פרק מג
[א]
וְהָרָעָ֖ב
כָּבֵ֥ד
בָּאָֽרֶץ:
[ב]
וַיְהִ֗י
כַּאֲשֶׁ֤ר
כִּלּוּ֙
לֶאֱכֹ֣ל
אֶת־הַשֶּׁ֔בֶר
אֲשֶׁ֥ר
הֵבִ֖יאוּ
מִמִּצְרָ֑יִם
וַיֹּ֤אמֶר
אֲלֵיהֶם֙
אֲבִיהֶ֔ם
שֻׁ֖בוּ
שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ
מְעַט־אֹֽכֶל:
[ג]
וַיֹּ֧אמֶר
אֵלָ֛יו
יְהוּדָ֖ה
לֵאמֹ֑ר
הָעֵ֣ד
הֵעִד֩
בָּ֨נוּ
הָאִ֤ישׁ
לֵאמֹר֙
לֹֽא־תִרְא֣וּ
פָנַ֔י
בִּלְתִּ֖י
אֲחִיכֶ֥ם
אִתְּכֶֽם:
[ד]
אִם־יֶשְׁךָ֛
מְשַׁלֵּ֥חַ
אֶת־אָחִ֖ינוּ
אִתָּ֑נוּ
נֵרְדָ֕ה
וְנִשְׁבְּרָ֥ה
לְךָ֖
אֹֽכֶל:
[ה]
וְאִם־אֵינְךָ֥
מְשַׁלֵּ֖חַ
לֹ֣א
נֵרֵ֑ד
כִּֽי־הָאִ֞ישׁ
אָמַ֤ר
אֵלֵ֙ינוּ֙
לֹא־תִרְא֣וּ
פָנַ֔י
בִּלְתִּ֖י
אֲחִיכֶ֥ם
אִתְּכֶֽם:
[ו]
וַיֹּ֙אמֶר֙
יִשְׂרָאֵ֔ל
לָמָ֥ה
הֲרֵעֹתֶ֖ם
לִ֑י
לְהַגִּ֣יד
לָאִ֔ישׁ
הַע֥וֹד
לָכֶ֖ם
אָֽח:
[ז]
וַיֹּאמְר֡וּ
שָׁא֣וֹל
שָֽׁאַל־הָ֠אִישׁ
לָ֣נוּ
וּלְמוֹלַדְתֵּ֜נוּ
לֵאמֹ֗ר
הַע֨וֹד
אֲבִיכֶ֥ם
חַי֙
הֲיֵ֣שׁ
לָכֶ֣ם
אָ֔ח
וַנַּ֨גֶּד־ל֔וֹ
עַל־פִּ֖י
הַדְּבָרִ֣ים
הָאֵ֑לֶּה
הֲיָד֣וֹעַ
נֵדַ֔ע
כִּ֣י
יֹאמַ֔ר
הוֹרִ֖ידוּ
אֶת־אֲחִיכֶֽם:
[ח]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוּדָ֜ה
אֶל־יִשְׂרָאֵ֣ל
אָבִ֗יו
שִׁלְחָ֥ה
הַנַּ֛עַר
אִתִּ֖י
וְנָק֣וּמָה
וְנֵלֵ֑כָה
וְנִֽחְיֶה֙
וְלֹ֣א
נָמ֔וּת
גַּם־אֲנַ֥חְנוּ
גַם־אַתָּ֖ה
גַּם־טַפֵּֽנוּ:
[ט]
אָֽנֹכִי֙
אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ
מִיָּדִ֖י
תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ
אִם־לֹ֨א
הֲבִיאֹתִ֤יו
אֵלֶ֙יךָ֙
וְהִצַּגְתִּ֣יו
לְפָנֶ֔יךָ
וְחָטָ֥אתִֽי
לְךָ֖
כָּל־הַיָּמִֽים:
[י]
כִּ֖י
לוּלֵ֣א
הִתְמַהְמָ֑הְנוּ
כִּֽי־עַתָּ֥ה
שַׁ֖בְנוּ
זֶ֥ה
פַעֲמָֽיִם:
[יא]
וַיֹּ֨אמֶר
אֲלֵהֶ֜ם
יִשְׂרָאֵ֣ל
אֲבִיהֶ֗ם
אִם־כֵּ֣ן
׀
אֵפוֹא֘
זֹ֣את
עֲשׂוּ֒
קְח֞וּ
מִזִּמְרַ֤ת
