פרק מח
[א]
לְמוֹאָ֡ב
כֹּה־אָמַר֩
יְהוָ֨ה
צְבָא֜וֹת
אֱלֹהֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֗ל
ה֤וֹי
אֶל־נְבוֹ֙
כִּ֣י
שֻׁדָּ֔דָה
הֹבִ֥ישָׁה
נִלְכְּדָ֖ה
קִרְיָתָ֑יִם
הֹבִ֥ישָׁה
הַמִּשְׂגָּ֖ב
וָחָֽתָּה:
[ב]
אֵ֣ין
עוֹד֘
תְּהִלַּ֣ת
מוֹאָב֒
בְּחֶשְׁבּ֗וֹן
חָשְׁב֤וּ
עָלֶ֙יהָ֙
רָעָ֔ה
לְכ֖וּ
וְנַכְרִיתֶ֣נָּה
מִגּ֑וֹי
גַּם־מַדְמֵ֣ן
תִּדֹּ֔מִּי
אַחֲרַ֖יִךְ
תֵּ֥לֶךְ
חָֽרֶב:
[ג]
ק֥וֹל
צְעָקָ֖ה
מֵחֹרוֹנָ֑יִם
שֹׁ֖ד
וָשֶׁ֥בֶר
גָּדֽוֹל:
[ד]
נִשְׁבְּרָ֖ה
מוֹאָ֑ב
הִשְׁמִ֥יעוּ
זְּעָקָ֖ה
צְעִורֶֽיהָ
צְעִירֶֽיהָ:
[ה]
כִּ֚י
מַעֲלֵ֣ה
הַלֻּחִ֔ות
הַלֻּחִ֔ית
בִּבְכִ֖י
יַעֲלֶה־בֶּ֑כִי
כִּ֚י
בְּמוֹרַ֣ד
חוֹרֹנַ֔יִם
צָרֵ֥י
צַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר
שָׁמֵֽעוּ:
[ו]
נֻ֖סוּ
מַלְּט֣וּ
נַפְשְׁכֶ֑ם
וְתִֽהְיֶ֔ינָה
כַּעֲרוֹעֵ֖ר
בַּמִּדְבָּֽר:
[ז]
כִּ֠י
יַ֣עַן
בִּטְחֵ֤ךְ
בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙
וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ
גַּם־אַ֖תְּ
תִּלָּכֵ֑דִי
וְיָצָ֤א
כְמֹישׁ֙
כְמוֹשׁ֙
בַּגּוֹלָ֔ה
כֹּהֲנָ֥יו
וְשָׂרָ֖יו
יַחְדָּֽ
יַחְדָּֽיו:
[ח]
וְיָבֹ֨א
שֹׁדֵ֜ד
אֶל־כָּל־עִ֗יר
וְעִיר֙
לֹ֣א
תִמָּלֵ֔ט
וְאָבַ֥ד
הָעֵ֖מֶק
וְנִשְׁמַ֣ד
הַמִּישֹׁ֑ר
אֲשֶׁ֖ר
אָמַ֥ר
יְהוָֽה:
[ט]
תְּנוּ־צִ֣יץ
לְמוֹאָ֔ב
כִּ֥י
נָצֹ֖א
תֵּצֵ֑א
וְעָרֶ֙יהָ֙
לְשַׁמָּ֣ה
תִֽהְיֶ֔ינָה
מֵאֵ֥ין
יוֹשֵׁ֖ב
בָּהֵֽן:
[י]
אָר֗וּר
עֹשֶׂ֛ה
מְלֶ֥אכֶת
יְהוָ֖ה
רְמִיָּ֑ה
וְאָר֕וּר
מֹנֵ֥עַ
חַרְבּ֖וֹ
מִדָּֽם:
[יא]
שַׁאֲנַ֨ן
מוֹאָ֜ב
מִנְּעוּרָ֗יו
וְשֹׁקֵ֥ט
הוּא֙
אֶל־שְׁמָרָ֔יו
וְלֹֽא־הוּרַ֤ק
מִכְּלִי֙
אֶל־כֶּ֔לִי
וּבַגּוֹלָ֖ה
