פרק א
[א]
דְּבַר־יְהוָה֙
אֲשֶׁ֣ר
הָיָ֔ה
אֶל־יוֹאֵ֖ל
בֶּן־פְּתוּאֵֽל:
[ב]
שִׁמְעוּ־זֹאת֙
הַזְּקֵנִ֔ים
וְהַֽאֲזִ֔ינוּ
כֹּ֖ל
יוֹשְׁבֵ֣י
הָאָ֑רֶץ
הֶהָ֤יְתָה
זֹּאת֙
בִּֽימֵיכֶ֔ם
וְאִ֖ם
בִּימֵ֥י
אֲבֹתֵיכֶֽם:
[ג]
עָלֶ֖יהָ
לִבְנֵיכֶ֣ם
סַפֵּ֑רוּ
וּבְנֵיכֶם֙
לִבְנֵיהֶ֔ם
וּבְנֵיהֶ֖ם
לְד֥וֹר
אַחֵֽר:
[ד]
יֶ֤תֶר
הַגָּזָם֙
אָכַ֣ל
הָאַרְבֶּ֔ה
וְיֶ֥תֶר
הָאַרְבֶּ֖ה
אָכַ֣ל
הַיָּ֑לֶק
וְיֶ֣תֶר
הַיֶּ֔לֶק
אָכַ֖ל
הֶחָסִֽיל:
[ה]
הָקִ֤יצוּ
שִׁכּוֹרִים֙
וּבְכ֔וּ
וְהֵילִ֖לוּ
כָּל־שֹׁ֣תֵי
יָ֑יִן
עַל־עָסִ֕יס
כִּ֥י
נִכְרַ֖ת
מִפִּיכֶֽם:
[ו]
כִּי־גוֹי֙
עָלָ֣ה
עַל־אַרְצִ֔י
עָצ֖וּם
וְאֵ֣ין
מִסְפָּ֑ר
שִׁנָּיו֙
שִׁנֵּ֣י
אַרְיֵ֔ה
וּֽמְתַלְּע֥וֹת
לָבִ֖יא
לֽוֹ:
[ז]
שָׂ֤ם
גַּפְנִי֙
לְשַׁמָּ֔ה
וּתְאֵנָתִ֖י
לִקְצָפָ֑ה
חָשֹׂ֤ף
חֲשָׂפָהּ֙
וְהִשְׁלִ֔יךְ
הִלְבִּ֖ינוּ
שָׂרִיגֶֽיהָ:
[ח]
אֱלִ֕י
כִּבְתוּלָ֥ה
חֲגֻרַת־שַׂ֖ק
עַל־בַּ֥עַל
נְעוּרֶֽיהָ:
[ט]
הָכְרַ֥ת
מִנְחָ֛ה
וָנֶ֖סֶךְ
מִבֵּ֣ית
יְהוָ֑ה
אָֽבְלוּ֙
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
מְשָׁרְתֵ֖י
יְהוָֽה:
[י]
שֻׁדַּ֣ד
שָׂדֶ֔ה
אָבְלָ֖ה
אֲדָמָ֑ה
כִּ֚י
שֻׁדַּ֣ד
דָּגָ֔ן
הוֹבִ֥ישׁ
תִּיר֖וֹשׁ
אֻמְלַ֥ל
יִצְהָֽר:
[יא]
הֹבִ֣ישׁוּ
אִכָּרִ֗ים
הֵילִ֙ילוּ֙
כֹּֽרְמִ֔ים
עַל־חִטָּ֖ה
וְעַל־שְׂעֹרָ֑ה
כִּ֥י
אָבַ֖ד
קְצִ֥יר
שָׂדֶֽה:
[יב]
הַגֶּ֣פֶן
הוֹבִ֔ישָׁה
וְהַתְּאֵנָ֖ה
אֻמְלָ֑לָה
רִמּ֞וֹן
גַּם־תָּמָ֣ר
וְתַפּ֗וּחַ
כָּל־עֲצֵ֤י
הַשָּׂדֶה֙
יָבֵ֔שׁוּ
