פרק ה
[א]
שִׁמְע֞וּ
אֶת־הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֗ה
אֲשֶׁ֨ר
אָנֹכִ֜י
נֹשֵׂ֧א
עֲלֵיכֶ֛ם
קִינָ֖ה
בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵֽל:
[ב]
נָֽפְלָה֙
לֹא־תוֹסִ֣יף
ק֔וּם
בְּתוּלַ֖ת
יִשְׂרָאֵ֑ל
נִטְּשָׁ֥ה
עַל־אַדְמָתָ֖הּ
אֵ֥ין
מְקִימָֽהּ:
[ג]
כִּ֣י
כֹ֤ה
אָמַר֙
אֲדנָ֣י
יְהֹוִ֔ה
הָעִ֛יר
הַיֹּצֵ֥את
אֶ֖לֶף
תַּשְׁאִ֣יר
מֵאָ֑ה
וְהַיּוֹצֵ֥את
מֵאָ֛ה
תַּשְׁאִ֥יר
עֲשָׂרָ֖ה
לְבֵ֥ית
יִשְׂרָאֵֽל:
[ד]
כִּ֣י
כֹ֥ה
אָמַ֛ר
יְהוָ֖ה
לְבֵ֣ית
יִשְׂרָאֵ֑ל
דִּרְשׁ֖וּנִי
וִֽחְיֽוּ:
[ה]
וְאַֽל־תִּדְרְשׁוּ֙
בֵּֽית־אֵ֔ל
וְהַגִּלְגָּל֙
לֹ֣א
תָבֹ֔אוּ
וּבְאֵ֥ר
שֶׁ֖בַע
לֹ֣א
תַעֲבֹ֑רוּ
כִּ֤י
הַגִּלְגָּל֙
גָּלֹ֣ה
יִגְלֶ֔ה
וּבֵֽית־אֵ֖ל
יִהְיֶ֥ה
לְאָֽוֶן:
[ו]
דִּרְשׁ֥וּ
אֶת־יְהוָ֖ה
וִֽחְי֑וּ
פֶּן־יִצְלַ֤ח
כָּאֵשׁ֙
בֵּ֣ית
יוֹסֵ֔ף
וְאָכְלָ֥ה
וְאֵין־מְכַבֶּ֖ה
לְבֵֽית־אֵֽל:
[ז]
הַהֹפְכִ֥ים
לְלַעֲנָ֖ה
מִשְׁפָּ֑ט
וּצְדָקָ֖ה
לָאָ֥רֶץ
הִנִּֽיחוּ:
[ח]
עֹשֵׂ֨ה
כִימָ֜ה
וּכְסִ֗יל
וְהֹפֵ֤ךְ
לַבֹּ֙קֶר֙
צַלְמָ֔וֶת
וְי֖וֹם
לַ֣יְלָה
הֶחְשִׁ֑יךְ
הַקּוֹרֵ֣א
לְמֵֽי־הַיָּ֗ם
וַֽיִּשְׁפְּכֵ֛ם
עַל־פְּנֵ֥י
הָאָ֖רֶץ
יְהוָ֥ה
שְׁמֽוֹ:
[ט]
הַמַּבְלִ֥יג
שֹׁ֖ד
עַל־עָ֑ז
וְשֹׁ֖ד
עַל־מִבְצָ֥ר
יָבֽוֹא:
[י]
שָׂנְא֥וּ
בַשַּׁ֖עַר
מוֹכִ֑יחַ
וְדֹבֵ֥ר
תָּמִ֖ים
יְתָעֵֽבוּ:
[יא]
לָ֠כֵן
יַ֣עַן
בּוֹשַׁסְכֶ֞ם
עַל־דָּ֗ל
וּמַשְׂאַת־בַּר֙
תִּקְח֣וּ
מִמֶּ֔נּוּ
בָּתֵּ֥י
גָזִ֛ית
בְּנִיתֶ֖ם
וְלֹא־תֵ֣שְׁבוּ
בָ֑ם
כַּרְמֵי־חֶ֣מֶד
נְטַעְתֶּ֔ם
וְלֹ֥א
תִשְׁתּ֖וּ
אֶת־יֵינָֽם:
[יב]
כִּ֤י
יָדַ֙עְתִּי֙
רַבִּ֣ים
פִּשְׁעֵיכֶ֔ם
וַעֲצֻמִ֖ים
חַטֹּאתֵיכֶ֑ם
צֹרֲרֵ֤י
צַדִּיק֙
לֹ֣קְחֵי
כֹ֔פֶר
וְאֶבְיוֹנִ֖ים
בַּשַּׁ֥עַר
הִטּֽוּ:
[יג]
לָכֵ֗ן