לֹ֣א
הָלָ֑ךְ
עַל־כֵּ֗ן
עָמַ֤ד
טַעְמוֹ֙
בּ֔וֹ
וְרֵיח֖וֹ
לֹ֥א
נָמָֽר:
ס
[יב]
לָכֵ֞ן
הִנֵּֽה־יָמִ֤ים
בָּאִים֙
נְאֻם־יְהוָ֔ה
וְשִׁלַּחְתִּי־ל֥וֹ
צֹעִ֖ים
וְצֵעֻ֑הוּ
וְכֵלָ֣יו
יָרִ֔יקוּ
וְנִבְלֵיהֶ֖ם
יְנַפֵּֽצוּ:
[יג]
וּבֹ֥שׁ
מוֹאָ֖ב
מִכְּמ֑וֹשׁ
כַּֽאֲשֶׁר־בֹּ֙שׁוּ֙
בֵּ֣ית
יִשְׂרָאֵ֔ל
מִבֵּ֥ית
אֵ֖ל
מִבְטֶחָֽם:
[יד]
אֵ֚יךְ
תֹּֽאמְר֔וּ
גִּבּוֹרִ֖ים
אֲנָ֑חְנוּ
וְאַנְשֵׁי־חַ֖יִל
לַמִּלְחָמָֽה:
[טו]
שֻׁדַּ֤ד
מוֹאָב֙
וְעָרֶ֣יהָ
עָלָ֔ה
וּמִבְחַ֥ר
בַּחוּרָ֖יו
יָרְד֣וּ
לַטָּ֑בַח
נְאֻ֨ם־הַמֶּ֔לֶךְ
יְהוָ֥ה
צְבָא֖וֹת
שְׁמֽוֹ:
[טז]
קָר֥וֹב
אֵיד־מוֹאָ֖ב
לָב֑וֹא
וְרָ֣עָת֔וֹ
מִהֲרָ֖ה
מְאֹֽד:
[יז]
נֻ֤דוּ
לוֹ֙
כָּל־סְבִיבָ֔יו
וְכֹ֖ל
יֹדְעֵ֣י
שְׁמ֑וֹ
אִמְר֗וּ
אֵיכָ֤ה
נִשְׁבַּר֙
מַטֵּה־עֹ֔ז
מַקֵּ֖ל
תִּפְאָרָֽה:
[יח]
רְדִ֤י
מִכָּבוֹד֙
יּשְׁבִ֣י
וּשְׁבִ֣י
בַצָּמָ֔א
יֹשֶׁ֖בֶת
בַּת־דִּיב֑וֹן
כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד
מוֹאָב֙
עָ֣לָה
בָ֔ךְ
שִׁחֵ֖ת
מִבְצָרָֽיִךְ:
[יט]
אֶל־דֶּ֛רֶךְ
עִמְדִ֥י
וְצַפִּ֖י
יוֹשֶׁ֣בֶת
עֲרוֹעֵ֑ר
שַׁאֲלִי־נָ֣ס
וְנִמְלָ֔טָה
אִמְרִ֖י
מַה־נִּֽהְיָֽתָה:
[כ]
הֹבִ֥ישׁ
מוֹאָ֛ב
כִּי־חַ֖תָּה
הֵילִ֣יליּ
הֵילִ֣ילוּ
׀
וּֽזֳעָ֑קיּ
וּֽזֳעָ֑קוּ
הַגִּ֣ידוּ
בְאַרְנ֔וֹן
כִּ֥י
שֻׁדַּ֖ד
מוֹאָֽב:
[כא]
וּמִשְׁפָּ֥ט
בָּ֖א
אֶל־אֶ֣רֶץ
הַמִּישֹׁ֑ר
אֶל־חֹל֥וֹן
וְאֶל־יַ֖הְצָה
וְעַל־מֵופָֽעַת
מֵיפָֽעַת:
[כב]
וְעַל־דִּיב֣וֹן
וְעַל־נְב֔וֹ
וְעַל־בֵּ֖ית
דִּבְלָתָֽיִם:
[כג]
וְעַ֧ל
קִרְיָתַ֛יִם
וְעַל־בֵּ֥ית
גָּמ֖וּל
וְעַל־בֵּ֥ית
מְעֽוֹן:
[כד]
וְעַל־קְרִיּ֖וֹת
וְעַל־בָּצְרָ֑ה
וְעַ֗ל
כָּל־עָרֵי֙
אֶ֣רֶץ
מוֹאָ֔ב
הָרְחֹק֖וֹת
