פרק לג
[א]
וַיְהִ֥י
דְבַר־יְהוָ֖ה
אֵלַ֥י
לֵאמֹֽר:
[ב]
בֶּן־אָדָ֗ם
דַּבֵּ֤ר
אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙
וְאָמַרְתָּ֣
אֲלֵיהֶ֔ם
אֶ֕רֶץ
כִּֽי־אָבִ֥יא
עָלֶ֖יהָ
חָ֑רֶב
וְלָקְח֨וּ
עַם־הָאָ֜רֶץ
אִ֤ישׁ
אֶחָד֙
מִקְצֵיהֶ֔ם
וְנָתְנ֥וּ
אֹת֛וֹ
לָהֶ֖ם
לְצֹפֶֽה:
[ג]
וְרָאָ֥ה
אֶת־הַחֶ֖רֶב
בָּאָ֣ה
עַל־הָאָ֑רֶץ
וְתָקַ֥ע
בַּשּׁוֹפָ֖ר
וְהִזְהִ֥יר
אֶת־הָעָֽם:
[ד]
וְשָׁמַ֨ע
הַשֹּׁמֵ֜עַ
אֶת־ק֤וֹל
הַשּׁוֹפָר֙
וְלֹ֣א
נִזְהָ֔ר
וַתָּ֥בוֹא
חֶ֖רֶב
וַתִּקָּחֵ֑הוּ
דָּמ֖וֹ
בְּרֹאשׁ֥וֹ
יִֽהְיֶֽה:
[ה]
אֵת֩
ק֨וֹל
הַשּׁוֹפָ֤ר
שָׁמַע֙
וְלֹ֣א
נִזְהָ֔ר
דָּמ֖וֹ
בּ֣וֹ
יִֽהְיֶ֑ה
וְה֥וּא
נִזְהָ֖ר
נַפְשׁ֥וֹ
מִלֵּֽט:
[ו]
וְ֠הַצֹּפֶה
כִּי־יִרְאֶ֨ה
אֶת־הַחֶ֜רֶב
בָּאָ֗ה
וְלֹֽא־תָקַ֤ע
בַּשּׁוֹפָר֙
וְהָעָ֣ם
לֹֽא־נִזְהָ֔ר
וַתָּב֣וֹא
חֶ֔רֶב
וַתִּקַּ֥ח
מֵהֶ֖ם
נָ֑פֶשׁ
ה֚וּא
בַּעֲוֺנ֣וֹ
נִלְקָ֔ח
וְדָמ֖וֹ
מִיַּֽד־הַצֹּפֶ֥ה
אֶדְרֹֽשׁ:
פ
[ז]
וְאַתָּ֣ה
בֶן־אָדָ֔ם
צֹפֶ֥ה
נְתַתִּ֖יךָ
לְבֵ֣ית
יִשְׂרָאֵ֑ל
וְשָׁמַעְתָּ֤
מִפִּי֙
דָּבָ֔ר
וְהִזְהַרְתָּ֥
אֹתָ֖ם
מִמֶּֽנִּי:
[ח]
בְּאָמְרִ֣י
לָרָשָׁ֗ע
רָשָׁע֙
מ֣וֹת
תָּמ֔וּת
וְלֹ֣א
דִבַּ֔רְתָּ
לְהַזְהִ֥יר
רָשָׁ֖ע
מִדַּרְכּ֑וֹ
ה֤וּא
רָשָׁע֙
בַּעֲוֺנ֣וֹ
יָמ֔וּת
וְדָמ֖וֹ
מִיָּדְךָ֥
אֲבַקֵּֽשׁ:
[ט]
וְ֠אַתָּה
כִּי־הִזְהַ֨רְתָּ
רָשָׁ֤ע
מִדַּרְכּוֹ֙
לָשׁ֣וּב
מִמֶּ֔נָּה
וְלֹא־שָׁ֖ב
מִדַּרְכּ֑וֹ
ה֚וּא
בַּעֲוֺנ֣וֹ
יָמ֔וּת
וְאַתָּ֖ה
נַפְשְׁךָ֥
הִצַּֽלְתָּ:
פ
[י]
וְאַתָּ֣ה
בֶן־אָדָ֗ם
אֱמֹר֙
אֶל־בֵּ֣ית
יִשְׂרָאֵ֔ל
כֵּ֤ן
אֲמַרְתֶּם֙
לֵאמֹ֔ר
כִּֽי־פְשָׁעֵ֥ינוּ
וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ
עָלֵ֑ינוּ
וּבָ֛ם
אֲנַ֥חְנוּ
נְמַקִּ֖ים
וְאֵ֥יךְ
נִֽחְיֶֽה:
[יא]
אֱמֹ֨ר
אֲלֵיהֶ֜ם
חַי־אָ֣נִי׀
נְאֻ֣ם׀
אֲדנָ֣י
יְהֹוִ֗ה
אִם־אֶחְפֹּץ֙
בְּמ֣וֹת
הָרָשָׁ֔ע
כִּ֣י
אִם־בְּשׁ֥וּב
רָשָׁ֛ע
מִדַּרְכּ֖וֹ
וְחָיָ֑ה
שׁ֣וּבוּ
שׁ֜וּבוּ
מִדַּרְכֵיכֶ֧ם
הָרָעִ֛ים
וְלָ֥מָּה
תָמ֖וּתוּ
בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵֽל:
פ
[יב]
וְאַתָּ֣ה
בֶן־אָדָ֗ם
אֱמֹ֤ר
אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙
צִדְקַ֣ת
הַצַּדִּ֗יק
לֹ֤א
תַצִּילֶ֙נּוּ֙
בְּי֣וֹם
פִּשְׁע֔וֹ
וְרִשְׁעַ֤ת
הָֽרָשָׁע֙
לֹא־יִכָּ֣שֶׁל
בָּ֔הּ
בְּי֖וֹם
שׁוּב֣וֹ
מֵֽרִשְׁע֑וֹ
וְצַדִּ֗יק
לֹ֥א
יוּכַ֛ל
לִֽחְי֥וֹת
בָּ֖הּ
בְּי֥וֹם
חֲטֹאתֽוֹ:
[יג]
בְּאָמְרִ֤י
לַצַּדִּיק֙
חָיֹ֣ה
יִֽחְיֶ֔ה
וְהוּא־בָטַ֥ח
עַל־צִדְקָת֖וֹ
וְעָ֣שָׂה
עָ֑וֶל
כָּל־צִדְקֹתָו֙
צִדְקֹתָיו֙
לֹ֣א
תִזָּכַ֔רְנָה
וּבְעַוְל֥וֹ
אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה
בּ֥וֹ
יָמֽוּת:
[יד]
וּבְאָמְרִ֥י
לָרָשָׁ֖ע
מ֣וֹת
תָּמ֑וּת
וְשָׁב֙
מֵֽחַטָּאת֔וֹ
וְעָשָׂ֥ה
מִשְׁפָּ֖ט
וּצְדָקָֽה:
[טו]
חֲבֹ֨ל
יָשִׁ֤יב
רָשָׁע֙
גְּזֵלָ֣ה
יְשַׁלֵּ֔ם
בְּחֻקּ֤וֹת
הַֽחַיִּים֙
הָלַ֔ךְ
לְבִלְתִּ֖י
עֲשׂ֣וֹת
עָ֑וֶל
חָי֥וֹ
יִֽחְיֶ֖ה
לֹ֥א
יָמֽוּת:
[טז]
כָּל־חַטֹּאתָו֙
חַטֹּאתָיו֙
אֲשֶׁ֣ר
חָטָ֔א
לֹ֥א
תִזָּכַ֖רְנָה
ל֑וֹ
מִשְׁפָּ֧ט
וּצְדָקָ֛ה
עָשָׂ֖ה
חָי֥וֹ
יִחְיֶֽה:
[יז]
וְאָֽמְרוּ֙
בְּנֵ֣י
עַמְּךָ֔
לֹ֥א
יִתָּכֵ֖ן
דֶּ֣רֶךְ
אֲדנָ֑י
וְהֵ֖מָּה
דַּרְכָּ֥ם
לֹא־יִתָּכֵֽן:
[יח]
בְּשׁוּב־צַדִּ֥יק
מִצִּדְקָת֖וֹ
וְעָ֣שָׂה
עָ֑וֶל
וּמֵ֖ת
בָּהֶֽם:
[יט]
וּבְשׁ֤וּב
רָשָׁע֙
מֵֽרִשְׁעָת֔וֹ
וְעָשָׂ֥ה
מִשְׁפָּ֖ט