הָאָ֙רֶץ֙
בִּכְלֵיכֶ֔ם
וְהוֹרִ֥ידוּ
לָאִ֖ישׁ
מִנְחָ֑ה
מְעַ֤ט
צֳרִי֙
וּמְעַ֣ט
דְּבַ֔שׁ
נְכֹ֣את
וָלֹ֔ט
בָּטְנִ֖ים
וּשְׁקֵדִֽים:
[יב]
וְכֶ֥סֶף
מִשְׁנֶ֖ה
קְח֣וּ
בְיֶדְכֶ֑ם
וְאֶת־הַכֶּ֜סֶף
הַמּוּשָׁ֨ב
בְּפִ֤י
אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙
תָּשִׁ֣יבוּ
בְיֶדְכֶ֔ם
אוּלַ֥י
מִשְׁגֶּ֖ה
הֽוּא:
[יג]
וְאֶת־אֲחִיכֶ֖ם
קָ֑חוּ
וְק֖וּמוּ
שׁ֥וּבוּ
אֶל־הָאִֽישׁ:
[יד]
וְאֵ֣ל
שַׁדַּ֗י
יִתֵּ֨ן
לָכֶ֤ם
רַחֲמִים֙
לִפְנֵ֣י
הָאִ֔ישׁ
וְשִׁלַּ֥ח
לָכֶ֛ם
אֶת־אֲחִיכֶ֥ם
אַחֵ֖ר
וְאֶת־בִּנְיָמִ֑ין
וַאֲנִ֕י
כַּאֲשֶׁ֥ר
שָׁכֹ֖לְתִּי
שָׁכָֽלְתִּי:
[טו]
וַיִּקְח֤וּ
הָֽאֲנָשִׁים֙
אֶת־הַמִּנְחָ֣ה
הַזֹּ֔את
וּמִשְׁנֶה־כֶּ֛סֶף
לָקְח֥וּ
בְיָדָ֖ם
וְאֶת־בִּנְיָמִ֑ן
וַיָּקֻ֙מוּ֙
וַיֵּרְד֣וּ
מִצְרַ֔יִם
וַיַּעַמְד֖וּ
לִפְנֵ֥י
יוֹסֵֽף:
[ששי]
[טז]
וַיַּ֨רְא
יוֹסֵ֣ף
אִתָּם֘
אֶת־בִּנְיָמִין֒
וַיֹּ֙אמֶר֙
לַאֲשֶׁ֣ר
עַל־בֵּית֔וֹ
הָבֵ֥א
אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים
הַבָּ֑יְתָה
וּטְבֹ֤חַ
טֶ֙בַח֙
וְהָכֵ֔ן
כִּ֥י
אִתִּ֛י
יֹאכְל֥וּ
הָאֲנָשִׁ֖ים
בַּֽצָּהֳרָֽיִם:
[יז]
וַיַּ֣עַשׂ
הָאִ֔ישׁ
כַּאֲשֶׁ֖ר
אָמַ֣ר
יוֹסֵ֑ף
וַיָּבֵ֥א
הָאִ֛ישׁ
אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים
בֵּ֥יתָה
יוֹסֵֽף:
[יח]
וַיִּֽירְא֣וּ
הָאֲנָשִׁ֗ים
כִּ֣י
הוּבְאוּ֘
בֵּ֣ית
יוֹסֵף֒
וַיֹּאמְר֗וּ
עַל־דְּבַ֤ר
הַכֶּ֙סֶף֙
הַשָּׁ֤ב
בְּאַמְתְּחֹתֵ֙ינוּ֙
בַּתְּחִלָּ֔ה
אֲנַ֖חְנוּ
מוּבָאִ֑ים
לְהִתְגֹּלֵ֤ל
עָלֵ֙ינוּ֙
וּלְהִתְנַפֵּ֣ל
עָלֵ֔ינוּ
וְלָקַ֧חַת
אֹתָ֛נוּ
לַעֲבָדִ֖ים
וְאֶת־חֲמֹרֵֽינוּ:
[יט]
וַֽיִּגְּשׁוּ֙
אֶל־הָאִ֔ישׁ
אֲשֶׁ֖ר
עַל־בֵּ֣ית
יוֹסֵ֑ף
וַיְדַבְּר֥וּ
אֵלָ֖יו
פֶּ֥תַח
הַבָּֽיִת:
[כ]
וַיֹּאמְר֖וּ
בִּ֣י
אֲדֹנִ֑י
יָרֹ֥ד
יָרַ֛דְנוּ
