פרק א
[א]
דְּבַר־יְהוָה֙
אֲשֶׁ֣ר
הָיָ֔ה
אֶל־יוֹאֵ֖ל
בֶּן־פְּתוּאֵֽל:
[ב]
שִׁמְעוּ־זֹאת֙
הַזְּקֵנִ֔ים
וְהַֽאֲזִ֔ינוּ
כֹּ֖ל
יוֹשְׁבֵ֣י
הָאָ֑רֶץ
הֶהָ֤יְתָה
זֹּאת֙
בִּֽימֵיכֶ֔ם
וְאִ֖ם
בִּימֵ֥י
אֲבֹתֵיכֶֽם:
[ג]
עָלֶ֖יהָ
לִבְנֵיכֶ֣ם
סַפֵּ֑רוּ
וּבְנֵיכֶם֙
לִבְנֵיהֶ֔ם
וּבְנֵיהֶ֖ם
לְד֥וֹר
אַחֵֽר:
[ד]
יֶ֤תֶר
הַגָּזָם֙
אָכַ֣ל
הָאַרְבֶּ֔ה
וְיֶ֥תֶר
הָאַרְבֶּ֖ה
אָכַ֣ל
הַיָּ֑לֶק
וְיֶ֣תֶר
הַיֶּ֔לֶק
אָכַ֖ל
הֶחָסִֽיל:
[ה]
הָקִ֤יצוּ
שִׁכּוֹרִים֙
וּבְכ֔וּ
וְהֵילִ֖לוּ
כָּל־שֹׁ֣תֵי
יָ֑יִן
עַל־עָסִ֕יס
כִּ֥י
נִכְרַ֖ת
מִפִּיכֶֽם:
[ו]
כִּי־גוֹי֙
עָלָ֣ה
עַל־אַרְצִ֔י
עָצ֖וּם
וְאֵ֣ין
מִסְפָּ֑ר
שִׁנָּיו֙
שִׁנֵּ֣י
אַרְיֵ֔ה
וּֽמְתַלְּע֥וֹת
לָבִ֖יא
לֽוֹ:
[ז]
שָׂ֤ם
גַּפְנִי֙
לְשַׁמָּ֔ה
וּתְאֵנָתִ֖י
לִקְצָפָ֑ה
חָשֹׂ֤ף
חֲשָׂפָהּ֙
וְהִשְׁלִ֔יךְ
הִלְבִּ֖ינוּ
שָׂרִיגֶֽיהָ:
[ח]
אֱלִ֕י
כִּבְתוּלָ֥ה
חֲגֻרַת־שַׂ֖ק
עַל־בַּ֥עַל
נְעוּרֶֽיהָ:
[ט]
הָכְרַ֥ת
מִנְחָ֛ה
וָנֶ֖סֶךְ
מִבֵּ֣ית
יְהוָ֑ה
אָֽבְלוּ֙
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
מְשָׁרְתֵ֖י
יְהוָֽה:
[י]
שֻׁדַּ֣ד
שָׂדֶ֔ה
אָבְלָ֖ה
אֲדָמָ֑ה
כִּ֚י
שֻׁדַּ֣ד
דָּגָ֔ן
הוֹבִ֥ישׁ
תִּיר֖וֹשׁ
אֻמְלַ֥ל
יִצְהָֽר:
[יא]
הֹבִ֣ישׁוּ
אִכָּרִ֗ים
הֵילִ֙ילוּ֙
כֹּֽרְמִ֔ים
עַל־חִטָּ֖ה
וְעַל־שְׂעֹרָ֑ה
כִּ֥י
אָבַ֖ד
קְצִ֥יר
שָׂדֶֽה:
[יב]
הַגֶּ֣פֶן
הוֹבִ֔ישָׁה
וְהַתְּאֵנָ֖ה
אֻמְלָ֑לָה
רִמּ֞וֹן
גַּם־תָּמָ֣ר
וְתַפּ֗וּחַ
כָּל־עֲצֵ֤י
הַשָּׂדֶה֙
יָבֵ֔שׁוּ
כִּי־הֹבִ֥ישׁ
שָׂשׂ֖וֹן
מִן־בְּנֵ֥י
אָדָֽם:
ס
[יג]
חִגְר֨וּ
וְסִפְד֜וּ
הַכֹּהֲנִ֗ים
הֵילִ֙ילוּ֙