וְהַקְּרֹבֽוֹת:
[כה]
נִגְדְּעָה֙
קֶ֣רֶן
מוֹאָ֔ב
וּזְרֹע֖וֹ
נִשְׁבָּ֑רָה
נְאֻ֖ם
יְהוָֽה:
[כו]
הַשְׁכִּירֻ֕הוּ
כִּ֥י
עַל־יְהוָ֖ה
הִגְדִּ֑יל
וְסָפַ֤ק
מוֹאָב֙
בְּקִיא֔וֹ
וְהָיָ֥ה
לִשְׂחֹ֖ק
גַּם־הֽוּא:
[כז]
וְאִ֣ם׀
ל֣וֹא
הַשְּׂחֹ֗ק
הָיָ֤ה
לְךָ֙
יִשְׂרָאֵ֔ל
אִם־בְּגַנָּבִ֖ים
נִמְצָ֑אה
נִמְצָ֑א
כִּֽי־מִדֵּ֧י
דְבָרֶ֛יךָ
בּ֖וֹ
תִּתְנוֹדָֽד:
[כח]
עִזְב֤וּ
עָרִים֙
וְשִׁכְנ֣וּ
בַסֶּ֔לַע
יֹשְׁבֵ֖י
מוֹאָ֑ב
וִֽהְי֣וּ
כְיוֹנָ֔ה
תְּקַנֵּ֖ן
בְּעֶבְרֵ֥י
פִי־פָֽחַת:
[כט]
שָׁמַ֥עְנוּ
גְאוֹן־מוֹאָ֖ב
גֵּאֶ֣ה
מְאֹ֑ד
גָּבְה֧וֹ
וּגְאוֹנ֛וֹ
וְגַאֲוָת֖וֹ
וְרֻ֥ם
לִבּֽוֹ:
[ל]
אֲנִ֤י
יָדַ֙עְתִּי֙
נְאֻם־יְהוָ֔ה
עֶבְרָת֖וֹ
וְלֹא־כֵ֑ן
בַּדָּ֖יו
לֹא־כֵ֥ן
עָשֽׂוּ:
[לא]
עַל־כֵּן֙
עַל־מוֹאָ֣ב
אֲיֵלִ֔יל
וּלְמוֹאָ֥ב
כֻּלֹּ֖ה
אֶזְעָ֑ק
אֶל־אַנְשֵׁ֥י
קִֽיר־חֶ֖רֶשׂ
יֶהְגֶּֽה:
[לב]
מִבְּכִ֨י
יַעְזֵ֤ר
אֶבְכֶּה־לָּךְ֙
הַגֶּ֣פֶן
שִׂבְמָ֔ה
נְטִישֹׁתַ֙יִךְ֙
עָ֣בְרוּ
יָ֔ם
עַ֛ד
יָ֥ם
יַעְזֵ֖ר
נָגָ֑עוּ
עַל־קֵיצֵ֥ךְ
וְעַל־בְּצִירֵ֖ךְ
שֹׁדֵ֥ד
נָפָֽל:
[לג]
וְנֶאֶסְפָ֨ה
שִׂמְחָ֥ה
וָגִ֛יל
מִכַּרְמֶ֖ל
וּמֵאֶ֣רֶץ
מוֹאָ֑ב
וְיַ֙יִן֙
מִיקָבִ֣ים
הִשְׁבַּ֔תִּי
לֹא־יִדְרֹ֣ךְ
הֵידָ֔ד
הֵידָ֖ד
לֹ֥א
הֵידָֽד:
[לד]
מִזַּעֲקַ֨ת
חֶשְׁבּ֜וֹן
עַד־אֶלְעָלֵ֗ה
עַד־יַ֙הַץ֙
נָתְנ֣וּ
קוֹלָ֔ם
מִצֹּ֙עַר֙
עַד־חֹ֣רֹנַ֔יִם
עֶגְלַ֖ת
שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה
כִּ֚י
גַּם־מֵ֣י
נִמְרִ֔ים
לִמְשַׁמּ֖וֹת
יִהְיֽוּ:
[לה]
וְהִשְׁבַּתִּ֥י
לְמוֹאָ֖ב
נְאֻם־יְהוָ֑ה
מַעֲלֶ֣ה
בָמָ֔ה
וּמַקְטִ֖יר
לֵאלֹהָֽיו:
[לו]
עַל־כֵּ֞ן
לִבִּ֤י
לְמוֹאָב֙
כַּחֲלִלִ֣ים
יֶהֱמֶ֔ה
וְלִבִּי֙
אֶל־אַנְשֵׁ֣י
קִֽיר־חֶ֔רֶשׂ