בַּתְּחִלָּ֖ה
לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל:
[כא]
וַיְהִ֞י
כִּי־בָ֣אנוּ
אֶל־הַמָּל֗וֹן
וַֽנִּפְתְּחָה֙
אֶת־אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ
וְהִנֵּ֤ה
כֶֽסֶף־אִישׁ֙
בְּפִ֣י
אַמְתַּחְתּ֔וֹ
כַּסְפֵּ֖נוּ
בְּמִשְׁקָל֑וֹ
וַנָּ֥שֶׁב
אֹת֖וֹ
בְּיָדֵֽנוּ:
[כב]
וְכֶ֧סֶף
אַחֵ֛ר
הוֹרַ֥דְנוּ
בְיָדֵ֖נוּ
לִשְׁבָּר־אֹ֑כֶל
לֹ֣א
יָדַ֔עְנוּ
מִי־שָׂ֥ם
כַּסְפֵּ֖נוּ
בְּאַמְתְּחֹתֵֽינוּ:
[כג]
וַיֹּאמֶר֩
שָׁל֨וֹם
לָכֶ֜ם
אַל־תִּירָ֗אוּ
אֱלֹ֨הֵיכֶ֜ם
וֵאלֹהֵ֤י
אֲבִיכֶם֙
נָתַ֨ן
לָכֶ֤ם
מַטְמוֹן֙
בְּאַמְתְּחֹ֣תֵיכֶ֔ם
כַּסְפְּכֶ֖ם
בָּ֣א
אֵלָ֑י
וַיּוֹצֵ֥א
אֲלֵהֶ֖ם
אֶת־שִׁמְעֽוֹן:
[כד]
וַיָּבֵ֥א
הָאִ֛ישׁ
אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים
בֵּ֣יתָה
יוֹסֵ֑ף
וַיִּתֶּן־מַ֙יִם֙
וַיִּרְחֲצ֣וּ
רַגְלֵיהֶ֔ם
וַיִּתֵּ֥ן
מִסְפּ֖וֹא
לַחֲמֹרֵיהֶֽם:
[כה]
וַיָּכִ֙ינוּ֙
אֶת־הַמִּנְחָ֔ה
עַד־בּ֥וֹא
יוֹסֵ֖ף
בַּֽצָּהֳרָ֑יִם
כִּ֣י
שָֽׁמְע֔וּ
כִּי־שָׁ֖ם
יֹ֥אכְלוּ
לָֽחֶם:
[כו]
וַיָּבֹ֤א
יוֹסֵף֙
הַבַּ֔יְתָה
וַיָּבִ֥יאּוּ
ל֛וֹ
אֶת־הַמִּנְחָ֥ה
אֲשֶׁר־בְּיָדָ֖ם
הַבָּ֑יְתָה
וַיִּשְׁתַּחֲווּ־ל֖וֹ
אָֽרְצָה:
[כז]
וַיִּשְׁאַ֤ל
לָהֶם֙
לְשָׁל֔וֹם
וַיֹּ֗אמֶר
הֲשָׁל֛וֹם
אֲבִיכֶ֥ם
הַזָּקֵ֖ן
אֲשֶׁ֣ר
אֲמַרְתֶּ֑ם
הַעוֹדֶ֖נּוּ
חָֽי:
[כח]
וַיֹּאמְר֗וּ
שָׁל֛וֹם
לְעַבְדְּךָ֥
לְאָבִ֖ינוּ
עוֹדֶ֣נּוּ
חָ֑י
וַֽיִּקְּד֖וּ
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֻּֽ
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ:
[כט]
וַיִּשָּׂ֣א
עֵינָ֗יו
וַיַּ֞רְא
אֶת־בִּנְיָמִ֣ין
אָחִיו֘
בֶּן־אִמּוֹ֒
וַיֹּ֗אמֶר
הֲזֶה֙
אֲחִיכֶ֣ם
הַקָּטֹ֔ן
אֲשֶׁ֥ר
אֲמַרְתֶּ֖ם
אֵלָ֑י
וַיֹּאמַ֕ר
אֱלֹהִ֥ים
יָחְנְךָ֖
בְּנִֽי:
[שביעי]
[ל]