וּצְדָקָ֑ה
עֲלֵיהֶ֖ם
ה֥וּא
יִֽחְיֶֽה:
[כ]
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
לֹ֥א
יִתָּכֵ֖ן
דֶּ֣רֶךְ
אֲדֹנָ֑י
אִ֧ישׁ
כִּדְרָכָ֛יו
אֶשְׁפּ֥וֹט
אֶתְכֶ֖ם
בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵֽל:
פ
[כא]
וַיְהִ֞י
בִּשְׁתֵּ֧י
עֶשְׂרֵ֣ה
שָׁנָ֗ה
בָּעֲשִׂרִ֛י
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
לַחֹ֖דֶשׁ
לְגָלוּתֵ֑נוּ
בָּא־אֵלַ֨י
הַפָּלִ֧יט
מִירוּשָׁלִַ֛ם
לֵאמֹ֖ר
הֻכְּתָ֥ה
הָעִֽיר:
[כב]
וְיַד־יְהוָה֩
הָיְתָ֨ה
אֵלַ֜י
בָּעֶ֗רֶב
לִפְנֵי֙
בּ֣וֹא
הַפָּלִ֔יט
וַיִּפְתַּ֣ח
אֶת־פִּ֔י
עַד־בּ֥וֹא
אֵלַ֖י
בַּבֹּ֑קֶר
וַיִּפָּ֣תַח
פִּ֔י
וְלֹ֥א
נֶאֱלַ֖מְתִּי
עֽוֹד:
פ
[כג]
וַיְהִ֥י
דְבַר־יְהוָ֖ה
אֵלַ֥י
לֵאמֹֽר:
[כד]
בֶּן־אָדָ֗ם
יֹ֠שְׁבֵי
הֶחֳרָב֨וֹת
הָאֵ֜לֶּה
עַל־אַדְמַ֤ת
יִשְׂרָאֵל֙
אֹמְרִ֣ים
לֵאמֹ֔ר
אֶחָד֙
הָיָ֣ה
אַבְרָהָ֔ם
וַיִּירַ֖שׁ
אֶת־הָאָ֑רֶץ
וַאֲנַ֣חְנוּ
רַבִּ֔ים
לָ֛נוּ
נִתְּנָ֥ה
הָאָ֖רֶץ
לְמוֹרָשָֽׁה:
ס
[כה]
לָכֵן֩
אֱמֹ֨ר
אֲלֵהֶ֜ם
כֹּה־אָמַ֣ר׀
אֲדנָ֣י
יְהֹוִ֗ה
עַל־הַדָּ֧ם
׀
תֹּאכֵ֛לוּ
וְעֵינֵכֶ֛ם
תִּשְׂא֥וּ
אֶל־גִּלּוּלֵיכֶ֖ם
וְדָ֣ם
תִּשְׁפֹּ֑כוּ
וְהָאָ֖רֶץ
תִּירָֽשׁוּ:
[כו]
עֲמַדְתֶּ֤ם
עַֽל־חַרְבְּכֶם֙
עֲשִׂיתֶ֣ן
תּוֹעֵבָ֔ה
וְאִ֛ישׁ
אֶת־אֵ֥שֶׁת
רֵעֵ֖הוּ
טִמֵּאתֶ֑ם
וְהָאָ֖רֶץ
תִּירָֽשׁוּ:
ס
[כז]
כֹּה־תֹאמַ֨ר
אֲלֵהֶ֜ם
כֹּה־אָמַ֨ר
אֲדנָ֣י
יְהֹוִה֘
חַי־אָנִי֒
אִם־לֹ֞א
אֲשֶׁ֤ר
בֶּֽחֳרָבוֹת֙
בַּחֶ֣רֶב
יִפֹּ֔לוּ
וַֽאֲשֶׁר֙
עַל־פְּנֵ֣י
הַשָּׂדֶ֔ה
לַחַיָּ֥ה
נְתַתִּ֖יו
לְאָכְל֑וֹ
וַאֲשֶׁ֛ר
בַּמְּצָד֥וֹת
וּבַמְּעָר֖וֹת
בַּדֶּ֥בֶר
יָמֽוּתוּ:
[כח]
וְנָתַתִּ֤י
אֶת־הָאָ֙רֶץ֙