כַּחֲלִילִ֖ים
יֶהֱמֶ֑ה
עַל־כֵּ֛ן
יִתְרַ֥ת
עָשָׂ֖ה
אָבָֽדוּ:
[לז]
כִּ֤י
כָל־רֹאשׁ֙
קָרְחָ֔ה
וְכָל־זָקָ֖ן
גְּרֻעָ֑ה
עַ֤ל
כָּל־יָדַ֙יִם֙
גְּדֻדֹ֔ת
וְעַל־מָתְנַ֖יִם
שָֽׂק:
[לח]
עַ֣ל
כָּל־גַּגּ֥וֹת
מוֹאָ֛ב
וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ
כֻּלֹּ֣ה
מִסְפֵּ֑ד
כִּי־שָׁבַ֣רְתִּי
אֶת־מוֹאָ֗ב
כִּכְלִ֛י
אֵֽין־חֵ֥פֶץ
בּ֖וֹ
נְאֻם־יְהוָֽה:
[לט]
אֵ֥יךְ
חַ֙תָּה֙
הֵילִ֔ילוּ
אֵ֛יךְ
הִפְנָה־עֹ֥רֶף
מוֹאָ֖ב
בּ֑וֹשׁ
וְהָיָ֥ה
מוֹאָ֛ב
לִשְׂחֹ֥ק
וְלִמְחִתָּ֖ה
לְכָל־סְבִיבָֽיו:
ס
[מ]
כִּי־כֹה֙
אָמַ֣ר
יְהוָ֔ה
הִנֵּ֥ה
כַנֶּ֖שֶׁר
יִדְאֶ֑ה
וּפָרַ֥שׂ
כְּנָפָ֖יו
אֶל־מוֹאָֽב:
[מא]
נִלְכְּדָה֙
הַקְּרִיּ֔וֹת
וְהַמְּצָד֖וֹת
נִתְפָּ֑שָׂה
וְֽ֠הָיָה
לֵ֞ב
גִּבּוֹרֵ֤י
מוֹאָב֙
בַּיּ֣וֹם
הַה֔וּא
כְּלֵ֖ב
אִשָּׁ֥ה
מְצֵרָֽה:
[מב]
וְנִשְׁמַ֥ד
מוֹאָ֖ב
מֵעָ֑ם
כִּ֥י
עַל־יְהוָ֖ה
הִגְדִּֽיל:
[מג]
פַּ֥חַד
וָפַ֖חַת
וָפָ֑ח
עָלֶ֛יךָ
יוֹשֵׁ֥ב
מוֹאָ֖ב
נְאֻם־יְהוָֽה:
[מד]
הַנָּ֞יס
הַנָּ֞ס
מִפְּנֵ֤י
הַפַּ֙חַד֙
יִפֹּ֣ל
אֶל־הַפַּ֔חַת
וְהָֽעֹלֶה֙
מִן־הַפַּ֔חַת
יִלָּכֵ֖ד
בַּפָּ֑ח
כִּֽי־אָבִ֨יא
אֵלֶ֧יהָ
אֶל־מוֹאָ֛ב
שְׁנַ֥ת
פְּקֻדָּתָ֖ם
נְאֻם־יְהוָֽה:
[מה]
בְּצֵ֥ל
חֶשְׁבּ֛וֹן
עָמְד֖וּ
מִכֹּ֣חַ
נָסִ֑ים
כִּי־אֵ֞שׁ
יָצָ֣א
מֵחֶשְׁבּ֗וֹן
וְלֶהָבָה֙
מִבֵּ֣ין
סִיח֔וֹן
וַתֹּ֙אכַל֙
פְּאַ֣ת
מוֹאָ֔ב
וְקָדְקֹ֖ד
בְּנֵ֥י
שָׁאֽוֹן:
[מו]
אוֹי־לְךָ֣
מוֹאָ֔ב
אָבַ֖ד
עַם־כְּמ֑וֹשׁ
כִּֽי־לֻקְּח֤וּ
בָנֶ֙יךָ֙
בַּשֶּׁ֔בִי
וּבְנֹתֶ֖יךָ
בַּשִּׁבְיָֽה:
[מז]
וְשַׁבְתִּ֧י
שְׁבוּת־מוֹאָ֛ב
בְּאַחֲרִ֥ית
הַיָּמִ֖ים
נְאֻם־יְהוָ֑ה
עַד־הֵ֖נָּה
מִשְׁפַּ֥ט
מוֹאָֽב:
ס
פרק מח
(א)
המשגב
-
שם
עיר
בצורה.
