פרק נז
[א]
הַצַּדִּ֣יק
אָבָ֔ד
וְאֵ֥ין
אִ֖ישׁ
שָׂ֣ם
עַל־לֵ֑ב
וְאַנְשֵׁי־חֶ֤סֶד
נֶאֱסָפִים֙
בְּאֵ֣ין
מֵבִ֔ין
כִּֽי־מִפְּנֵ֥י
הָרָעָ֖ה
נֶאֱסַ֥ף
הַצַּדִּֽיק:
[ב]
יָב֣וֹא
שָׁל֔וֹם
יָנ֖וּחוּ
עַל־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם
הֹלֵ֖ךְ
נְכֹחֽוֹ:
ס
[ג]
וְאַתֶּ֥ם
קִרְבוּ־הֵ֖נָּה
בְּנֵ֣י
עֹנֲנָ֑ה
זֶ֥רַע
מְנָאֵ֖ף
וַתִּזְנֶֽה:
[ד]
עַל־מִי֙
תִּתְעַנָּ֔גוּ
עַל־מִ֛י
תַּרְחִ֥יבוּ
פֶ֖ה
תַּאֲרִ֣יכוּ
לָשׁ֑וֹן
הֲלוֹא־אַתֶּ֥ם
יִלְדֵי־פֶ֖שַׁע
זֶ֥רַע
שָֽׁקֶר:
[ה]
הַנֵּֽחָמִים֙
בָּאֵלִ֔ים
תַּ֖חַת
כָּל־עֵ֣ץ
רַעֲנָ֑ן
שֹׁחֲטֵ֤י
הַיְלָדִים֙
בַּנְּחָלִ֔ים
תַּ֖חַת
סְעִפֵ֥י
הַסְּלָעִֽים:
[ו]
בְּחַלְּקֵי־נַ֣חַל
חֶלְקֵ֔ךְ
הֵ֥ם
הֵ֖ם
גּוֹרָלֵ֑ךְ
גַּם־לָהֶ֞ם
שָׁפַ֥כְתְּ
נֶ֙סֶךְ֙
הֶעֱלִ֣ית
מִנְחָ֔ה
הַ֥עַל
אֵ֖לֶּה
אֶנָּחֵֽם:
[ז]
עַ֤ל
הַר־גָּבֹהַּ֙
וְנִשָּׂ֔א
שַׂ֖מְתְּ
מִשְׁכָּבֵ֑ךְ
גַּם־שָׁ֥ם
עָלִ֖ית
לִזְבֹּ֥חַ
זָֽבַח:
[ח]
וְאַחַ֤ר
הַדֶּ֙לֶת֙
וְהַמְּזוּזָ֔ה
שַׂ֖מְתְּ
זִכְרוֹנֵ֑ךְ
כִּ֣י
מֵאִתִּ֞י
גִּלִּ֣ית
וַֽתַּעֲלִ֗י
הִרְחַ֤בְתְּ
מִשְׁכָּבֵךְ֙
וַתִּכְרָת־לָ֣ךְ
מֵהֶ֔ם
אָהַ֥בְתְּ
מִשְׁכָּבָ֖ם
יָ֥ד
חָזִֽית:
[ט]
וַתָּשֻׁ֤רִי
לַמֶּ֙לֶךְ֙
בַּשֶּׁ֔מֶן
וַתַּרְבִּ֖י
רִקֻּחָ֑יִךְ
וַתְּשַׁלְּחִ֤י
צִרַ֙יִךְ֙
עַד־מֵ֣רָחֹ֔ק
וַתַּשְׁפִּ֖ילִי
עַד־שְׁאֽוֹל:
[י]
בְּרֹ֤ב
דַּרְכֵּךְ֙
יָגַ֔עַתְּ
לֹ֥א
אָמַ֖רְתְּ
נוֹאָ֑שׁ
חַיַּ֤ת
יָדֵךְ֙
מָצָ֔את
עַל־כֵּ֖ן
לֹ֥א
חָלִֽית:
[יא]
וְאֶת־מִ֞י
דָּאַ֤גְתְּ
וַתִּֽירְאִי֙
כִּ֣י
תְכַזֵּ֔בִי
וְאוֹתִי֙
לֹ֣א
זָכַ֔רְתְּ
לֹא־שַׂ֖מְתְּ
עַל־לִבֵּ֑ךְ
הֲלֹ֨א
אֲנִ֤י
מַחְשֶׁה֙
וּמֵ֣עֹלָ֔ם