שְׁמָמָ֣ה
וּמְשַׁמָּ֔ה
וְנִשְׁבַּ֖ת
גְּא֣וֹן
עֻזָּ֑הּ
וְשָׁ֥מֲמ֛וּ
הָרֵ֥י
יִשְׂרָאֵ֖ל
מֵאֵ֥ין
עוֹבֵֽר:
[כט]
וְיָדְע֖וּ
כִּֽי־אֲנִ֣י
יְהוָ֑ה
בְּתִתִּ֤י
אֶת־הָאָ֙רֶץ֙
שְׁמָמָ֣ה
וּמְשַׁמָּ֔ה
עַ֥ל
כָּל־תּוֹעֲבֹתָ֖ם
אֲשֶׁ֥ר
עָשֽׂוּ:
פ
[ל]
וְאַתָּ֣ה
בֶן־אָדָ֔ם
בְּנֵ֣י
עַמְּךָ֗
הַנִּדְבָּרִ֤ים
בְּךָ֙
אֵ֣צֶל
הַקִּיר֔וֹת
וּבְפִתְחֵ֖י
הַבָּתִּ֑ים
וְדִבֶּר־חַ֣ד
אֶת־אַחַ֗ד
אִ֤ישׁ
אֶת־אָחִיו֙
לֵאמֹ֔ר
בֹּאוּ־נָ֣א
וְשִׁמְע֔וּ
מָ֣ה
הַדָּבָ֔ר
הַיּוֹצֵ֖א
מֵאֵ֥ת
יְהוָֽה:
[לא]
וְיָב֣וֹאוּ
אֵ֠לֶיךָ
כִּמְבוֹא־עָ֞ם
וְיֵשְׁב֤וּ
לְפָנֶ֙יךָ֙
עַמִּ֔י
וְשָֽׁמְעוּ֙
אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ
וְאוֹתָ֖ם
לֹ֣א
יַעֲשׂ֑וּ
כִּֽי־עֲגָבִ֤ים
בְּפִיהֶם֙
הֵ֣מָּה
עֹשִׂ֔ים
אַחֲרֵ֥י
בִצְעָ֖ם
לִבָּ֥ם
הֹלֵֽךְ:
[לב]
וְהִנְּךָ֤
לָהֶם֙
כְּשִׁ֣יר
עֲגָבִ֔ים
יְפֵ֥ה
ק֖וֹל
וּמֵטִ֣ב
נַגֵּ֑ן
וְשָֽׁמְעוּ֙
אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ
וְעֹשִׂ֥ים
אֵינָ֖ם
אוֹתָֽם:
[לג]
וּבְבֹאָ֑הּ
הִנֵּ֣ה
בָאָ֔ה
וְיָ֣דְע֔וּ
כִּ֥י
נָבִ֖יא
הָיָ֥ה
בְתוֹכָֽם:
פ
פרק לג
(א-ב)
ויהי.
בן
אדם.
אל
בני
עמך
-
הנה
דברתי
אליך
אל
הגוים
המריעים
לישראל
כי
ישאו
את
עוונם;
ועתה
דבר
אל
בני
עמך
,
כי
בעוונותם
שלטה
בהם
יד
הגוים.
ואמרת
אליהם
-
אמור
אליהם
זה
המשל.
ארץ
כי
אביא
עליה
-
אמר
אביא
כמו
שאמר
ירמיהו
"רגע
אדבר
על
גוי
ועל
ממלכה"
(יח
,
ז)
,
להודיע
,
כי
הוא
משגיח
בבני
אדם
וגומל
טוב
לטובים
ורע
לרעים.
אע"פ
כי
בישראל
היא
ההשגחה
הגדולה
,
יש
ממנה
מקצת
בשאר
האומות
,
כמו
שאמר
"רק
אתכם
ידעתי
מכל
משפחות
האדמה
על
כן
אפקוד
עליכם
את
כל
עוונותיכם"
(עמ'
ג
,
ב).
