הַצֹּ֑אן
וַתֹּ֕אמֶר
אִם־תִּתֵּ֥ן
עֵרָב֖וֹן
עַ֥ד
שָׁלְחֶֽךָ:
[יח]
וַיֹּ֗אמֶר
מָ֣ה
הָעֵרָבוֹן֘
אֲשֶׁ֣ר
אֶתֶּן־לָךְ֒
וַתֹּ֗אמֶר
חֹתָֽמְךָ֙
וּפְתִילֶ֔ךָ
וּמַטְּךָ֖
אֲשֶׁ֣ר
בְּיָדֶ֑ךָ
וַיִּתֶּן־לָ֛הּ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶ֖יהָ
וַתַּ֥הַר
לֽוֹ:
[יט]
וַתָּ֣קָם
וַתֵּ֔לֶךְ
וַתָּ֥סַר
צְעִיפָ֖הּ
מֵעָלֶ֑יהָ
וַתִּלְבַּ֖שׁ
בִּגְדֵ֥י
אַלְמְנוּתָֽהּ:
[כ]
וַיִּשְׁלַ֨ח
יְהוּדָ֜ה
אֶת־גְּדִ֣י
הָעִזִּ֗ים
בְּיַד֙
רֵעֵ֣הוּ
הָעֲדֻלָּמִ֔י
לָקַ֥חַת
הָעֵרָב֖וֹן
מִיַּ֣ד
הָאִשָּׁ֑ה
וְלֹ֖א
מְצָאָֽהּ:
[כא]
וַיִּשְׁאַ֞ל
אֶת־אַנְשֵׁ֤י
מְקֹמָהּ֙
לֵאמֹ֔ר
אַיֵּ֧ה
הַקְּדֵשָׁ֛ה
הִ֥וא
בָעֵינַ֖יִם
עַל־הַדָּ֑רֶךְ
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
לֹא־הָיְתָ֥ה
בָזֶ֖ה
קְדֵשָֽׁה:
[כב]
וַיָּ֙שָׁב֙
אֶל־יְהוּדָ֔ה
וַיֹּ֖אמֶר
לֹ֣א
מְצָאתִ֑יהָ
וְגַ֨ם
אַנְשֵׁ֤י
הַמָּקוֹם֙
אָֽמְר֔וּ
לֹא־הָיְתָ֥ה
בָזֶ֖ה
קְדֵשָֽׁה:
[כג]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוּדָה֙
תִּֽקַּֽח־לָ֔הּ
פֶּ֖ן
נִהְיֶ֣ה
לָב֑וּז
הִנֵּ֤ה
שָׁלַ֙חְתִּי֙
הַגְּדִ֣י
הַזֶּ֔ה
וְאַתָּ֖ה
לֹ֥א
מְצָאתָֽהּ:
[כד]
וַיְהִ֣י׀
כְּמִשְׁלֹ֣שׁ
חֳדָשִׁ֗ים
וַיֻּגַּ֨ד
לִיהוּדָ֤ה
לֵֽאמֹר֙
זָֽנְתָה֙
תָּמָ֣ר
כַּלָּתֶ֔ךָ
וְגַ֛ם
הִנֵּ֥ה
הָרָ֖ה
לִזְנוּנִ֑ים
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוּדָ֔ה
הוֹצִיא֖וּהָ
וְתִשָּׂרֵֽף:
[כה]
הִ֣וא
מוּצֵ֗את
וְהִ֨יא
שָׁלְחָ֤ה
אֶל־חָמִ֙יהָ֙
לֵאמֹ֔ר
לְאִישׁ֙
אֲשֶׁר־אֵ֣לֶּה
לּ֔וֹ
אָנֹכִ֖י
הָרָ֑ה
וַתֹּ֙אמֶר֙
הַכֶּר־נָ֔א
לְמִ֞י
הַחֹתֶ֧מֶת
וְהַפְּתִילִ֛ים
וְהַמַּטֶּ֖ה
הָאֵֽלֶּה:
[כו]
וַיַּכֵּ֣ר
יְהוּדָ֗ה
וַיֹּ֙אמֶר֙
צָדְקָ֣ה
מִמֶּ֔נִּי
כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן
לֹא־נְתַתִּ֖יהָ
לְשֵׁלָ֣ה
בְנִ֑י
וְלֹא־יָסַ֥ף
ע֖וֹד
לְדַעְתָּֽהּ:
[כז]
וַיְהִ֖י
בְּעֵ֣ת
לִדְתָּ֑הּ
וְהִנֵּ֥ה
תְאוֹמִ֖ים
בְּבִטְנָֽהּ:
[כח]
וַיְהִ֥י
בְלִדְתָּ֖הּ
וַיִּתֶּן־יָ֑ד
וַתִּקַּ֣ח
הַמְיַלֶּ֗דֶת
וַתִּקְשֹׁ֨ר
עַל־יָד֤וֹ
שָׁנִי֙
לֵאמֹ֔ר
זֶ֖ה
יָצָ֥א
רִאשֹׁנָֽה:
[כט]
וַיְהִ֣י׀
כְּמֵשִׁ֣יב
יָד֗וֹ
וְהִנֵּה֙
יָצָ֣א
אָחִ֔יו
וַתֹּ֕אמֶר
מַה־פָּרַ֖צְתָּ
עָלֶ֣יךָ
פָּ֑רֶץ
וַיִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
פָּֽרֶץ:
[ל]
וְאַחַר֙
יָצָ֣א
אָחִ֔יו
אֲשֶׁ֥ר
עַל־יָד֖וֹ
הַשָּׁנִ֑י
וַיִּקְרָ֥א
שְׁמ֖וֹ
זָֽרַח:
ס
פרק לח
(חלק
שני:)
"ויהי
בעת
ההיא"
וגו'
(לח
,
א)
עד
"ויוסף
הורד
מצרימה"
(בר'
לט
,
א).