וְאוֹתִ֖י
לֹ֥א
תִירָֽאִי:
[יב]
אֲנִ֥י
אַגִּ֖יד
צִדְקָתֵ֑ךְ
וְאֶֽת־מַעֲשַׂ֖יִךְ
וְלֹ֥א
יוֹעִילֽוּךְ:
[יג]
בְּזַֽעֲקֵךְ֙
יַצִּילֻ֣ךְ
קִבּוּצַ֔יִךְ
וְאֶת־כֻּלָּ֥ם
יִשָּׂא־ר֖וּחַ
יִקַּח־הָ֑בֶל
וְהַחוֹסֶ֥ה
בִי֙
יִנְחַל־אֶ֔רֶץ
וְיִירַ֖שׁ
הַר־קָדְשִֽׁי:
[יד]
וְאָמַ֥ר
סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ
פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ
הָרִ֥ימוּ
מִכְשׁ֖וֹל
מִדֶּ֥רֶךְ
עַמִּֽי:
ס
[טו]
כִּי֩
כֹ֨ה
אָמַ֜ר
רָ֣ם
וְנִשָּׂ֗א
שֹׁכֵ֥ן
עַד֙
וְקָד֣וֹשׁ
שְׁמ֔וֹ
מָר֥וֹם
וְקָד֖וֹשׁ
אֶשְׁכּ֑וֹן
וְאֶת־דַּכָּא֙
וּשְׁפַל־ר֔וּחַ
לְהַחֲיוֹת֙
ר֣וּחַ
שְׁפָלִ֔ים
וּֽלְהַחֲי֖וֹת
לֵ֥ב
נִדְכָּאִֽים:
[טז]
כִּ֣י
לֹ֤א
לְעוֹלָם֙
אָרִ֔יב
וְלֹ֥א
לָנֶ֖צַח
אֶקְצ֑וֹף
כִּי־ר֙וּחַ֙
מִלְּפָנַ֣י
יַעֲט֔וֹף
וּנְשָׁמ֖וֹת
אֲנִ֥י
עָשִֽׂיתִי:
[יז]
בַּעֲוֺ֥ן
בִּצְע֛וֹ
קָצַ֥פְתִּי
וְאַכֵּ֖הוּ
הַסְתֵּ֣ר
וְאֶקְצֹ֑ף
וַיֵּ֥לֶךְ
שׁוֹבָ֖ב
בְּדֶ֥רֶךְ
לִבּֽוֹ:
[יח]
דְּרָכָ֥יו
רָאִ֖יתִי
וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ
וְאַנְחֵ֕הוּ
וַאֲשַׁלֵּ֧ם
נִחֻמִ֛ים
ל֖וֹ
וְלַאֲבֵלָֽיו:
[יט]
בּוֹרֵ֖א
נִ֣וב
נִ֣יב
שְׂפָתָ֑יִם
שָׁל֨וֹם
׀
שָׁל֜וֹם
לָרָח֧וֹק
וְלַקָּר֛וֹב
אָמַ֥ר
יְהוָ֖ה
וּרְפָאתִֽיו:
[כ]
וְהָרֲשָׁעִ֖ים
כַּיָּ֣ם
נִגְרָ֑שׁ
כִּ֤י
הַשְׁקֵט֙
לֹ֣א
יוּכָ֔ל
וַיִּגְרְשׁ֥וּ
מֵימָ֖יו
רֶ֥פֶשׁ
וָטִֽיט:
[כא]
אֵ֣ין
שָׁל֔וֹם
אָמַ֥ר
אֱלֹהַ֖י
לָרְשָׁעִֽים:
פ
פרק נז
(א)
הצדיק
אבד
מפני
עון
הדור
,
כדי
שלא
יראה
הרעה
שתבוא
על
בני
דורו
,
ואינם
מבינים
כי
מפני
הרעה
העתידה
לבוא
נאסף
הצדיק
-
שלא
יראה
אותה
ויצטער.