הַמַּשְׂכִּ֛יל
בָּעֵ֥ת
הַהִ֖יא
יִדֹּ֑ם
כִּ֛י
עֵ֥ת
רָעָ֖ה
הִֽיא:
[יד]
דִּרְשׁוּ־ט֥וֹב
וְאַל־רָ֖ע
לְמַ֣עַן
תִּֽחְי֑וּ
וִיהִי־כֵ֞ן
יְהוָ֧ה
אֱלֹהֵֽי־צְבָא֛וֹת
אִתְּכֶ֖ם
כַּאֲשֶׁ֥ר
אֲמַרְתֶּֽם:
[טו]
שִׂנְאוּ־רָע֙
וְאֶ֣הֱבוּ
ט֔וֹב
וְהַצִּ֥יגוּ
בַשַּׁ֖עַר
מִשְׁפָּ֑ט
אוּלַ֗י
יֶחֱנַ֛ן
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵֽי־צְבָא֖וֹת
שְׁאֵרִ֥ית
יוֹסֵֽף:
ס
[טז]
לָ֠כֵן
כֹּֽה־אָמַ֨ר
יְהוָ֜ה
אֱלֹהֵ֤י
צְבָאוֹת֙
אֲדנָ֔י
בְּכָל־רְחֹב֣וֹת
מִסְפֵּ֔ד
וּבְכָל־חוּצ֖וֹת
יֹאמְר֣וּ
הוֹ־ה֑וֹ
וְקָרְא֤וּ
אִכָּר֙
אֶל־אֵ֔בֶל
וּמִסְפֵּ֖ד
אֶל־י֥וֹדְעֵי
נֶֽהִי:
[יז]
וּבְכָל־כְּרָמִ֖ים
מִסְפֵּ֑ד
כִּֽי־אֶעֱבֹ֥ר
בְּקִרְבְּךָ֖
אָמַ֥ר
יְהוָֽה:
פ
[יח]
ה֥וֹי
הַמִּתְאַוִּ֖ים
אֶת־י֣וֹם
יְהוָ֑ה
לָמָּה־זֶּ֥ה
לָכֶ֛ם
י֥וֹם
יְהוָ֖ה
הוּא־חֹ֥שֶׁךְ
וְלֹא־אֽוֹר:
[יט]
כַּאֲשֶׁ֨ר
יָנ֥וּס
אִישׁ֙
מִפְּנֵ֣י
הָאֲרִ֔י
וּפְגָע֖וֹ
הַדֹּ֑ב
וּבָ֣א
הַבַּ֔יִת
וְסָמַ֤ךְ
יָדוֹ֙
עַל־הַקִּ֔יר
וּנְשָׁכ֖וֹ
הַנָּחָֽשׁ:
[כ]
הֲלֹא־חֹ֛שֶׁךְ
י֥וֹם
יְהוָ֖ה
וְלֹא־א֑וֹר
וְאָפֵ֖ל
וְלֹא־נֹ֥גַֽהּ
לֽוֹ:
[כא]
שָׂנֵ֥אתִי
מָאַ֖סְתִּי
חַגֵּיכֶ֑ם
וְלֹ֥א
אָרִ֖יחַ
בְּעַצְּרֹתֵיכֶֽם:
[כב]
כִּ֣י
אִם־תַּעֲלוּ־לִ֥י
עֹל֛וֹת
וּמִנְחֹתֵיכֶ֖ם
לֹ֣א
אֶרְצֶ֑ה
וְשֶׁ֥לֶם
מְרִיאֵיכֶ֖ם
לֹ֥א
אַבִּֽיט:
[כג]
הָסֵ֥ר
מֵעָלַ֖י
הֲמ֣וֹן
שִׁרֶ֑יךָ
וְזִמְרַ֥ת
נְבָלֶ֖יךָ
לֹ֥א
אֶשְׁמָֽע:
[כד]
וְיִגַּ֥ל
כַּמַּ֖יִם
מִשְׁפָּ֑ט
וּצְדָקָ֖ה
כְּנַ֥חַל
אֵיתָֽן:
[כה]
הַזְּבָחִ֨ים
וּמִנְחָ֜ה
הִֽגַּשְׁתֶּם־לִ֧י
בַמִּדְבָּ֛ר
אַרְבָּעִ֥ים
שָׁנָ֖ה
בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵֽל:
[כו]
וּנְשָׂאתֶ֗ם
אֵ֚ת
סִכּ֣וּת
מַלְכְּכֶ֔ם
וְאֵ֖ת
כִּיּ֣וּן
צַלְמֵיכֶ֑ם
כּוֹכַב֙