וַיְמַהֵ֣ר
יוֹסֵ֗ף
כִּֽי־נִכְמְר֤וּ
רַחֲמָיו֙
אֶל־אָחִ֔יו
וַיְבַקֵּ֖שׁ
לִבְכּ֑וֹת
וַיָּבֹ֥א
הַחַ֖דְרָה
וַיֵּ֥בְךְּ
שָֽׁמָּה:
[לא]
וַיִּרְחַ֥ץ
פָּנָ֖יו
וַיֵּצֵ֑א
וַיִּ֨תְאַפַּ֔ק
וַיֹּ֖אמֶר
שִׂ֥ימוּ
לָֽחֶם:
[לב]
וַיָּשִׂ֥ימוּ
ל֛וֹ
לְבַדּ֖וֹ
וְלָהֶ֣ם
לְבַדָּ֑ם
וְלַמִּצְרִ֞ים
הָאֹכְלִ֤ים
אִתּוֹ֙
לְבַדָּ֔ם
כִּי֩
לֹ֨א
יוּכְל֜וּן
הַמִּצְרִ֗ים
לֶאֱכֹ֤ל
אֶת־הָֽעִבְרִים֙
לֶ֔חֶם
כִּי־תוֹעֵבָ֥ה
הִ֖וא
לְמִצְרָֽיִם:
[לג]
וַיֵּשְׁב֣וּ
לְפָנָ֔יו
הַבְּכֹר֙
כִּבְכֹ֣רָת֔וֹ
וְהַצָּעִ֖יר
כִּצְעִרָת֑וֹ
וַיִּתְמְה֥וּ
הָאֲנָשִׁ֖ים
אִ֥ישׁ
אֶל־רֵעֵֽהוּ:
[לד]
וַיִּשָּׂ֨א
מַשְׂאֹ֜ת
מֵאֵ֣ת
פָּנָיו֘
אֲלֵהֶם֒
וַתֵּ֜רֶב
מַשְׂאַ֧ת
בִּנְיָמִ֛ן
מִמַּשְׂאֹ֥ת
כֻּלָּ֖ם
חָמֵ֣שׁ
יָד֑וֹת
וַיִּשְׁתּ֥וּ
וַֽיִּשְׁכְּר֖וּ
עִמּֽוֹ:
פרק מג
(א)
והרעב.
(ב"ר
צא
,
ו):
אמר
להם
יהודה
לאחיו:
הניחו
לזקן
עד
שתכלה
פת
מן
הבית
,
כי
אז
יתרצה
לנו
לשלוח
בנו.
(ב)
ויהי.
(ג)
ויאמר.
העד
העיד
-
ענין
'התראה'.
לפי
שאדם
מתרה
את
חברו
בפני
עדים
,
יאמרו
ה'התראה'
בלשון
'הֶעָדָה'.
וכל
הדברים
האלה
מבוארים.
(ד-ה)
אם
ישך.
ואם.
הכל
מבואר.
(ח)
גם
אנחנו
גם
אתה
גם
טפנו
-
כל
אחד
לרבות
על
חברו;
כן
הוא
דרך
הלשון.
אמר:
שילך
אחד
בספק
,
ולא
נמות
כלנו
ברעב;
ועל
כל
זה
"אנכי
אערבנו"
(להלן
,
ט).
(ט)
אנכי.
וחטאתי
לך.
ענין
וחטאתי
-
אחשב
עצמי
לפניך
כחוטא
וכמנודה
כל
הימים.
ומכאן
למדו
רבותנו
ז"ל
(מכות
יא
,
ב):
מנודה
על
תנאי
,
ואפלו
מעצמו
,
צריך
הפרה.
מנא
לן?
מיהודה
,
דכתיב
אם
לא
הביאותיו
וגו'.
וכל
ארבעים
שנה
היו
עצמותיו
מגולגלים
בארון
בעון
זה
,
עד
שבקש
משה
עליהם
רחמים
,
דכתיב
"וזאת
ליהודה"
וגו'
(דב'
לג
,
ז).
(י)
כי.
(יא)
ויאמר.
אם
כן
איפוא
-
אם
כן
,
שלא
אוכל
לעכבו
עתה
,
זאת
עשו
-
לכפר
פני
אדני
הארץ.