כִּי־הֹבִ֥ישׁ
שָׂשׂ֖וֹן
מִן־בְּנֵ֥י
אָדָֽם:
ס
[יג]
חִגְר֨וּ
וְסִפְד֜וּ
הַכֹּהֲנִ֗ים
הֵילִ֙ילוּ֙
מְשָׁרְתֵ֣י
מִזְבֵּ֔חַ
בֹּ֚אוּ
לִ֣ינוּ
בַשַּׂקִּ֔ים
מְשָׁרְתֵ֖י
אֱלֹהָ֑י
כִּ֥י
נִמְנַ֛ע
מִבֵּ֥ית
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
מִנְחָ֥ה
וָנָֽסֶךְ:
[יד]
קַדְּשׁוּ־צוֹם֙
קִרְא֣וּ
עֲצָרָ֔ה
אִסְפ֣וּ
זְקֵנִ֗ים
כֹּ֚ל
יֹשְׁבֵ֣י
הָאָ֔רֶץ
בֵּ֖ית
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
וְזַעֲק֖וּ
אֶל־יְהוָֽה:
[טו]
אֲהָ֖הּ
לַיּ֑וֹם
כִּ֤י
קָרוֹב֙
י֣וֹם
יְהוָ֔ה
וּכְשֹׁ֖ד
מִשַּׁדַּ֥י
יָבֽוֹא:
[טז]
הֲל֛וֹא
נֶ֥גֶד
עֵינֵ֖ינוּ
אֹ֣כֶל
נִכְרָ֑ת
מִבֵּ֥ית
אֱלֹהֵ֖ינוּ
שִׂמְחָ֥ה
וָגִֽיל:
[יז]
עָבְשׁ֣וּ
פְרֻד֗וֹת
תַּ֚חַת
מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם
נָשַׁ֙מּוּ֙
אֹֽצָר֔וֹת
נֶהֶרְס֖וּ
מַמְּגֻר֑וֹת
כִּ֥י
הֹבִ֖ישׁ
דָּגָֽן:
[יח]
מַה־נֶּאֶנְחָ֣ה
בְהֵמָ֗ה
נָבֹ֙כוּ֙
עֶדְרֵ֣י
בָקָ֔ר
כִּ֛י
אֵ֥ין
מִרְעֶ֖ה
לָהֶ֑ם
גַּם־עֶדְרֵ֥י
הַצֹּ֖אן
נֶאְשָֽׁמוּ:
[יט]
אֵלֶ֥יךָ
יְהוָ֖ה
אֶקְרָ֑א
כִּ֣י
אֵ֗שׁ
אָֽכְלָה֙
נְא֣וֹת
מִדְבָּ֔ר
וְלֶ֣הָבָ֔ה
לִהֲטָ֖ה
כָּל־עֲצֵ֥י
הַשָּׂדֶֽה:
[כ]
גַּם־בַּהֲמ֥וֹת
שָׂדֶ֖ה
תַּעֲר֣וֹג
אֵלֶ֑יךָ
כִּ֤י
יָֽבְשׁוּ֙
אֲפִ֣יקֵי
מָ֔יִם
וְאֵ֕שׁ
אָכְלָ֖ה
נְא֥וֹת
הַמִּדְבָּֽר:
ס
פרק א
(א)
דבר
יי'
אשר
היה
אל
יואל
בן
פתואל
-
שנינו
ב'סדר
עולם'
(?
וראה
סע"ר
כ)
,
שיואל
בן
פתואל
נתנבא
נבואה
זו
בימי
יהורם
בן
אחאב
ובימי
אלישע.
