פרק ד
[א]
כִּ֗י
הִנֵּ֛ה
בַּיָּמִ֥ים
הָהֵ֖מָּה
וּבָעֵ֣ת
הַהִ֑יא
אֲשֶׁ֥ר
אָשִׁ֛וב
אָשִׁ֛יב
אֶת־שְׁב֥וּת
יְהוּדָ֖ה
וִירוּשָׁלִָֽם:
[ב]
וְקִבַּצְתִּי֙
אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם
וְה֣וֹרַדְתִּ֔ים
אֶל־עֵ֖מֶק
יְהוֹשָׁפָ֑ט
וְנִשְׁפַּטְתִּ֨י
עִמָּ֜ם
שָׁ֗ם
עַל־עַמִּ֨י
וְנַחֲלָתִ֤י
יִשְׂרָאֵל֙
אֲשֶׁ֣ר
פִּזְּר֣וּ
בַגּוֹיִ֔ם
וְאֶת־אַרְצִ֖י
חִלֵּֽקוּ:
[ג]
וְאֶל־עַמִּ֖י
יַדּ֣וּ
גוֹרָ֑ל
וַֽיִּתְּנ֤וּ
הַיֶּ֙לֶד֙
בַּזּוֹנָ֔ה
וְהַיַּלְדָּ֛ה
מָכְר֥וּ
בַיַּ֖יִן
וַיִּשְׁתּֽוּ:
[ד]
וְ֠גַם
מָה־אַתֶּ֥ם
לִי֙
צֹ֣ר
וְצִיד֔וֹן
וְכֹ֖ל
גְּלִיל֣וֹת
פְּלָ֑שֶׁת
הַגְּמ֗וּל
אַתֶּם֙
מְשַׁלְּמִ֣ים
עָלָ֔י
וְאִם־גֹּמְלִ֤ים
אַתֶּם֙
עָלַ֔י
קַ֣ל
מְהֵרָ֔ה
אָשִׁ֥יב
גְּמֻֽלְכֶ֖ם
בְּרֹאשְׁכֶֽם:
[ה]
אֲשֶׁר־כַּסְפִּ֥י
וּזְהָבִ֖י
לְקַחְתֶּ֑ם
וּמַֽחֲמַדַּי֙
הַטֹּבִ֔ים
הֲבֵאתֶ֖ם
לְהֵיכְלֵיכֶֽם:
[ו]
וּבְנֵ֤י
יְהוּדָה֙
וּבְנֵ֣י
יְרוּשָׁלִַ֔ם
מְכַרְתֶּ֖ם
לִבְנֵ֣י
הַיְּוָנִ֑ים
לְמַ֥עַן
הַרְחִיקָ֖ם
מֵעַ֥ל
גְּבוּלָֽם:
[ז]
הִנְנִ֣י
מְעִירָ֔ם
מִ֨ן־הַמָּק֔וֹם
אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּ֥ם
אֹתָ֖ם
שָׁ֑מָּה
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
גְמֻֽלְכֶ֖ם
בְּרֹאשְׁכֶֽם:
[ח]
וּמָכַרְתִּ֞י
אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם
וְאֶת־בְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם
בְּיַד֙
בְּנֵ֣י
יְהוּדָ֔ה
וּמְכָר֥וּם
לִשְׁבָאיִ֖ם
אֶל־גּ֣וֹי
רָח֑וֹק
כִּ֥י
יְהוָ֖ה
דִּבֵּֽר:
פ
[ט]
קִרְאוּ־זֹאת֙
בַּגּוֹיִ֔ם
קַדְּשׁ֖וּ
מִלְחָמָ֑ה
הָעִ֙ירוּ֙
הַגִּבּוֹרִ֔ים
יִגְּשׁ֣וּ
יַֽעֲל֔וּ
כֹּ֖ל
אַנְשֵׁ֥י
הַמִּלְחָמָֽה:
[י]
כֹּ֤תּוּ
אִתֵּיכֶם֙
לַחֲרָב֔וֹת
וּמַזְמְרֹֽתֵיכֶ֖ם
לִרְמָחִ֑ים
הַֽחַלָּ֔שׁ
יֹאמַ֖ר
גִּבּ֥וֹר