מְשָׁרְתֵ֣י
מִזְבֵּ֔חַ
בֹּ֚אוּ
לִ֣ינוּ
בַשַּׂקִּ֔ים
מְשָׁרְתֵ֖י
אֱלֹהָ֑י
כִּ֥י
נִמְנַ֛ע
מִבֵּ֥ית
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
מִנְחָ֥ה
וָנָֽסֶךְ:
[יד]
קַדְּשׁוּ־צוֹם֙
קִרְא֣וּ
עֲצָרָ֔ה
אִסְפ֣וּ
זְקֵנִ֗ים
כֹּ֚ל
יֹשְׁבֵ֣י
הָאָ֔רֶץ
בֵּ֖ית
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
וְזַעֲק֖וּ
אֶל־יְהוָֽה:
[טו]
אֲהָ֖הּ
לַיּ֑וֹם
כִּ֤י
קָרוֹב֙
י֣וֹם
יְהוָ֔ה
וּכְשֹׁ֖ד
מִשַּׁדַּ֥י
יָבֽוֹא:
[טז]
הֲל֛וֹא
נֶ֥גֶד
עֵינֵ֖ינוּ
אֹ֣כֶל
נִכְרָ֑ת
מִבֵּ֥ית
אֱלֹהֵ֖ינוּ
שִׂמְחָ֥ה
וָגִֽיל:
[יז]
עָבְשׁ֣וּ
פְרֻד֗וֹת
תַּ֚חַת
מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם
נָשַׁ֙מּוּ֙
אֹֽצָר֔וֹת
נֶהֶרְס֖וּ
מַמְּגֻר֑וֹת
כִּ֥י
הֹבִ֖ישׁ
דָּגָֽן:
[יח]
מַה־נֶּאֶנְחָ֣ה
בְהֵמָ֗ה
נָבֹ֙כוּ֙
עֶדְרֵ֣י
בָקָ֔ר
כִּ֛י
אֵ֥ין
מִרְעֶ֖ה
לָהֶ֑ם
גַּם־עֶדְרֵ֥י
הַצֹּ֖אן
נֶאְשָֽׁמוּ:
[יט]
אֵלֶ֥יךָ
יְהוָ֖ה
אֶקְרָ֑א
כִּ֣י
אֵ֗שׁ
אָֽכְלָה֙
נְא֣וֹת
מִדְבָּ֔ר
וְלֶ֣הָבָ֔ה
לִהֲטָ֖ה
כָּל־עֲצֵ֥י
הַשָּׂדֶֽה:
[כ]
גַּם־בַּהֲמ֥וֹת
שָׂדֶ֖ה
תַּעֲר֣וֹג
אֵלֶ֑יךָ
כִּ֤י
יָֽבְשׁוּ֙
אֲפִ֣יקֵי
מָ֔יִם
וְאֵ֕שׁ
אָכְלָ֖ה
נְא֥וֹת
הַמִּדְבָּֽר:
ס
פרק א
(א)
דבר
יי'
אשר
היה
אל
יואל
בן
פתואל
-
לא
זכר
בזה
זמנו
ושם
המלכים
שהיו
בזמנו
כמו
שעשה
הושע
וישעיה.
ואולם
מדבריו
נכר
,
לפי
דעתי
,
כי
זה
הנביא
לא
דבר
כלל
ביעוד
חורבן
בית
ראשון
,
ולכן
לא
ידבר
כלל
ביעוד
בית
שני
,
כל
שכן
בחרבן
בית
שני
ובבנין
השלישי;
רק
נבא
על
מאורע
הארבה
שהיה
בארץ
ישראל.
והיה
להם
בית
המקדש
,
אם
הראשון
או
השני
,
כמו
שמבואר
מדבריו.