מקציהם
-
רפוייה
הקו"ף
,
ועניינו
כמו
"ומקצה
אחיו"
(בר'
מז
,
ב);
ומ"ם
מקציהם
-
מ"ם
השימוש
,
ומ"ם
"מקצה"
-
מ"ם
התוספת.
(ג)
וראה
את
החרב
באה
על
הארץ
-
כתרגומו:
"דקטלין
בחרבא
אתיין
על
ארעא".
(ד)
ושמע.
ולא
נזהר
-
כל
נזהר
דפרשה
זו
קמצין.
(ה)
את
קול.
מלט
-
בצירי.
(ו)
והצופה.
נלקח
-
קמץ
בזקף.
אדרש
-
אע"פ
שהוא
חייב
היה
כבר
,
מכל
מקום
על
יד
הצופה
מת
,
והוא
מתחייב
בדמו
כיון
שלא
הזהירו;
והוא
לא
ידע
מי
יהיה
נלקח
ומי
הוא
ראוי
להלקח
,
והיה
לו
להזהיר
לעם
בכלל
,
כיון
ששמוהו
לצופה
ובטחו
בו.
וכן
אמר
"והאלהים
אנה
לידו"
(שמ'
כא
,
יג)
-
ואע"פ
כן
חייב
השוגג
,
כיון
שהיה
לו
להזהר;
ואמר
"כי
יפול
הנופל
ממנו"
(דב'
כב
,
ח)
,
ואמרו
רבותינו
ז"ל
(שבת
לב
,
א):
"הנופל"
-
ראוי
היה
זה
ליפול
,
אלא
שמגלגלין
זכות
על
ידי
זכאי
וחובה
על
ידי
חייב.
(ז)
ואתה
בן
אדם
-
העניין
הזה
מפורש
למעלה
בתחילת
הספר
(יח'
ג
,
יז).
ו"קול
השופר"
(לעיל
,
ד)
-
הוא
דבר
הנביא
,
כמו
שאמר
"כשופר
הרם
קולך
והגד
לעמי"
(יש'
נח
,
א).
(ט)
ואתה
נפשך
הצלת
-
בלא
מלת
'את'
,
ושארא
(יתר
הכתובים):
"את
נפשך
הצלת"
(יח'
ג
,
יט
,
כא).
(י)
ואתה
בן
אדם.
כן
אמרתם
לאמר
-
כמו
"כן
בנות
צלפחד
דוברות"
(במ'
כז
,
ז);
אמר:
טוב
אמרתם
אם
חשבתם
בלבבכם
לאמר
,
כי
פשעינו
וחטאתינו
עלינו;
כלומר:
אם
תודו
על
פשעיכם
ועוניכם
יהיה
טוב
,
ותודו
כי
הרעות
הבאות
עליכם
בעוונותיכם
הם
,
לא
דרך
מקרה.
נמקים
-
מבניין
'נפעל'
,
שרשו
'מקק'
,
מעניין
"המק
בשרו"
(זכ'
יד
,
יב);
וכן
"ימקו
בעונם"
(וי'
כו
,
לט).
(יא)
אמור
אליהם
-
כל
העניין
עד
סוף
הפרשה
(להלן
,
כ)
מבואר
הוא
למעלה
(יח'
יח).
(יב)
ביום
חטאתו
-
מקור
בשקל
"לבלתי
קראת
לנו"
(שו'
ח
,
א);
"עד
יום
מלאת"
(וי'
ח
,
לג).
(יג)
והוא
בטח
על
צדקתו
-
אע"פ
שפירשנו
(יח'
יח
,
כא)
עניין
זה
ב'תוהא
על
הראשונות'
,
כמו
שפרשו
רבותינו
ז"ל
(קידושין
מ
,
ב)
,
אָמְרוֹ
בטח
רוצה
לומר
,
כי
הוא
חושב
כי
יועילו
לו
הצדקות
אשר
עשה
אע"פ
שתוהה
עליהם;
כי
עניין
תהייתו
הוא
לאהבתו
תאות
העולם
ולעשות
מה
שליבו
חפץ
,
ותוהה
על
הזמן
שעבר
,
שלא
עשה
כתאוות
לבו.
(כא)
ויהי.