מזמרת
הארץ
-
מהדברים
המשובחים
שבארץ
הזאת.
מעט
צרי
מעט
דבש
-
הצרי
והדבש
היו
מוציאים
מארץ
ישראל
לשאר
ארצות
,
כמו
שנאמר
בפרשת
'צור'
ביחזקאל
"יהודה
וארץ
ישראל
המה
רוכליך
בחטי
מנית
ופנג
ודבש
ושמן
וצרי"
(יח'
כז
,
יז).
וצרי
הוא
הנקרא
'בַלסְמי'
(בלעז).
נכאת
-
פרשו
בבראשית
רבה
(צא
,
יא):
'שעוה';
ולוט
-
'מַצְטְכִי'.
ופרשו
דבש
-
שהוא
בריא
כאבן.
והגאון
רב
סעדיה
פירש
(ראה
רס"ג
תורה)
צרי
-
טריאקי;
ופירש
נכאת
-
כרוב
,
ולוט
-
'שאה
בלוט'
,
והוא
הנקרא
"ערמון"
(בר'
ל
,
לז).
בטנים
-
הם
הנקראים
'צְנובַר'
בערבי;
'פיניולש'
בלעז.
ושקדים
-
ידוע.
ובבראשית
רבה
(בר"ת
צא
,
יא):
משח
דבטון
ומשח
דלוזים.
והשקדים
נקראים
'לאוז'
בערבי.
(יב)
וכסף
משנה
-
וכסף
שני
,
וכן
"ומשנֶה
שברון"
(יר'
יז
,
יח)
-
שברון
שני
,
כי
הוא
סגול.
אולי
משגה
הוא
-
אולי
-
מוכרי
התבואה
הניחו
צרורות
כספיהם
בתבואה
לפי
שעה
,
וכשמדדו
במדה
,
היה
הכסף
בתוך
התבואה
,
ונכנס
במדה
ובשק
עמה.
וכשתחזירוהו
,
יחזיקו
אתכם
כנאמנים
,
וייטב
לכם.
(יג)
ואת.
(יד)
ואל.
ושלח
-
ישלחנו
ממאסרו.
כאשר
שכלתי
שכלתי
-
לפי
שכפל
הענין
,
שנה
המלות
כמנהג.
הראשון
לגזרת
פָעוֹל
והשני
לגזרת
פָעַל.
אמר:
ואני
-
מה
אוכל
לעשות
אם
יקרה
מקרה
באחד
מהם?
כאשר
שכלתי
מיוסף
,
שכלתי
מאי
זה
מהם
שיקרה
בו
מקרה.
(טו)
ויקחו.
ויעמדו
לפני
יוסף
-
שמצאוהו
בשוק
לפי
דרכם
שהיו
הולכים
לבית
מלונם.
והוא
לא
שאל
להם
לשלום
בשוק
,
עד
שיהיו
בביתו.
וכיון
שראה
אותם
,
אמר
לאשר
על
ביתו
להביאם
לביתו
(ראה
להלן
,
טז).
(טז)
וירא.
בצהרים
-
בחצי
היום
,
שהוא
עת
אכילת
השרים
והשופטים
שיתעסקו
בצרכי
העיר
,
כמו
שאומר
"ושריך
בעת
יאכלו"
(קה'
י
,
יז);
ויוסף
,
היו
תחת
ידו
כל
דברי
הארץ.
(יז)
ויעש.
(יח)
וייראו.
להתגולל
עלינו
-
להביא
עלינו
עלילות
וגלגולים
,
לאמר
שאנחנו
לקחנו
הכסף
,
וירצה
להתנפל
עלינו
על
ידי
טענה;
כי
לבו
רע
עלינו
,
כי
מתחלה
דבר
אתנו
קשות
,
ועתה
רוצה
לבא
עלינו
בתחבולה
,
כדי
שיקחנו
בטענה
לעבדים
כמשפט
גנבים
,
ולקחת
את
חמורנו
ואת
אשר
יש
לנו
פה.
כי
לולי
זה
,
למה
הביא
אותנו
בביתו?
והם
לא
שמעו
מה
שאמר
יוסף
לאשר
על
ביתו
(ראה
לעיל
,
טז).
(יט)
ויגשו.