(ב)
יבוא
שלום
על
הצדיקים
-
שימותו
בשלום
,
כמו
"ואתה
תבוא
אל
אבותיך
בשלום"
(בר'
טו
,
טו)
,
וינוחו
הצדיקים
על
משכבותם
,
והשלום
יהא
הולך
נכוחו
שלכל
צדיק
וצדיק;
ונכוחו
-
כמו
"נכחו
תחנו
על
הים"
(שמ'
יד
,
ב)
,
ונשתנו
התנועות.
(ג)
ואתם
קרבו
הנה
בני
עוננה
-
אחרי
שנסתלקו
הצדיקים
מביניכם
,
קרבו
הנה
לקבל
דינכם.
זרע
מנאף
,
וגם
האם
תזנה.
(ד)
ילדי
פשע
-
כמו
"ובילדי
נכרים
יספיקו"
(יש'
ב
,
ו).
ויִלדי
בא
כדינו:
מ'יֶלֶד'
-
יִלדי
,
כמו
מ'סֵפֶר'
-
'סִפרי'
,
ו'קֶבֶר'
-
'קִברי';
אבל
"ובילדי"
(שם)
-
נהפכה
התנועה
,
ובא
הפתח
תמורת
החרק.
(ה)
הנחמים
באלים
-
הן
המתעברים
תחת
האילנות
,
כאשה
שהולכת
ומזנה
עם
הנואפים
בגנות
ובפרדסים;
ושרשו
'יחם'
,
והנו"ן
הוא
נו"ן
'נפעל'
,
ונבלעה
היו"ד
בין
הנו"ן
לח"ת;
וזהו
משל
,
בעבור
שהיו
מניחין
הבורא
ועובדין
לפסילים
שמעמידין
תחת
האלים
ותחת
כל
עץ
רענן
,
כדכתיב
"וקם
העם
הזה
וזנה
אחרי
אלהי
נכר"
(דב'
לא
,
טז);
ואלים
-
כמו
"אלה
ואלון"
(ראה
יש'
ו
,
יג).
ואתם
שוחטים
הילדים
,
בניכם
הקטנים
,
ומקריבים
אותם
לעבודה
זרה
,
כדכתיב
"זבחי
אדם
עגלים
ישקון"
(הו'
יג
,
ב)
,
תחת
סעיפי
הסלעים
שמעמידין
שם.
(ו)
בחלקי
נחל
חלקך
-
כמו
"חלוקי
אבנים"
(ש"א
יז
,
מ);
שמעמידין
גל
אבנים
שלנחל
ומעמידין
שם
עבודה
זרה
,
והם
חלקך
וגורלך
שאת
עובדת
להם
,
גם
להם
שפכת
נסך
והעלית
מנחה.
(ח)
ואחר
הדלת
והמזוזה
שמת
זכרונך
כי
מאיתי
גלית
ותעלי
-
מדמה
אותה
לאשה
זונה
ששמה
עיצה
עם
הנואף
,
שיבוא
בחצי
הלילה
ויעשה
לה
סימן
לדפוק
אחר
הדלת
,
והאשה
תדיר
עיניה
וליבה
אחר
הדלת
והמזוזה
,
מתי
יבוא
הנואף
,
והיא
מגלה
הבגד
שמתכסה
בו
עם
בעלה
,
ועולה
ומנאפת
עם
הנואף.
הרחבת
משכבך
תחת
הנואפים
,
זה
הוא
פיסוק
הרגלים.
ותכרות
לך
ברית
מהם
,
אהבת
המשכב
שלהם
בכל
מקום
שראית;
יד
הוא
'מקום'
,
כמו
"כל
יד
נחל
יבק"
(דב'
ב
,
לז).
וכל
זה
הוא
דמיון
שהיו
מניחים
הבורא
ועובדים
עבודה
זרה.
(ט)
ותשורי
למלך
בשמן
-
לשון
'תשורה';
היית
שולחת
מנחה
למלך
,
שמן
המור
,
כדי
לנאף
עמו.
ותרבי
ריקוחייך
-
להתאהב
עמו;
שהיו
מתחברים
עם
מלכי
האומות
ועובדים
עבודה
זרה
שלהם.
ותשלחי
שלוחיך
עד
מרחוק
לכל
מלכי
הגוים
,
ותשפילי
לעשות
הרעות
עד
שאול.