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
אֲשֶׁ֥ר
עֲשִׂיתֶ֖ם
לָכֶֽם:
[כז]
וְהִגְלֵיתִ֥י
אֶתְכֶ֖ם
מֵהָ֣לְאָה
לְדַמָּ֑שֶׂק
אָמַ֛ר
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵֽי־צְבָא֖וֹת
שְׁמֽוֹ:
פ
פרק ה
(ב)
בתולת
ישראל
-
משיִגלו
בימי
הושע
בן
אלה
(ראה
מ"ב
יז
,
ו)
לא
יעמד
עוד
מלך
מעשרת
השבטים.
נטשה
על
אדמתה
-
כל
דבר
המושלך
ומוטל
ונפוץ
על
פני
השדה
קורהו
'נטישה'.
(ג)
היוצאת
אלף
-
המוציאה
אלף
איש.
[היוצאת
-
במניין
זה
היא
יוצאה.]
(ד-ה)
[דרשוני
וחיו
-
עלו
לרגל
לשלם
נדריכם
בירושלם.]
["דרשוני
וחי
-
אותי
תדרשו
,
ולא
בית
אל.]
[ואל
תדרשו
בית
אל
והגלגל
לא
תבאו
-
שם
היו
מזבחים
לעבודה
זרה.]
ובאר
שבע
לא
תעבורו
-
שם
היתה
פרשת
דרכים:
הבא
מארצות
השבטים
ללכת
לירושלים
מוצא
פרשת
דרכים
סמוך
לבאר
שבע:
אחד
פונה
לעגל
ביתאל
ואחד
פונה
לירושלים;
לכך
נאמר
ובאר
שבע
לא
תעבורו
-
שהעובר
באר
שבע
הוא
פונה
לעגלים.
הפונה
לירושלים
אינו
עובר
לדרך
באר
שבע.
[לא
נאמר
כאן
'אל
תדרשו'
ו'אל
תבאו'
אלא
אל
(בנוסחנו:
לא)
תעברו
-
למדתי
מכאן
שלא
היתה
שם
עבודה
זרה;
אלא
כל
זמן
שהיה
אחד
מבני
עשרת
השבטים
יוצא
לדרוש
ולא
עבר
את
באר
שבע
,
עודנו
יכול
לפנות
לבית
המקדש
לירושלם
,
ומשעבר
את
באר
שבע
,
הוא
הדרך
לעגל
ביתאל
או
לעגל
שבדן;
וכן
הוא
אומר
במקום
אחר
"חי
אלהיך
דן"
(עמ'
ח
,
יד)
,
]
כעניין
שנאמר
"וחי
דרך
באר
שבע"
(שם).
ותדע
,
שגזר
גזירת
פורענות
על
גלגל
וביתאל
ולא
גזר
על
באר
שבע
[מפני
שאינו
לעבודה
זרה
אלא
לעבור].
הגלגל
גלה
יגלה
-
לפי
שמו
קללתו.
וכן
ביתאל
[
-
יש
עיר
שסמוכה
לה
,
ששמה
'בית
און';
בספר
שפטים
(ראה
יהו'
ז
,
ב).]
יהיה
לאון
-
"יהון
ללמא"
(ת"י);
והוא
תרגום
של
"הבל"
(מ"ב
יז
,
טו).
וזה
דוגמא
ל"אם
גלעד
און
אך
שוא
היו"
(הו'
יב
,
יב).