אָֽנִי:
[יא]
ע֣וּשׁוּ
וָבֹ֧אוּ
כָֽל־הַגּוֹיִ֛ם
מִסָּבִ֖יב
וְנִקְבָּ֑צוּ
שָׁ֕מָּה
הַֽנְחַ֥ת
יְהוָ֖ה
גִּבּוֹרֶֽיךָ:
[יב]
יֵע֙וֹרוּ֙
וְיַעֲל֣וּ
הַגּוֹיִ֔ם
אֶל־עֵ֖מֶק
יְהוֹשָׁפָ֑ט
כִּ֣י
שָׁ֗ם
אֵשֵׁ֛ב
לִשְׁפֹּ֥ט
אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֖ם
מִסָּבִֽיב:
[יג]
שִׁלְח֣וּ
מַגָּ֔ל
כִּ֥י
בָשַׁ֖ל
קָצִ֑יר
בֹּ֤אֽוּ
רְדוּ֙
כִּֽי־מָ֣לְאָה
גַּ֔ת
הֵשִׁ֙יקוּ֙
הַיְקָבִ֔ים
כִּ֥י
רַבָּ֖ה
רָעָתָֽם:
[יד]
הֲמוֹנִ֣ים
הֲמוֹנִ֔ים
בְּעֵ֖מֶק
הֶחָר֑וּץ
כִּ֤י
קָרוֹב֙
י֣וֹם
יְהוָ֔ה
בְּעֵ֖מֶק
הֶחָרֽוּץ:
[טו]
שֶׁ֥מֶשׁ
וְיָרֵ֖חַ
קָדָ֑רוּ
וְכוֹכָבִ֖ים
אָסְפ֥וּ
נָגְהָֽם:
[טז]
וַיהוָ֞ה
מִצִּיּ֣וֹן
יִשְׁאָ֗ג
וּמִירוּשָׁלִַם֙
יִתֵּ֣ן
קוֹל֔וֹ
וְרָעֲשׁ֖וּ
שָׁמַ֣יִם
וָאָ֑רֶץ
וַֽיהוָה֙
מַחֲסֶ֣ה
לְעַמּ֔וֹ
וּמָע֖וֹז
לִבְנֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל:
[יז]
וִידַעְתֶּ֗ם
כִּ֣י
אֲנִ֤י
יְהוָה֙
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
שֹׁכֵ֖ן
בְּצִיּ֣וֹן
הַר־קָדְשִׁ֑י
וְהָיְתָ֤ה
יְרוּשָׁלִַם֙
קֹ֔דֶשׁ
וְזָרִ֥ים
לֹא־יַֽעַבְרוּ־בָ֖הּ
עֽוֹד:
ס
[יח]
וְהָיָה֩
בַיּ֨וֹם
הַה֜וּא
יִטְּפ֧וּ
הֶהָרִ֣ים
עָסִ֗יס
וְהַגְּבָעוֹת֙
תֵּלַ֣כְנָה
חָלָ֔ב
וְכָל־אֲפִיקֵ֥י
יְהוּדָ֖ה
יֵ֣לְכוּ
מָ֑יִם
וּמַעְיָ֗ן
מִבֵּ֤ית
יְהוָה֙
יֵצֵ֔א
וְהִשְׁקָ֖ה
אֶת־נַ֥חַל
הַשִּׁטִּֽים:
[יט]
מִצְרַ֙יִם֙
לִשְׁמָמָ֣ה
תִֽהְיֶ֔ה
וֶאֱד֕וֹם
לְמִדְבַּ֥ר
שְׁמָמָ֖ה
תִּֽהְיֶ֑ה
מֵֽחֲמַס֙
בְּנֵ֣י
יְהוּדָ֔ה
אֲשֶׁר־שָׁפְכ֥וּ
דָם־נָקִ֖יא
בְּאַרְצָֽם:
[כ]
וִיהוּדָ֖ה
לְעוֹלָ֣ם
תֵּשֵׁ֑ב
וִירוּשָׁלִַ֖ם
לְד֥וֹר
וָדֽוֹר:
[כא]
וְנִקֵּ֖יתִי
דָּמָ֣ם
לֹֽא־נִקֵּ֑יתִי
וַיהוָ֖ה
שֹׁכֵ֥ן
בְּצִיּֽוֹן:
פרק ד
(א)
כי
הנה
-
כי
הנה
זה
יהיה
בימים
ובעת
אשר
אשיב
את
שבות
יהודה
וירושלם
,
והם
ימות
המשיח.