(ד)
יתר
הגזם
אכל
הארבה
-
על
אותו
רעב
שהיה
שבע
שנים
,
שמפרש
בספר
מלכים:
"ואלישע
דבר
אל
האשה
אשר
החיה
את
בנה
לאמר
קומי
ולכי
את
וביתך
וגורי
באשר
תגורי
כי
קרא
יי'
לרעב
וגם
בא
אל
הארץ
שבע
שנים"
(מ"ב
ח
,
א).
ומצינו
ב'הלכות
גדולות'
(ה"ג
עו)
שאילו
שלשה
נביאים
נתנבאו
בפרק
אחד
בימי
בעשא:
יואל
,
נחום
וחבקוק.
חסיל
-
פתרון:
דמחסר
וכלה
(ראה
ירוש'
תענית
ג
,
ו
[סו
,
ד]);
שאינו
משאיר
כלום.
(ו)
כי
גוי
עלה
אל
(לפנינו:
על)
ארצי
-
אסיפת
ארבה
קרוי
'גוי'.
(ז)
ותאנתי
לקצפה
-
'אסכורצא'
(קליפה
בלעז).
חשוף
חשפה
והשליך
והלבינו
(בנוסחנו:
הלבינו)
שריגיה
-
משחשף
ירוק
שבאילן
,
הלבינו
שריגיה
-
הם
לבנים
ויבישים
קל
מהרה
(ע"פ
יואל
ד
,
ד).
(ח)
אלי
-
לשון
'יללה'.
על
בעל
נעוריה
-
שאין
לה
תנחומים.
(י)
שודד
שדה
אבלה
אדמה
-
זהו
מן
ה'כפולים'
,
שבתחילתן
סתומים
ובצידן
מפורשים:
כשהוא
אומר
שודד
שדה
-
איני
יודע
ממה
שודד
,
כשהוא
אומר
אבלה
אדמה
-
איני
יודע
ממה
אבלה;
הרי
פתרונן
בצידן:
מה
שאמרתי
שודד
שדה
-
כי
שודד
דגן
,
ומה
שאמרתי
אבלה
אדמה
-
פתרון:
מפני
שהוביש
תירוש.
(יא)
איכרים
-
חורשי
בשוורים.
כורמים
-
נוטעי
כרמים.
(יד)
קדשו
צום
קראו
עצרה
-
תבחרו
צום.
(טז)
הלא
(בנוסחנו:
הלוא)
נגד
עינינו
אוכל
נכרת
-
ולא
יכולנו
להצילו
מפני
חיות
רעות.
(יז)
עבשו
פרודות
-
כמו
'עפשו';
ולשון
התלמוד:
שלא
תתעפש
הפת
(ראה
תוס'
תרומות
ט
,
י).
פרודות
-
'דוגש'
בלעז
(נסרי
החבית;
ראה
פירושו
הו'
ד
,
יד);
מגרפותיהם
-
'צרקלש'
בלעז
(חישוקי
החבית).
נהרסו
ממגורות
-
אסיפת
תבואה
בגורן.
(יח)
נבוכו
עדרי
בקר
-
כמו
"נבוכים
הם
בארץ"
(שמ'
יד
,
ג);
שהולכים
לכאן
ולכאן
למצוא
דשא.
(יט)
אליך
יי'
אקרא
-
כשהנביא
רואה
כך
(ראה
לעיל
,
טז
-
יח)
,
היה
הקדוש
ברוך
הוא
קורא
על
האש:
אכלה
נאות
מדבר
אש
שאוכל
ושורף
את
התבואה.
נאות
מדבר
―
מלון
מדבר
,
שהרועים
לנים
בו.
(כ)
וגם
בהמות...
תערוג
אליך
-
פתרון:
איילות
השדה
(ע"פ
שה"ש
ב
,
ז)
תערוגנה
בקולן.
פתר
(דונש
ע'
* 31
):
'ערג'
לאיילים
(ראה
תה'
מב
,
ב)
כ'נהם'
לשחלים
(ראה
מש'
כח
,
טו).