(ו)
[פן
יצלח
כאש
-
"דילמא
ידלק
באשא
רוגזיה"
(ת"י).]
בית
יוסף
-
כמו
'לבית
יוסף':
פן
יצלח
[כאש
-
פן
תעלה]
חמתו
כאש
לבית
יוסף.
(ז)
ההופכים
ללענה
משפט
-
ואינם
זוכרים
הפיכותיי
,
שאני
"הופך
לבקר
צלמות"
(להלן
,
ח):
יש
שרויין
עתה
בחשך
,
ואני
מאיר
להם;
"ויום
ללילה
(בנוסחנו:
לילה)
החשיך"
(שם)
-
ויש
ששעתו
עומדת
לו
כאור
יום
,
ואני
מחשיכה
ללילה.
(ח)
[עושה
כימה
וכסיל
-
סודר
מזלות.]
הקורא
למי
הים
-
תירגם
יונתן:
"דאמר
לכנשא
משריין
סגיאין
כמי
ימא
,
ומבדר
להון
על
אפי
ארעא".
ורבותינו
דרשוהו
(ראה
שו"ט
פח
,
ב)
על
דור
אנוש
,
שהציף
עליהם
מי
אוקיינוס.
יי'
שמו
-
לו
היה
לכם
לעבוד
,
והוא
היה
מגביר
אתכם
על
שנאיכם.
(ט)
המבליג
-
המגביר;
כמו
"ואבליגה
מעט"
(איוב
י
,
כ);
"מבליגיתי
עלי
יגון"
(יר'
ח
,
יח).
שוד
-
אדם
שדוד
וחלש:
"דמגבר
חלשין
על
תקיפין
ובזיזין
על
כרכי
תקיפין
משליט"
(ת"י).
(י)
שנאו
בשער
מוכיח
-
אתם
לא
יראתם
מפניו
ומפני
נביאיו
,
ושנאתם
את
המוכיחים
אתכם
בשערי
בתי
דינין.
(יא)
בשסכם
(בנוסחנו:
בושסכם)
-
כמו
'בססכם'.
על
דל
-
שאתם
רומסים
ורופסים
על
ראשי
דלים;
כמו
"בוססו
את
נחלתי"
(בנוסחנו:
חלקתי;
יר'
יב
,
י).
ומשאת
בר
תקחו
ממנו
-
זקיפת
מִלווֹת
שהפקעתם
עליהם
השערים
למכור
להם
תבואה
בריבית
,
כדי
ליטול
נחלתם
מהם.
לפיכך
בתים
וכרמים
אשר
בניתם
ונטעתם
על
אותן
הנחלות
לא
יתקיימו
בידכם.
ומשאת
-
לשון
'משא'
,
שמכבידים
עליהם.
[כרמי
חמד
-
כרמי
חמדה.]
(יב)
צררי
צדיק
-
"מעיקין
ליה
לזכאה"
(ת"י).
בשער
הטו
-
בשערי
בתי
דיניכם
הטו
משפט
אביונים.
(יג)
המשכיל
-
מי
שהוא
חכם
,
ידום
בבא
הרעה
ואל
יהרהר
אחר
מידת
הדין;
שהרי
כל
אלה
עשו.
כי
עת
רעה
היא
-
עת
המזומנת
[מאז]
לקבל
[שכר]
רעתם.
(יד)
ויהי
כן
וגו'
-
אם
זאת
תעשו
,
אז
יהי
הקדוש
ברוך
הוא
עמכם;
כאשר
אמרתם
-
בלבבכם
,
שתתקיים
לכם
גדולתכם.
(טו)
שארית
יוסף
-
כל
ישראל
נקראים
על
שמו
,
לפי
שכלכל
אותם
(ראה
בר'
נ
,
כא;
שו"ט
ג
,
ג).
(טז)
הוהו
(בנוסחנו:
הו
-
הו)
-
לשון
צעקה.
וקראו
איכר
אל
אבל
-
יפגעו
שירוֹת
האיכרים
החורשים
בשדות
בקול
מספד
האבלים
הצועקים
בחוצות.
ומספד
אל
יודעי
נהי
-
"ועביד
מספדא
יערע
בדעביד
איליא"
(ת"י);
ואינו
אלא
לשון
כפול
,
כמו
"משפטי
ודיני"
(תה'
ט
,
ה).