וזכר
יהודה
וירושלם
,
אע"פ
שכל
ישראל
ישובו
-
לפי
שהמשיח
יהיה
משבט
יהודה.
זכר
יהודה
וזכר
ירושלם
-
לפי
שהיא
ראש
הממלכה
(ע"פ
יהו'
יא
,
י);
גם
זכר
ירושלם
כי
שם
תהיה
מלחמת
גוג
ומגוג.
אשוב
-
כתוב
בו"ו
,
מן
'הקל';
כמו
"ושב
יי'
אלהיך
את
שבותך"
(דב'
ל
,
ג)
-
עניין
הנחה
והַשְקֵט;
וקרי
אשיב
ביו"ד
,
מן
'הכבד'
-
עניין
השבה.
(ב)
וקבצתי
-
ואז
,
באותו
הזמן
,
אקבץ
את
כל
הגוים;
וטעם
וקבצתי
-
שאתן
בלבם
שיבאו
עם
גוג.
וכן
אמר
בנבואת
יחזקאל
"והביאותיך
אל
(בנוסחנו:
על)
הרי
ישראל"
(לט
,
ב).
והורדתים
אל
עמק
יהושפט
-
כי
שם
תהיה
המלחמה.
וזה
העמק
היה
למלך
יהושפט
-
אולי
בנה
שם
או
עשה
שם
מעשה
,
ונקרא
על
שמו;
והעמק
לעיר
ירושלם.
או
נקרא
'עמק
יהושפט'
על
שם
המשפט
,
כמו
שאמר:
ונשפטתי
עמם
שם;
וכן
תרגם
יונתן:
"למישר
פילוג
דינא".
ונשפטתי
-
אכנס
במשפט
עמם
ואוכיחם
על
אשר
הרעו
לישראל
בִּגְלותם
ביניהם.
אשר
פזרו
בגוים
-
טיטוס
ומחנהו
,
שהחריבו
ארץ
ישראל
ופזרו
יושביה
בגוים.
(ג)
ואל
עמי
-
כמו
'על';
וכמהו
"ויך
את
הפלשתי
אל
מצחו"
(ש"א
יז
,
מט)
-
כמו
'על'.
ידו
גורל
-
היו
משליכים
גורל
ביניהם
על
ישראל:
זה
יהיה
שלך
,
וזה
שלי.
ידו
-
משפטו
'יְיַדו'
,
מן
"ליַדות
את
קרנות
הגוים"
(זכ'
ב
,
ד);
ומפני
פגישת
שני
היו"דין
כאחד
,
חִסרו
היו"ד
פ"א
הפועל
והוטלה
תנועתה
על
יו"ד
אית"ן.
ופירושו:
ישליכו;
כמו
"אשליך
לכם
גורל"
(יהו'
יח
,
ח).
בזונה
-
בשכר
הזונה.
(ד)
וגם
מה
אתם
לי
-
מה
לי
ולכם
שבאתם
בארצי
(ע"פ
שו'
יא
,
יב)?
שאתם
שכנים
,
והיה
לכם
להטיב
לעמי!
ולא
עשיתם
כן
,
אלא
כאשר
ראיתם
שבאו
עליהם
מלכי
האומות
התחברתם
עמהם
לשלול
שלל
ולבוז
בז
(ע"פ
יש'
י
,
ו).
ויונתן
תרגם:
"ואף
מה
אתון
חשיבין
קדמי".
גלילות
-
כמו
'גבולים'.
הגמול
-
הה"א:
ה"א
השאלה.
וגמול
הוא
תחלת
הטובה
שמטיב
אדם
לחבירו
או
תחלת
הרעה;
כמו
"כי
גמל
עלי"
(תה'
יג
,
ו);
"שגמלת
לנו"
(תה'
קלז
,
ח).
ויש
-
להשבת
הטובה
או
הרעה;
וכשיקשר
העניין
בלשון
'שִלום'
הוא
להשבת
הגמול
,
כמו
שאמר:
הגמול
אתם
משלמים
עלי?!
ואם
גמלים
אתם
עלי
-
הוא
תחלת
הרעה.
אמר:
מה
זה
שאתם
מרֵיעים
לי?