(ד)
השמיעו
זעקה
צעירה
(בנוסחנו:
צעיריה)
-
שגיבוריה
נפלו
במלחמה
וצעירה
בוכים.
(ה)
כי
מעלה
הלוחית
בבכי
יעלה
בכי
-
כלומר:
בכיה
אחר
בכיה.
צרי
זעקת
(לפנינו:
צעקת)
שבר
שמעו
-
כמו
"כי
צר
לי"
(תה'
סט
,
יח);
שהיו
בעלי
צרה
מצירים
כשהיו
שומעים
זעקת
שבר.
(ו)
ותהיינה
כערוער
במדבר
-
ערוער
כמו
"ערער"
הוא
(יר'
יז
,
ו
וראה
פירושו
שם)
,
והוא
תולעת
האוכלת
האילנות
ומשמעת
קול.
(ז)
כי
יען
בטחך
במעשיך
-
[בטחך]
שם
הפועל
הוא
,
על
משקל
"וכפִתחו
עמדו
כל
העם"
(נחמ'
ח
,
ה);
"בבִגדו
בה"
(שמ'
כא
,
ח).
(ח)
אשר
אמר
יי'
-
כמו
'כי
כה
אמר
יי''.
(ט)
תנו
ציץ
למואב
-
"סנפיר"
(וי'
יא
,
ט)
תרגומו:
"ציצין"
(ת"א)
,
שהדג
פורח
בהן.
כי
נצא
תצא
-
נצא
לשון
'נוצה'
,
כמו
"גדל
הכנפים
ורב
הנוצה"
(צירוף
של
יח'
יז
,
ז
ושם
,
ג);
כלומר:
תפרח
ותצא
בבהלה
מהעיר
לגולה.
והאל"ף
שלנצא
במקום
ה"א
של'נוצה'.
ומפני
שהן
שוין
במבטא
נתחברו
שניהן.
(י)
ארור
עושה
מלאכת
יי'
רמייה
-
מי
שלא
יזדרז
ליתן
נקמת
יי'
(ע"פ
במ'
לא
,
ג)
במואב.
(יא)
וריחו
לא
נמר
-
אין
לו
דומה
,
ותרגומו:
"לא
פג";
והוא
מלשון
"ויפג
לבו"
(בר'
מה
,
כו)
-
לשון
הסרה.
(יב)
צועים
וצעוהו.
"צועה"
(יש'
סג
,
א)
הוא
'קל'
,
וצֵיעוהו
הוא
'כבד'
,
כמו
'וכיסוהו';
ואילולי
העי"ן
היה
נדגש.
ו'צועה'
הוא
גיבור
המציע
חללים;
ואע"פ
ששורש
'מציע'
-
'יצע'
,
נתחלף
,
כמו
"כשב"
(וי'
ג
,
ז)
-
"כבש"
(וי'
ד
,
לב).
ונבליהם
ינפצו
-
שישתו
היין
והקנקנים
ישברו;
כמו
"ככלי
יוצר
תנפצם"
(תה'
ב
,
ט).
(יג)
מבטֶחם
-
כמו
'מבטָחם'
,
ונתחלפה
התנועה.
(טו)
שודד
מואב
ועריה
עלה
-
ובעריה
עלה
האויב.
ובא
'מואב'
זכר
ונקבה
,
וכן
דרך
האומה
לבוא
זכר
ונקבה.
(יח)
עלה
בך
-
האויב
ושחת
מבצריך.
(יט)
שאלי
נס
ונמלטה
-
או
איש
או
אשה
שנסו
מן
המלחמה
ונמלטו.
(כא)
ומשפט
נקמה
בא.
(כו)
השכירוהו
-
הַשקוהו
כוס
התרעלה
וישתכר
ממנה.
כי
על
יי'
הגדיל
-
שעזרו
להחריב
בית
המקדש.
וספק
מואב
בקיאו
-
יש
לומר:
כמו
"ויספק
את
כפיו"
(במ'
כד
,
י)
-
שיספוק
כפיו
בתוך
קיאו.