ואחַר
נבא
על
הִוָּשע
עַמֵנו
מצרות
חזקות
מיתר
האומות
,
בעת
היות
להם
בית
המקדש.
ולכן
יֵרָאה
לי
,
כי
זה
הנביא
,
אחר
שנתאמת
לו
מפי
הושע
וישעיה
וזולתם
מן
הקודמים
לו
כי
בית
ראשון
יחרב
ויבָּנה
שני
,
והם
לא
יעדו
מאורעים
שיהיו
לעמנו
בזמן
בית
שני
,
זולת
מה
שיעד
יחזקאל
(ראה
פירושו
יואל
ג
,
א)
ענין
קום
החיה
השלישית
(ראה
דנ'
ז
,
ו;
ח
,
כא)
וצרות
עמנו
מִצדה
,
עד
שבאו
בני
חשמונאי
ונצחום
-
חִזק
זה
הנביא
זה
הענין
גם
כן;
ולכן
אמר:
"ובני
יהודה
ובני
ירושלם
מכרתם
לבני
היונים"
(יואל
ד
,
ו).
וזה
,
כי
ממשלת
החיה
השנית
(ראה
דנ'
ז
,
ה)
לא
שקדה
,
רק
כמו
שלשים
שנה
,
ותכף
בא
ממשלת
החיה
השלישית
שהיא
מלכות
יון
,
הצרו
לישראל
מאד
,
עד
שבאו
בני
חשמונאי.
ועל
זה
כתב
זה
הנביא
"והיה
אחרי
כן
אשפוך
(בנוסחנו
נוסף
'את')
רוחי
על
כל
בשר"
(ג
,
א)
,
עד
סוף
ספרו.
רק
שנבא
תחלה
מאורע
הארבה
,
שהיה
מדעתי
בזמן
בית
שני
,
אם
בממשלת
החיה
השנית
או
בשלישית.
כי
אין
זה
ענין
אחד
עם
הבצרות
שזכר
ירמיה
(ראה
יר'
יד
,
א)
,
כי
מדעתי
אותו
המאורע
היה
בבית
ראשון;
כי
לא
דבר
כלל
מענין
בית
שני
,
רק
בנייתו
,
אבל
יחזקאל
וזה
הנביא
עברו
יותר.
ועוד
אבאר
זה
(ראה
יואל
ג
,
א).
(ג)
ובניהם
לדור
אחר
-
הטעם:
וכן
תמיד
,
כל
מה
שיפקוד
לכם
זכרונות.
ויותר
קצר
מה
שאמר
ירמיה:
"לכן
עוד
אריב
אתכם
נאם
יי'
ואת
בני
בניכם
אריב"
(ב
,
ט).
והכל
נכון
בעברי
ובהגיון.
(ו)
גוי
-
ענינו:
קיבוץ.
שניו
שני
אריה
-
להפלגה.
והרבה
הפלגות
גם
כן
בזה
הספר
,
וכבר
העירם
המורה
(מו"נ
ב
,
כט).
(ח)
כבתולה
-
על
שם
העבר.
(יא-יב)
על
חטה
-
זה
רומז
לאכרים;
ואמרוֹ
הגפן
הובישה
-
רמז
לכורמים.
(יג)
אלהי
-
ואחר:
אלהיכם;
והכל
נכון.
(טו)
וכשד
משדי
יבא
(בנוסחנו:
יבוא)
-
כן
זכר
זה
ישעיה
(יג
,
ו)
,
ושם
העירונו.
(יז)
עבשו
-
שרש
היה
בעברי
,
לא
נמצא
,
רק
זה
הנה.
כמה
וכמה
יש
,
לא
נמצא
בספרים
שהם
אצלנו
,
רק
אחד;
וחלילה
שיהיה
בכל
העברי
תמורה!
וטעם
זה:
נפסדו.
פרדות
-
הגרעינים
מן
הזרע
,
שהם
חלקים
נפרדים
,
חלוקים.
מגרפותיהם
-
גושי
העפר.
ממגורות
-
כטעם
אוצרות;
כי
שם
יאספו
התבואות.
(יח)
נאשמו
-
חטאו
וחסרו.