פתח
הבית
-
כדי
שלא
ישמעו
אנשי
הבית.
(כ)
ויאמרו.
בי
-
ענין
'בקשה
ותחנה';
אמרו
לו
הדברים
כאשר
היו.
(כג)
ויאמר.
מטמון
-
אם
מצאתם
כסף
,
ברכת
האל
היא
שנתן
לכם
,
כאדם
שמוצא
מטמון
,
אבל
כספכם
בא
אלי;
אל
תיראו
מזה.
ויוצא
-
צוה
שיוציאוהו
מן
המשמר
ויביאוהו
אליהם
מיד
,
לחזק
לבם
ולנחמם.
(כד)
ויבא
-
הכניסם
לבית
מפתח
הבית
,
שדברו
עמו
שם.
(כה)
ויכינו
-
סדרוה
,
כדי
שיביאוה
לפניו
דרך
כבוד
,
כשיבא
לבית.
כי
שמעו
-
מאשר
על
הבית
,
גם
מאנשי
הבית
שהיו
מכינים
הסעודה.
לחם
-
כלל
לכל
מאכל.
(כו)
ויבא.
ויביאו
-
האל"ף
דגושה.
הביתה
-
באותו
בית
שהיה
הוא
שם;
כי
גם
הם
היו
בבית
,
אלא
שבבית
אדם
גדול
הרבה
בתים
שם
,
והם
היו
בבית
החיצון
,
והוא
היה
בבית
הפנימי
,
בהיכלו.
(כז)
וישאל.
(כח)
ויאמרו.
ויקדו
וישתחוו
-
לשם
אביהם
השתחוו
לו.
(כט)
וישא
-
כי
היו
בערבוביא
לפניו
,
ונשא
עיניו
אל
בנימין.
יָחְנְךָ
-
משפטו
על
המנהג
'יְחָנְּךָ'
,
בדגשות
הנו"ן
,
לחסרון
נו"ן
הכפל;
והקלו
המלה
,
כמו
שהקלו
רבים
מפעלי
הכפל;
וכן
בא
כמוהו
"חנון
יָחְנְךָ"
(יש'
ל
,
יט).
(ל)
וימהר.
נכמרו
-
כתרגומו.
(לא)
וירחץ.
ויתאפק
-
התחזק
בעצמו
מלבכות
עוד.
(לב)
וישימו
לו
לבדו
-
דרך
גדולה
וכבוד
,
כמנהגו.
ולהם
לבדם
ולמצרים...
לבדם
-
אמר
הטעם
,
כי
לא
יוכלון;
כי
העברים
היו
אוכלים
בשר
,
כמו
שאמר
"וטבוח
טבח"
(לעיל
,
טז)
,
והמצרים
-
לא.
ומה
שהיו
מגדלים
הצאן
-
לחלב
ולגזה.
ואמרו
(ראה
ת"א)
,
שהיו
עובדים
מזל
טלה
,
לפיכך
לא
היו
אוכלים
שום
בשר
בהמה.
(לג)
וישבו
לפניו
-
כמו
שצוה
הוא
להושיבם
,
הבכור
כבכורתו.
ויתמהו
-
כי
היאך
היה
הוא
מכיר
אנשים
שנולדו
כלם
בשבע
שנים
,
מי
גדול
מחברו?
וזה
היה
תמוה
בעיניהם.
ובבראשית
רבה
(צב
,
ה):
נטל
הגביע
ועשה
עצמו
מריח.
אמר:
יהודה
שהוא
מלך
,
ישב
בראש;
ראובן
שהוא
בכור
,
שני
לו;
וכן
כלם.
אמר:
אנא
לית
לי
אמא
,
והדין
טליא
לית
ליה
אמא
,
ייתי
ויתן
רישיה
גבאי.
לפיכך:
ויתמהו
האנשים.
(לד)
וישא
-
הנושא
,
וכן
"ויגד
ליעקב"
(בר'
מח
,
ב)
-
המגיד.
וכל
זה
הַקֵּרוּב
שקרבם
וכבדם
,
חשבו
הם
,
כי
היה
עושה
חלף
מה
שהקניטם
וצערם.
ובנימין
היה
מחבב
יותר;
לפי
שהביאו
מארץ
כנען
והפרידו
מאביו
ללא
דבר
,
היה
מפיס
דעתו
בזה.
כל
זה
חשבו.