לגלותנו
-
לגלות
יהויכין
,
כי
אז
גלה
יחזקאל
הנביא.
בא
אלי
הפליט
-
כמו
שאמר
למעלה
"ביום
ההוא
יבוא
אליך
הפליט"
(ראה
יח'
כד
,
כו)
,
ושם
פירשנו
העניין
,
וכן
בפסוק
"ובדברי
אותך"
(יח'
ג
,
כז).
(כג-כד)
ויהי.
בן
אדם
יושבי
החרבות
האלה
-
כי
במלכות
צדקיהו
רוב
ארץ
ישראל
היתה
חרבה.
אחד
היה
אברהם
ויירש
את
הארץ
-
אמרו:
הנה
אברהם
אבינו
לא
היה
אלא
אחד
ויירש
את
הארץ
,
שנתנהּ
לו
האל
למורשה
,
כמו
שאמר
"לתת
לך
את
הארץ
הזאת
לרשתה"
(בר'
טו
,
ז)
,
ואמר
"במה
אדע
כי
אירשנה"
(שם
,
ח);
והוא
שהיה
אחד
ירש
את
הארץ
,
ואע"פ
שהיה
דיי
לו
במקום
אחד
מן
הארץ;
אנחנו
,
שאנחנו
רבים
,
כל
שכן
שראוייה
לנו
הארץ
לירושה.
ובדברי
רבותינו
ז"ל
(ראה
ספ"ד
לא):
אחד
היה
אברהם
-
רבי
עקיבה
אומר:
ומה
אברהם
,
שלא
עבד
אלא
אלוה
אחד
ירש
את
הארץ
,
אנו
,
שאנו
עובדים
אלוהות
הרבה
,
על
אחת
כמה
וכמה
שנירש
את
הארץ.
שמעון
בן
יוחי
אומר:
ומה
אברהם
,
שלא
נצטווה
אלא
מצוה
יחידית
,
ירש
את
הארץ
,
אנחנו
,
שנצטוינו
כמה
מצוות
,
אינו
דין
שנירש
את
הארץ!?
ומה
הנביא
משיבן?
"על
הדם
תאכלו"
וגו'
"והארץ
תירשו"
(להלן
,
כה)?
למורשה
-
להיות
לנו
לירושה
,
כי
לא
נתנה
לאברהם
אלא
שתהיה
לנו
למורשה.
(כה)
לכן.
על
הדם
תאכלו
-
ואני
צויתי
לכם
"לא
תאכלו
על
הדם"
(וי'
יט
,
כו)
,
כי
היא
עבודת
עבודה
זרה;
שהיה
חק
הזבחים
לשדים
,
שאוכלים
סביב
הדם
אחר
שזבחו
להם.
וזהו
דבר
הלמד
מעניינו:
"לא
תנחשו
ולא
תעוננו"
(שם).
ועיניכם
תשאו
אל
גלוליכם
-
שאתם
פונים
אליהם
תמיד
לעבדם
ולהשתחוות
להם
,
ואפילו
הביט
בהם
אסרתי
לכם
,
כמו
שכתוב
"אל
תפנו
אל
האלילים"
(וי'
יט
,
ד).
ודם
תשפכו
-
רוצה
לומר:
דם
נקי.
והארץ
תירשו
-
בתמיהה:
ואיך
תירשו
הארץ
ותעשו
אלה
המעשים
שאינם
טבע
הארץ
,
כמו
שכתוב
"אלהי
נכר
הארץ"
(דב'
לא
,
טז)?
והכנענים
יצאו
ממנה
מפניכם
מפני
עבודת
עבודה
זרה
ושפיכת
דם
ועשות
התועבות
,
כמו
שכתוב
"ולא
תקיא
הארץ
אתכם
בטמאכם
אותה
כאשר
קאה
את
הגוי
אשר
לפניכם"
(וי'
יח
,
כח);
ואיך
תירשו
את
הארץ
ואתם
עושים
התועבות
[שעשו
אנשי
הארצות
האלה
שהיו
לפניכם]?
(כו)
עמדתם
על
חרבכם
-
לשפוך
דם
נקי.
ויונתן
תרגם:
"איתעתדתון
על
תוקפיכון".