(י)
ברוב
דרכך
-
שרדפת
אחר
הנואפים
,
יגעת
,
ולא
אמרת:
נואש
לבבי
,
שלא
לעשות
הרעות
יותר.
חית
ידך
מצאת
-
כלומר:
כל
סיפוק
ידך
מצאת
,
ולא
חסרת
דבר.
על
כן
לא
חלית
עלי
-
כמו
"אין
חולה
מכם
עלי"
דשאול
(ש"א
כב
,
ח).
(יא)
ואת
מי
דאגת
ותיראי
כי
תכזבי
-
כאשה
חצופה
שאינה
מתפחדת
מבעלה
לכזב
ולומר:
לא
זניתי
עם
אחרים
,
כך
אינכם
יראים
ממני
לכחש
ולומר:
לא
עבדנו
לבעלים
,
אלא
בגלוי
פנים
ובחצפה
אתם
עובדים
להם.
ואותי
לעולם
לא
זכרת
,
ולא
שמת
על
לבך
לשוב
אלי.
הלא
אני
מחשה
ושותק
,
ומתאפק
עדיין
שלא
לשלם
לכם
גמול;
ומעולם
אני
מחשה
ומתאפק
על
עונותיכם
,
ומתוך
כך:
ואותי
לא
תיראי.
(יב)
אני
אגיד
צדקתך
-
אם
יש
לך
זכות.
ואת
מעשיך
לא
(בנוסחנו:
ולא)
יועילוך
-
כי
אין
לך
מעשים
טובים.
(יג)
בזעקך
-
כשאביא
עליך
רעה
ותזעקי
אלי
,
ואני
אומר:
יצילוך
אלה
הקיבוצים
שקיבצת
להתאהב
עמהם
,
ואת
כולם
ישא
רוח
ויקח
אתם
הבל
,
אבל
הצדיק
החוסה
בי
ינחל
ארץ
וירש
הר
קדשי;
שאושיע
הצדיקים
,
והרשעים
ילכו
בגולה.
(יד)
ואמר
הצדיק
אז:
סולו
סולו
המסילה
,
פנו
הדרך
והרימו
מכשול
מדרך
עמי
,
שילכו
שם
הגאולים.
(טז-יח)
כי
לא
לעולם
אריב
-
שאם
אני
רוצה
לריב
ולקצוף
עד
לעולם
,
הרוח
,
שהוא
מלפני
,
יעטוף
-
כמו
'בהתעטף
נפשם'
(ראה
יונה
ב
,
ח)
,
וכל
הנפשות
שעשיתי
,
כולם
יפלו
בקצפי
,
אם
אני
מחזיק
בקצפי;
אבל
בעון
בצעו
לא
רציתי
לעשות
בו
כלה
,
אלא
קצפתי
עליו
והכיתיו
ויסרתיו
בגלות
,
והייתי
מסתיר
פניי
ממנו
,
וקוצף
עליו
ומניחו
להתייסר
תחת
האומות
,
מפני
שהלך
שובב
בדרך
לבו
,
אבל
כשיחזור
בתשובה
לפניי
,
דרכיו
ראיתי
וארפאהו
-
שאושיענו
מגלותו
,
ואשלם
ניחומים
לו
ולאבליו.
(יט-כ)
בורא
ניב
שפתים
-
זו
היא
נשמת
האדם;
"ויהי
האדם
לנפש
חיה"
(בר'
ב
,
ז)
-
מתרגמינן:
"והות
באדם
לרוח
ממללא".
שלום
שלום
אומר
לאותם
שהיו
רחוקים
ונתקרבו
אלי
-
אילו
בעלי
תשובה
,
ולאותם
שהיו
קרובים
-
אילו
הצדיקים.
ורפאתיו
,
לאותו
שהוא
בעל
תשובה
,
מכל
עונותיו;
אבל
הרשעים
שאינם
רוצים
לשוב
,
הם
דומים
כמו
הים
שהוא
נגרש
לחוץ
,
כי
השקט
לא
יוכל
הגל
,
עד
שיגרש
וישפך
לחוץ.
ומה
הם
מגרשים
מימיו?
רפש
וטיט!
כך
הם
הרשעים:
לא
תמצא
על
פיהם
כי
אם
עול
וחמס.
ובא
ויגרשו
-
'קל'
,
כמו
"הנני
גורש
מפניך"
(שמ'
לד
,
יא).