אם
תחשבו
להנקם
ממני
,
שהרעתי
לכם
-
ומתי
הרעתי
לכם?
ואם
תאמרו
כי
אתם
מעצמכם
גומלים
לי
עתה
רעה
―
כי
מי
שירע
לבני
ישראל
מחשבתו
להרע
לי
,
כי
הם
בני
―
ואם
כן
הוא
,
קל
מהרה
אשיב
גמולכם
בראשכם!
(ה)
אשר
כספי
וזהבי
לקחתם
-
כי
כספם
וזהבם
שלישראל
לי
הם
,
כי
אני
נתתים
להם.
(ו)
ובני
יהודה
-
בעודם
בארצם
הייתם
גונבים
הקטנים
ומוכרים
אותם
לבני
היונים
,
שהם
רחוקים
מארץ
ישראל
,
למען
לא
ישובו
אל
ארצם.
או
אמר
זה
בגלותם
שבאו
עם
אויביהם
,
והם
לוקחים
הבנים
ומוכרים
אותם
ליונים.
(ז)
הנני
מעירם
-
כי
עוד
ישובו
לארצם;
אע"פ
שמקום
גלותם
רחוק
,
ישובו
לארצם
הם
או
בניהם
,
או
גם
הם
גם
בניהם:
הם
-
בתחיית
המתים
,
ובניהם
-
שיהיו
בזמן
הישועה.
(ח)
ומכרתי
-
כלומר:
אמסור
אותם
בידם
,
והם
ימכרום
לשבאים
,
שהם
רחוקים
מן
ארצכם
יותר
מהיונים
(ראה
לעיל
,
ו).
לשבאים
-
בתנועת
היו"ד
בחירק
,
והאל"ף
נחה.
שבאים
הם
בני
שבא
,
והם
מזרחים
דרומים
לארץ
ישראל
ולצור
ולצידון
ופלשת
(ראה
לעיל
,
ד)
,
והם
רחוקים
מאד
מאלה
הארצות.
(ט)
קראו
זאת
-
כאילו
כרוז
יעבור
עליהם
ויעירם
לבוא
למלחמה
על
ירושלם
(ראה
לעיל
,
א).
קדשו
-
הזמינו;
כמו
"ויקדש
את
ישי
ואת
בניו"
(ש"א
טז
,
ה).
(י)
כתו
אתיכם
-
להרבות
כלי
מלחמה.
והאתים
הם
שחופרים
בהם
,
והמזמרות
הם
שחותכין
בהם
הזמורה.
אמר:
כל
כלי
ברזל
-
השיבו
אותם
לכלי
מלחמה
,
כי
גדולה
תהיה
זאת
המלחמה.
ובזמן
השלום
שיהיה
אחר
זאת
המלחמה
,
אמר
בנבואת
ישעיה
בהפך
זה:
"וכתתו
חרבותם
לאתים
וחניתותיהם
למזמרות"
(ב
,
ד).
(יא)
עושו
ובאו
-
הקבצו;
מן
"עש
כסיל
וכימה"
(איוב
ט
,
ט)
,
שהוא
חִבּור
כוכבים.
וכן
תרגם
יונתן:
"יתכנשון
וייתון".
ונקבצו
-
ציווי
שלם
,
עם
נו"ן
הבניין.
הנחת
יי'
גבוריך
-
הורד;
מתרגום
"וירד"
(בר'
יב
,
י):
"ונחת"
(ת"א).
גבוריך
-
הם
המלאכים;
על
דרך
"כי
מלאכיו
יצוה
לך
לשמרך
בכל
דרכיך"
(תה'
צא
,
יא)
,
ועל
דרך
"מן
שמים
נלחמו
הכוכבים
ממסילותם
נלחמו
עם
סיסרא"
(שו'
ה
,
כ).
(יב)
יעורו
-
מבואר
הוא.
(יג)
שלחו
מגל
-
המשיל
הגוים
ההם
לתבואה
שבשלה
והגיע
זמנה
לקצור
,
שישלח
אדם
המגל
לקצרה;
כן
הגוים
האלה
(ראה
לעיל
,
יב)
,
הגיעו
זמנם
למות
בחרב
בעמק
הזה.