עשיתן
תועבה
-
בנו"ן
במקום
מ"ם;
או
אמר
עשיתן
-
כנגד
הנשים.
(כז)
כה
תאמר.
אם
לא
-
לשון
שבועה
,
כמו
"אם
לא
כאשר
דמיתי"
(יש'
יד
,
כד)
והדומים
להם
,
כמו
שפרשנו
(יח'
ג
,
ו).
במצדות
-
מגדלים
חזקים.
(כח-כט)
ונתתי.
וידעו
-
מבואר
הוא.
(ל)
ואתה.
הנדברים
בך
-
מרוב
השתדלות
בדבור
שב
הפועל
'נפעל'
,
וכן
"מה
נדברנו
עליך";
"אז
נדברו
יראי
יי'"
(מל'
ג
,
יג
,
טז).
ולשון
'דיבור'
שהוא
קשור
עם
בי"ת
הוא
לעניין
גנאי
,
כמו
"ותדבר
מרים
ואהרן
במשה"
(במ'
יב
,
א);
"תשב
באחיך
תדבר"
(תה'
נ
,
כ).
ואל
יקשה
עליך
"נכבדות
מדובר
בך"
(תה'
פז
,
ג)
,
שהרי
פירש
ואמר
"נכבדות".
[אבל
פירוש
הנבואה
יבא
פעמים
בקשר
הבי"ת
,
כמו
"רוח
יי'
דבר
בי"
(ש"ב
כג
,
ב)
והדומים
לו.]
אצל
הקירות
-
כי
כן
מנהג
בני
אדם
בפגוש
זה
בזה
בעיר
,
ורוצה
לדבר
אחד
עם
אחד
דבר
סתר
,
נסמכים
אל
הקיר
ומדברים
,
כי
לא
ישמעם
אדם
מאחוריהם.
וכן
בפתחי
הבתים
-
כשעומד
אדם
בפתח
ביתו
ועובר
אדם
עליו
ורוצה
לדבר
עמו
דבר
סתר
,
מדבר
שם
,
שהוא
גם
כן
מקום
סתר
בדבור;
וכן
נאמר
באבנר
"ויטהו
יואב
אל
תוך
השער
לדבר
אתו
בשלי"
(ש"ב
ג
,
כז).
ודבר
חד
-
כמו
'אחד'
,
ונפל
האל"ף
לקצר;
וכן
בלשון
ארמי
הוא
בחסרון
האל"ף.
את
אחד
-
פתח
כלו
שלא
בסמיכות
,
וכן
"שכם
אחד"
(בר'
מח
,
כב)
והדומים
לו.
ויונתן
תרגם
הנדברים
בך:
"דדנן
בך
בסתר
כתליא".
(לא)
ויבאו
אליך
כמבוא
עם
-
רוצה
לומר:
כמבוא
עם
החפצים
לשמוע
וחרדים
אל
דבר
יי'.
ויונתן
תרגם:
"כמיתי
גוברין
תלמידין".
וגלה
האל
לנביא
מחשבת
לבם
ומה
שמדברים
שלא
בפניו.
כי
עגבים
בפיהם
המה
עושים
-
לעג
עושים
בפיהם;
וכן
תרגם
יונתן:
"ארי
תולעבא
בפומהון
אינון
עבדין".
(לב)
והנך
להם
כשיר
עגבים
-
כשיר
חשק
ודברי
שחוק.
יפה
קול
ומטיב
נגן
-
כשישמע
אדם
אותו
מאדם
שהוא
יפה
קול
ומטיב
נגן;
כך
הם
מדמים
,
שישמעו
דבריך
בלב
טוב.
ויונתן
תרגם:
"והא
את
להון
כזמר
אבובין
דבסים
קליה
ומוטיב
לנגנא";
תרגם
עגבים
כמו
'עוּגָבים'
,
כי
תרגום
"עוגב"
(בר'
ד
,
כא):
"אבובא".
(לג)
ובבואה
הנה
באה
-
הם
חושבים
דברי
נבואתך
לדברי
לעג
ושחוק
,
ובבוא
נבואתך
,
כי
הנה
עתה
באה
בקרוב
,
אז
ידעו
כי
נביא
היה
בתוכם
,
ונבואתך
אינה
דברי
לעג.