(ב)
כנעני
-
סוחר
,
כמו
"כנעניה
נכבדי
ארץ"
(יש'
כג
,
ח).
(ה)
בכזיב
-
שם
מקום.
והנה
ספר
שהוא
היה
בכזיב
בלדתה
אותו
,
לפי
שאלו
היה
יהודה
שָם
,
היה
קורא
שֵם
לבנו
,
לא
אמו
,
כי
כבר
קרא
הוא
שֵם
לראשון
,
והיא
לשני
,
והיה
ראוי
שיקרא
הוא
שֵם
לשלישי.
(יד)
ותתעלף
-
הוא
מעניין
כסוי
והקפה;
רוצה
לומר
,
שכבר
הקיפה
הצעיף
סביב
ראשה
היקף
אחר
היקף
,
עד
שנשלם
לה
כסוי
פניה
באופן
שמכסות
פניהם
הנשים
בצעיף.
בפתח
עינים
-
במקום
נגלה
ונראה
,
ששולט
בו
העין
בקלות.
(טו)
כי
כסתה
פניה
-
ולזה
לא
הכירהּ
,
שאם
היה
מכירה
לא
היה
חושב
אותה
לזונה.
(יח)
ופתיליך
-
היא
אדרתו;
תרגום
"אדרת"
(מ"ב
ב
,
יג):
"שושיפא".
(כא)
הקדשה
-
היא
האשה
המזומנת
לתשמיש
לכל
,
והיא
המופקרת.
(כג)
תקח
לה
הערבון
וישאר
לה
,
פן
נהיה
לבוז
-
אם
נתפרסם
זה
הפועל
המגונה.
הנה
שלחתי
הגדי
הזה
,
שהוא
מופלג
במינו
,
ואתה
לא
מצאתה;
הנה
בודאי
היא
לא
רצתה
לגלות
שהיא
הקדשה
,
כדי
שישאר
לה
הערבון.
(כד)
הוציאוה
ותשרף
-
זה
לאות
על
מעלת
האבות
בארץ
ההיא
,
כי
יהודה
לבדו
שפט
אותה
לשרפה
,
והיו
משלימים
מצותו.
(כו)
צדקה
ממני
-
צדקה
יותר
ממני
בזה
הפועל
,
כי
כבר
עשקתי
ממנה
חוקהּ
,
כשלא
נתתיה
לשלה
בני
,
ולזה
היה
ראוי
שאיבם
אותה
-
כי
כן
היה
נהוג
קודם
מתן
תורה
,
שהיותר
קרוב
מיבם
-
והיא
השתדלה
שיגיע
לה
ממני
היבום.
והנה
לא
יסף
יהודה
עוד
לדעתה
,
ליראתו
שמא
ימות
כבניו
,
כי
היא
מוחזקת
שימותו
אנשיה.
וראוי
שתדע
,
שזאת
הפרשה
לא
היתה
אחר
מכירת
יוסף
,
אבל
היו
קצת
דברי
זה
הספור
בעת
מכירת
יוסף
,
ולזה
אמר
שזה
היה
"בעת
ההיא"
(לעיל
,
א);
וזה
,
שאי
אפשר
שישלם
זה
העניין
כולו
אחר
מכירת
יוסף
,
כמו
שביאר
החכם
אבן
עזרא
(שם).
ולא
יקשה
בעיניך
איך
היה
יהודה
נפרד
מאחיו
קודם
מכירת
יוסף
,
והנה
הוא
היה
עם
אחיו
במכירתו
,
כי
הוא
היה
הולך
ושב;
והנה
היה
לו
לבדו
צאן
מלבד
צאן
אביו
,
וזה
הצאן
אולי
היה
משלל
שכם.
והפסיק
בזה
הספור
מה
שהחל
לספרו
מיוסף
,
להודיע
ההבדל
שהיה
בין
יוסף
ויהודה
בעניין
גילוי
העריות.
והנה
דברי
זה
הספור
מבוארים.
(שבע
עשרה
תועלות
לפרשת
'וישב'
,
חלק
שני
-
בקובץ
רלב"ג
תועלות).