ויש
לומר:
לשון
ריבוי
הוא
,
ודומה
לו
"עד
דיספקון
למישתי"
(ת"א
בר'
כד
,
יט);
"בינינו
יספוק"
דאיוב
(בנוסחנו:
לד
,
לז;
ישפוק)
,
שהוא
ריבוי
דברים.
(כז)
אם
(לפנינו:
ואם)
לא
(בנוסחנו:
לוא)
השחוק
היה
לך
ישראל
-
ה"א
השחוק
יתירה:
כמו
שהיִתה
שוחק
על
ישראל
,
כך
ישחקו
עליך.
אם
בגנבים
נמצא
-
ישראל.
כי
מדי
דברך
(בנוסחנו:
דבריך)
בו
תתנודד
-
בכל
שעה
שהיִתה
מדבר
בו
,
היית
מניד
ראשך
ומלעיג
עליו.
(כח)
כיונה
-
שתקנן
בשפתות
הפחת
,
שהוא
מקום
מסוכן
,
כך
ישכנו
הם
במקום
מסוכן
בגולה.
(ל)
אני
ידעתי
נאם
יי'
עברתו
-
הריונו
בממזרוּת
,
שאמם
נתעברה
מאביה
(ראה
בר'
יט
,
לז).
ולא
כן
בדיו
-
ואין
בדיו
בנים
אלא
ממזרים.
וכמו
שהם
אינם
בנים
,
כך
לא
כן
עשו.
(לא)
אל
אנשי
קיר
חרש
יהגה
-
לבי.
וקיר
חרש
הוא
[בנין]
בנוי
מלבינים
שרופות
באש.
(לב)
הגפן
שבמה
-
עיר
כרמים
היתה.
נטישותיך
עברו
ים
-
הם
הזמורות;
כמו
"ואת
הנטישות
הסיר
התז"
(יש'
יח
,
ה).
והוא
משל
שיתפזרו
בגלות.
על
קיצך
ועל
בצירך
-
'קיץ'
הם
התאינים
המתייבשים
בשמש.
(לג)
לא
ידרוך
הדורך
הידד
-
לא
יעשה
שם
הדורך
הידד
,
כדכתיב
"הידד
כדורכים
יענה"
(יר'
כה
,
ל).
הידד
לא
הידד
-
כלומר:
הידד
ישָמע
בה
,
אבל
לא
הידד
שלדורכים
אלא
הידד
שלבוכים
ומקוננים.
(לד)
עגלת
שלישיה
-
חזקה;
ובלשון
משנה
(ראה
משנה
ב"מ
ה
,
ד):
ומגדלין
אותן
עד
שיהיו
משולשים.
ועגלת
-
כמו
"עזרת
מצר"
(תה'
ס
,
יג).
(לו)
על
כן
יתרת
עשה
אבדו
-
כמו
'על
אשר
יתרה
עשה'
,
בעבור
זה
אבדו.
ויתרת
-
כמו
"עגלת"
(לעיל
,
לד).
(לז)
על
כל
ידים
גדדות
-
'על'
הוא
יָתר.
(מ)
הנה
כנשר
ידאה
-
נבוכדנצר.
ופרש
כנפיו
-
חיילותיו
,
אל
מואב.
(מה)
בצל
חשבון
עמדו
מכח
נסים
-
מקרא
קצר
הוא:
מאין
כח;
כמו
"וילכו
בלא
כח
לפני
רודף"
(איכה
א
,
ו).
שיצאו
מחשבון
שכבשהּ
האויב
,
והיו
נסים
ועומדים
בצילה
לנוח
,
מפני
שהיתה
יושבת
בגובה
ההר
וצילה
מרובה.
כי
אש
יצאה
(בנוסחנו:
יצא)
מחשבון
-
אחר
שכבשו
חשבון
,
משם
יצאו
וכבשו
כל
הממלכות.
ובא
'אש'
לשון
זכר
,
כמו
"אש
לא
נופח"
(איוב
כ
,
כו).
ולהבה
מבין
סיחון
-
גם
זה
קצר:
מבין
עיר
סיחון;
כדכתיב
"להבה
מקרית
סיחן"
(במ'
כא
,
כח).
וקדקד
כל
(בנוסחנו
ללא
'כל')
בני
שאון
-
שאון
העם
שלמואב.