באו
רדו
-
רדו
בעמק
הזה
,
כי
הוא
כמו
הגת
שמלאה
ענבים
,
שראוי
לדרוך
אותה;
כן
אתם
,
בית
ישראל
,
דִרכו
אלה
הגוים
בזה
העמק
,
ושלחו
בהם
החרב.
השיקו
היקבים
-
שהם
מלאים
עד
שיצוף
היין
מעל
פניהם
,
ונשפך
היין
על
פניהם;
והוא
משל
לשפיכת
הדם.
כן
הם
-
באה
עתם
למות
,
כי
רבה
רעתם
שעשו
לישראל
,
הם
ואבותיהם.
(יד)
המונים
-
הכפל
לחזק
העניין.
בעמק
החרוץ
-
קורא
אותו
'חרוץ'
,
כי
שם
יהיו
הגוים
חרוצים
וחתוכים;
או:
כי
שם
יחרץ
'ויחתך
משפטם
,
כמו
שקרא
אותו
"עמק
יהושפט"
(לעיל
,
יב).
וכן
תרגם
יונתן
החרוץ:
"פלוג
דינא"
,
כמו
שתרגם
"יהושפט"
(ראה
שם).
(טו)
שמש...
-
חשכו
וקדרו
להם.
ולמעלה
פירשנוהו
(יואל
ג
,
ג).
(טז)
ויי'
מציון
ישאג
-
כי
שם
שכינתו
,
בירושלם
,
וכאלו
משם
ישאג
ויתן
קולו
עליהם
,
ולקולו
ירעשו
שמים
וארץ;
והכל
על
דרך
משל.
גם
רעש
יהיה
בארץ
ישראל
ביום
ההוא
,
כמו
שנאמר
בנבואת
יחזקאל
(לח
,
יט)
ובנבואת
זכריה
(יד
,
ד
-
ה).
ויי'
מחסה
לעמו
-
מאלה
הגוים;
גם
מהרעש
,
שלא
יזיקם.
(יז)
וידעתם.
והיתה
ירושלם
קדש
-
כמו
הקודש
שאסור
לזרים;
לפיכך:
וזרים
לא
יעברו
בה
עוד
-
להרע
לה
,
כמו
שעשו
עד
היום.
גם
אפשר
שלא
יכנסו
זרים
בתוך
ירושלם
,
כי
תגדל
קדושתה
לעתיד;
וכמו
שההיכל
אסור
להכנס
שם
,
ואפילו
ישראל
,
כן
תהיה
כל
העיר
קדש
,
שלא
יכנסו
בה
זרים
מאומות
העולם.
(יח)
והיה
ביום
ההוא
-
בעת
ההיא
,
אחר
כְּלוֹת
הגוים
שמה
,
תהיה
טובה
גדולה
לישראל.
והמשיל
הטובה
,
שתהיה
להם
בהזמנה
בלי
עמל
ויגיעה
,
כאלו
ההרים
יטפו
להם
עסיס
והגבעות
תלכנה
חלב.
ועניין
תלכנה
חלב
-
מרוב
ההזלה
וההגרה
כִּנה
ה'הליכה'
לגבעות
,
ואע"פ
שהחלב
הוא
ההולך
והניגר.
וכן
ילכו
מים
-
כנה
ה'הליכה'
לאפיקים;
ועל
הדרך
הזה
"ותרדנה
עינינו
דמעה"
(יר'
ט
,
יז).
והאפיקים
הם
העמקים
,
שנגרים
בהם
המים.
ומעין
מבית
יי'
יצא
-
זהו
כמשמעו
,
כמו
שכתוב
בנבואת
יחזקאל
(מז).
והשקה
את
נחל
השטים
-
כתרגומו:
"מישר
שטים";
כי
העמק
יקרא
'נחל'
בין
שיש
בו
מים
בין
שאין
בו
מים;
כמו
"ויחפרו
עבדי
יצחק
בנחל"
(בר'
כו
,
יט).
ובדברי
רבותינו
ז"ל
(ראה
ר"ה
ל
,
א):
ביושבת
בנחל.
והגאון
רב
סעדיה
ז"ל
פירש
נחל
השטים
-
הוא
הירדן;
כי
הירדן
קרוב
למקום
הנקרא
'שטים'
,
לפיכך
סמכוֹ
אליו.
(יט)
מצרים
-
זכר
מצרים
ואדום:
מצרים
-
בעבור
הישמעאלים
,
ואדום
-
בעבור
ממלכת
רומי.
