פרק א
[א]
חֲז֖וֹן
עֹבַדְיָ֑ה
כֹּֽה־אָמַר֩
אֲדנָ֨י
יְהֹוִ֜ה
לֶאֱד֗וֹם
שְׁמוּעָ֨ה
שָׁמַ֜עְנוּ
מֵאֵ֤ת
יְהוָה֙
וְצִיר֙
בַּגּוֹיִ֣ם
שֻׁלָּ֔ח
ק֛וּמוּ
וְנָק֥וּמָה
עָלֶ֖יהָ
לַמִּלְחָמָֽה:
[ב]
הִנֵּ֥ה
קָטֹ֛ן
נְתַתִּ֖יךָ
בַּגּוֹיִ֑ם
בָּז֥וּי
אַתָּ֖ה
מְאֹֽד:
[ג]
זְד֤וֹן
לִבְּךָ֙
הִשִּׁיאֶ֔ךָ
שֹׁכְנִ֥י
בְחַגְוֵי־סֶ֖לַע
מְר֣וֹם
שִׁבְתּ֑וֹ
אֹמֵ֣ר
בְּלִבּ֔וֹ
מִ֥י
יוֹרִדֵ֖נִי
אָֽרֶץ:
[ד]
אִם־תַּגְבִּ֣יהַּ
כַּנֶּ֔שֶׁר
וְאִם־בֵּ֥ין
כּוֹכָבִ֖ים
שִׂ֣ים
קִנֶּ֑ךָ
מִשָּׁ֥ם
אוֹרִֽידְךָ֖
נְאֻם־יְהוָֽה:
[ה]
אִם־גַּנָּבִ֤ים
בָּאֽוּ־לְךָ֙
אִם־שׁ֣וֹדְדֵי
לַ֔יְלָה
אֵ֣יךְ
נִדְמֵ֔יתָה
הֲל֥וֹא
יִגְנְב֖וּ
דַּיָּ֑ם
אִם־בֹּֽצְרִים֙
בָּ֣אוּ
לָ֔ךְ
הֲל֖וֹא
יַשְׁאִ֥ירוּ
עֹלֵלֽוֹת:
[ו]
אֵ֚יךְ
נֶחְפְּשׂ֣וּ
עֵשָׂ֔ו
נִבְע֖וּ
מַצְפֻּנָֽיו:
[ז]
עַֽד־הַגְּב֣וּל
שִׁלְּח֗וּךָ
כֹּ֚ל
אַנְשֵׁ֣י
בְרִיתֶ֔ךָ
הִשִּׁיא֛וּךָ
יָכְל֥וּ
לְךָ֖
אַנְשֵׁ֣י
שְׁלֹמֶ֑ךָ
לַחְמְךָ֗
יָשִׂ֤ימוּ
מָזוֹר֙
תַּחְתֶּ֔יךָ
אֵ֥ין
תְּבוּנָ֖ה
בּֽוֹ:
[ח]
הֲל֛וֹא
בַּיּ֥וֹם
הַה֖וּא
נְאֻם־יְהוָ֑ה
וְהַאֲבַדְתִּ֤י
חֲכָמִים֙
מֵֽאֱד֔וֹם
וּתְבוּנָ֖ה
מֵהַ֥ר
עֵשָֽׂו:
[ט]
וְחַתּ֥וּ
גִבּוֹרֶ֖יךָ
תֵּימָ֑ן
לְמַ֧עַן
יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ
מֵהַ֥ר
עֵשָׂ֖ו
מִקָּֽטֶל:
[י]
מֵחֲמַ֛ס
אָחִ֥יךָ
יַעֲקֹ֖ב
תְּכַסְּךָ֣
בוּשָׁ֑ה
וְנִכְרַ֖תָּ
לְעוֹלָֽם:
[יא]
בְּיוֹם֙
עֲמָֽדְךָ֣
מִנֶּ֔גֶד
בְּי֛וֹם
שְׁב֥וֹת
זָרִ֖ים
חֵיל֑וֹ
וְנָכְרִ֞ים
בָּ֣אוּ
שְׁעָרָ֗ו
שְׁעָרָ֗יו
וְעַל־יְרוּשָׁלִַם֙
יַדּ֣וּ
גוֹרָ֔ל
גַּם־אַתָּ֖ה
כְּאַחַ֥ד
מֵהֶֽם:
[יב]
וְאַל־תֵּ֤רֶא
בְיוֹם־אָחִ֙יךָ֙
בְּי֣וֹם
נָכְר֔וֹ
וְאַל־תִּשְׂמַ֥ח
לִבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה
בְּי֣וֹם
אָבְדָ֑ם
וְאַל־תַּגְדֵּ֥ל
פִּ֖יךָ
בְּי֥וֹם
צָרָֽה:
[יג]
אַל־תָּב֤וֹא
בְשַֽׁעַר־עַמִּי֙
בְּי֣וֹם
אֵידָ֔ם
אַל־תֵּ֧רֶא
גַם־אַתָּ֛ה
בְּרָעָת֖וֹ
בְּי֣וֹם
אֵיד֑וֹ
וְאַל־תִּשְׁלַ֥חְנָה
בְחֵיל֖וֹ
בְּי֥וֹם
אֵידֽוֹ:
[יד]
וְאַֽל־תַּעֲמֹד֙
עַל־הַפֶּ֔רֶק
לְהַכְרִ֖ית
אֶת־פְּלִיטָ֑יו
וְאַל־תַּסְגֵּ֥ר
שְׂרִידָ֖יו
בְּי֥וֹם
צָרָֽה:
[טו]
כִּֽי־קָר֥וֹב
יוֹם־יְהוָ֖ה
עַל־כָּל־הַגּוֹיִ֑ם
כַּאֲשֶׁ֤ר
עָשִׂ֙יתָ֙
יֵעָ֣שֶׂה
לָּ֔ךְ
גְּמֻלְךָ֖
יָשׁ֥וּב
בְּרֹאשֶֽׁךָ:
[טז]
כִּ֗י
כַּאֲשֶׁ֤ר
שְׁתִיתֶם֙
עַל־הַ֣ר
קָדְשִׁ֔י
יִשְׁתּ֥וּ
כָֽל־הַגּוֹיִ֖ם
תָּמִ֑יד
וְשָׁת֣וּ
וְלָע֔וּ
וְהָי֖וּ
כְּל֥וֹא
הָיֽוּ:
[יז]
וּבְהַ֥ר
צִיּ֛וֹן
תִּהְיֶ֥ה
פְלֵיטָ֖ה
וְהָ֣יָה
קֹ֑דֶשׁ
וְיָֽרְשׁוּ֙
בֵּ֣ית
יַעֲקֹ֔ב
אֵ֖ת
מוֹרָשֵׁיהֶֽם:
[יח]
וְהָיָה֩
בֵית־יַעֲקֹ֨ב
אֵ֜שׁ
וּבֵ֧ית
יוֹסֵ֣ף
לֶהָבָ֗ה
וּבֵ֤ית
עֵשָׂו֙
לְקַ֔שׁ
וְדָלְק֥וּ
בָהֶ֖ם
וַאֲכָל֑וּם
וְלֹֽא־יִֽהְיֶ֤ה
שָׂרִיד֙
לְבֵ֣ית
עֵשָׂ֔ו
כִּ֥י
יְהוָ֖ה
דִּבֵּֽר:
[יט]
וְיָרְשׁ֨וּ
הַנֶּ֜גֶב
אֶת־הַ֣ר
עֵשָׂ֗ו
וְהַשְּׁפֵלָה֙
אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים
וְיָֽרְשׁוּ֙
אֶת־שְׂדֵ֣ה
אֶפְרַ֔יִם
וְאֵ֖ת
שְׂדֵ֣ה
שֹׁמְר֑וֹן
וּבִנְיָמִ֖ן
אֶת־הַגִּלְעָֽד:
[כ]
וְגָלֻ֣ת
הַֽחֵל־הַ֠זֶּה
לִבְנֵ֨י
יִשְׂרָאֵ֤ל
אֲשֶֽׁר־כְּנַעֲנִים֙
עַד־צָ֣רְפַ֔ת
וְגָלֻ֥ת
יְרוּשָׁלִַ֖ם
אֲשֶׁ֣ר
בִּסְפָרַ֑ד
יִרְשׁ֕וּ
אֵ֖ת
עָרֵ֥י
הַנֶּֽגֶב:
[כא]
וְעָל֤וּ
מֽוֹשִׁעִים֙
בְּהַ֣ר
צִיּ֔וֹן
לִשְׁפֹּ֖ט
אֶת־הַ֣ר
עֵשָׂ֑ו
וְהָיְתָ֥ה
לַיהוָ֖ה
הַמְּלוּכָֽה:
פרק א
(א)
חזון
עבדיה
-
זה
הנביא
-
לא
ידענו
באי
זה
דור
התנבא;
ודעת
רבותינו
ז"ל:
(ראה
סנה'
לט
,
ב)
,
שזהו
עבדיה
שהיה
עם
אחאב.