(יז)
[ובכל
כרמים
מספד
-
מקום
שמחתן
על
היין
,
כדכתיב
"בכרמים
לא
ירונן
ולא
(בנוסחנו:
לא)
ירועע"
(יש'
טז
,
י)
,
שם
מספד.
כי
אעבור
בקרבך
-
לרעה
,
כמו
"ועבר
יי'
לנגוף"
(שמ'
יב
,
כג).]
(יח)
הוי
המתאוים
וגו'
-
"האומרים
ימהר
יחישה
מעשהו"
(יש'
ה
,
יט).
למה
זה
לכם
וגו'
-
משל
לתרנגול
ועטלף
שהיו
מצפים
לאורה
וכו'
,
כדאיתא
ב'חלק'
(סנה'
צח
,
ב
-
צט
,
א).
(יט)
[מפני
הארי
-
נבוכד
נצר.
ופגעו
הדוב
-
פרס
(ראה
אס"ר
פתיחתא
ה).
ונשכו
נחש
(לפנינו:
הנחש)
-
אדום;
צרות
אחרונות
מדמה
בברכות
(יג
,
א)
לנחש
,
ובעשו
כתיב
"קולה
כנחש
ילך"
וגו'
(יר'
מו
,
כב;
ראה
אס"ר
פתיחתא
ה).]
(כא)
בעצרותיכם
-
"קרבן
כנישתכון"
(ת"י);
כשאתם
קוראים
עצרה.
(כב)
ושלם
מריאכם
-
'ושלמי
פטומיכם'
,
בהמות
מפוטמות.
(כג)
הסר
מעלי
המון
שיריך
-
שהלוים
משוררים
על
הדוכן;
אחרי
שאתם
חמסנים
ומעוותי
משפט.
(כד)
ויגל
כמים
משפט
-
וזאת
תעשו
ואֵרָצה
לכם:
המשפט
אשר
כבשתם
והסתרתם
,
יגָלה
וישטוף
ביניכם
כמים
נובעים.
וצדקה
-
תגָלה
כנחל
איתן.
(כה)
הזבחים
ומנחה
-
וכי
לזבחים
ומנחות
רצוני?
והלא
במדבר
לא
דברתי
את
אבותיכם
להקריב
לי
זבחים
(ע"פ
יר'
ז
,
כב)!
אני
אמרתי
"אדם
כי
יקריב"
(וי'
א
,
ב)
-
כשירצה
להקריב
(ראה
תו"כ
ויקרא
נדבה
פרשתא
ב
,
ד);
ואומר
"ויעשו
בני
ישראל
את
הפסח
במועדו"
(במ'
ט
,
ב)
-
מגיד
שלא
עשו
ישראל
במדבר
אלא
אותו
פסח
לבדו
(ראה
ספ"ב
סז).
[ולרבי
עקיבא
,
דאמר:
עולת
תמיד
קריבה
ושוב
לא
פסקה
,
מה
אני
מקיים
הזבחים
ומנחה?
שבטו
של
לוי
,
שלא
עבד
עבודה
זרה
,
הקריבוה.]
(כו)
ונשאתם
את
סכות
מלככם
-
חוזר
לעיניין
פורענות
של
מעלה:
חשך
לכם
יום
יי'
ולא
אור
(ראה
פס'
יח)
,
ונשאתם
בגולה
עמכם
את
כל
גלוליכם:
ירכיבום
האויבים
על
צואריכם
,
לשאתם
עמכם
בגולה.
סכות
,
כיון
,
כוכב
-
שמות
עבודה
זרה
הן
[כוכב
עושים
כוונים
למלא
כל
השמים
(ראה
יר'
ז
,
יח).
(כז)
והגליתי
אתכם
מהלאה
לדמשק
-
כלומר:
לא
לשכונתכם
תגלו
כאשר
עד
הנה
,
שנמסרתם
ביד
מלכי
ארם
,
ולא
היו
שובים
אתכם
במקום
רחוב
,
אלא
עד
דמשק;
ומעתה
ביד
סנחריב
אמסור
אתכם
,
ויגלה
אתכם
למרחוק
[מהלאה
לדמשק
-
ורחוק
הוא
מגבולכם.].