ואלה
שתי
האומות
הם
הגוברות
זה
ימים
רבים
,
ותהיינה
עד
עת
הגאֻלה;
והם
חיותא
רביעאה
במראות
דניאל
(ראה
דנ'
ז
,
ז).
וזכר
מצרים
בעבור
ישמעאלים
-
כי
אשת
ישמעאל
היתה
מצרית
,
כמו
שאומר
"ותקח
לו
אמו
אשה
מארץ
מצרים"
(בר'
כא
,
כא);
וכן
אמו
-
הגר
המצרית
(ראה
בר'
טז
,
א
,
טו).
לפיכך
יִחס
האומה
הזאת
למצרים.
וזכר
אדום
,
בעבור
כי
מלכות
רומי
-
רובם
אדומים.
וכן
עשה
ישעיה
בפרשת
"קרבו
גוים"
(לד
,
א)
,
שהיא
על
חרבן
רומי
,
כמו
שפירשנו
שם.
ואמרו
זה
,
בעבור
כי
מלכות
רומי
רובם
אדומיים
המחזיקים
בדת
הנצרי.
ואע"פ
שנתערבו
עמהם
עמים
רבים
,
כמו
שנתערבו
גם
כן
במלכות
ישמעאל
-
נקראים
על
העיקר;
ומלך
קיסר
אדומי
היה
,
וכן
כל
המלכים
אשר
אחריו
שהיו
ברומי.
ושתי
האומות
האלה
הרעו
לישראל
-
שבט
יהודה
ובנימן
שגלו
ביניהם
,
ושפכו
דמם
כמים
(ע"פ
תה'
עט
,
ג)
בארצם.
ואדום
,
שהוא
מלכות
רומי
,
היא
שהחריבה
בית
שיני
על
ידי
טיטוס
הרשע
,
ושפכו
דמם
והגלו
אותם
בין
האומות;
ועל
גלותינו
זאת
נאמר
הפסוק
הזה.
לפיכך
לא
זכר
אלא
יהודה
-
כי
עשרת
השבטים
שהגלה
מלך
אשור
ולא
שבו
עד
היום
לא
היו
ברשות
שתי
אומות
אלה.
דם
נקיא
-
נכתב
באל"ף
,
וכן
"ואל
תתן
עלינו
דם
נקיא"
(יונה
א
,
יד).
ובאו
על
דרך
נחי
האל"ף:
"נשיא"
(וי'
ד
,
כב);
"נביא"
(עמ'
ז
,
יד).
בארצם
-
הכינוי:
לבני
יהודה
או
למצרים
ואדום.
(כ)
ויהודה
-
מצרים
ואדום
יהיו
שממה
(ראה
לעיל
,
יט)
,
לא
ישבו
לעולם;
אבל
יהודה
לעולם
תשב.
(כא)
ונקיתי
-
מכספם
וזהבם
שלקחו
(ראה
לעיל
,
ה)
,
אנקה
האומות
,
כי
גם
ישראל
יקחו
מהם
לעתיד
ויהיו
להם
לשלל;
אבל
מדמם
ששפכו
לא
אנקה
אותם
,
אלא
נפש
תחת
נפש
(ע"פ
שמ'
כא
,
כג)
-
נפש
השופכים
או
נפש
בניהם
אחריהם;
כי
בכל
כסף
וזהב
שבעולם
,
אם
יתנו
אותו
כופר
נפשותם
(ע"פ
שמ'
ל
,
יב)
-
לא
יהיו
נקיים
מדמם.
ויונתן
הדביק
טעם
דמם
עם
ונקיתי
,
שתרגם:
"ודאיתפרעית
דמהון
מן
עממיא
תוב
אנא
עתיד
לאיתפרעא
אמר
יי'
דאשרי
שכינתי
בציון".
ויי'
שוכן
בציון
-
טעמו
למה
שאמר
"ויהודה
לעולם
תשב"
(לעיל
,
כ);
אמר:
ויי'
שוכן
בציון
גם
כן
לעולם
,
כי
לעולמי
עד
תהיה
שכינתו
בציון
אחר
שתשוב
שם
בימות
המשיח.
וכן
חתם
יחזקאל
נבואתו:
"ושם
העיר
מיום
יי'
שמה"
(מח
,
לה).