ועוד
אמרו
(שם)
כי
עבדיה
גר
אדומי
היה
ונתנבא
רע
על
אדום;
היינו
דאמרי
אינשי
(ראה
פסחים
כח
,
א):
כפא
דחק
נגרא
בגויה
נשרוף
חרדלא.
אמר
הקדוש
ברוך
הוא
(ראה
סנה'
לט
,
ב):
יבא
עבדיה
שדר
בין
שני
רשעים
,
אחאב
ואיזבל
,
ולא
למד
ממעשיהם
,
ויפרע
מעשו
הרשע
שדר
בין
שני
צדיקים
,
יצחק
ורבקה
,
ולא
למד
ממעשיהם.
והנה
כל
נבואתו
היתה
על
אדום;
ואמר
כי
עם
חרבן
אדום
תהיה
תשועת
ישראל
,
ובזה
כלה
נבואתו.
והנבואה
הזאת
היתה
בבית
שני
,
שהרעו
בני
אדום
לישראל
,
כמו
שפירשנו
בנבואת
עמוס
בפרשת
על
שלשה
פשעי
אדום
(א
,
יא).
והנביא
הזה
התנבא
שעתיד
הקדוש
ברוך
הוא
להפרע
מהם
באחרית
הימים
בעלות
ישראל
מן
הגלות.
וארץ
אדום
אינה
היום
לבני
אדום
,
כי
האומות
נתבלבלו
,
ורובם
הם
בין
אמונת
הנצרים
ואמונת
הישמעאלים
ולא
יכירו
בהם
מי
הוא
מאדום
וממואב
ומבני
עמון
ומשאר
האומות
,
כי
כולם
גלו
מארצם
ונתערבו
האומות;
אלא
שמלכות
רומי
היו
בתחילה
רובם
בני
אדום.
ומה
שאמרו
הנביאים
בחרבן
אדום
באחרית
הימים
-
על
רומי
אמרו
,
כמו
שפירשנו
בישעיה
בפרשת
קרבו
גוים
לשמוע
(לד
,
א)
,
כי
כשתחרב
רומי
תהיה
גאולת
ישראל.
וכן
אמר
ירמיהו
במגילת
איכה
"תם
עונך
בת
ציון
לא
יוסיף
להגלותך
פקד
עונך
בת
אדום"
(ד
,
כב).
כה
אמר
יי'
אלהים
לאדום
-
בעבור
אדום;
כמו
"אמרי
לי
אחי
הוא"
(בר'
כ
,
יג).
שמועה
שמענו
מאת
יי'
-
שיאמרו
הגוים
על
אדום:
שמועה
שמענו
מאת
יי'
,
וכאלו
ציר
בגוים
שולח;
ומהו
השמועה?
שיאמרו
גוי
לגוי:
קומו
ונקומה
עליה
למלחמה.
עליה
-
על
ארץ
אדום.
או
פירוש
הפסוק
כמו
הפוך:
אמר
עבדיה:
שמועה
שמענו
אני
והנביאים
האחרים
,
כי
כה
אמר
יי'
אלהים
לאדום
וציר
וגו'
-
כמו
שפירשנו.
וכן
אמר
ירמיהו
בנבואתו
"שמועה
שמעתי
מאת
יי'"
(מט
,
יד).
(ב)
הנה
קטן
-
בזוי
ושפל;
כמו
"קטנתי
מכל
החסדים"
(בר'
לב
,
יא).
וכן
תרגם
יונתן:
"הא
חלש
יהביתך
עשו
רשיעא
בעממיא".
וכן
אמר:
בזוי
אתה
מאד;
כלומר
,
שלא
יחושו
לך
שאר
הגוים
אם
תאבד.
נתתיך
-
כמו
"אתנך"
(הו'
יא
,
ח);
כי
בנבואות
עבר
במקום
עתיד.
(ג)
זדון
לבך
השיאך
-
להגדיל
פה
(ראה
להלן
,
יב)
ולהרע
אף
לאחיך
יעקב.
שוכני
בחגוי
סלע
-
כשהיית
שוכן
בהר
שעיר
חשבת
שאתה
נשגב
בו
,
ואין
מי
שיורידך
ממנו.
מרום
שבתו
-
מרום
ישיבתו
היה
בחגוי
סלע
,
והוא
הר
שעיר.
ובירמיהו:
"מרום
גבעה"
(מט
,
טז).
שוכני
-
כמו
"שוכן"
(יואל
ד
,
יז)
,
והיו"ד
נוספת;
וכן
"חוצבי"
(יש'
כב
,
טז);
"היושבי
בשמים"
(תה'
קכג
,
א).
בחגוי
-
כמו
"חוג
הארץ"
(יש'
מ
,
כב).
'חוג'
ו'חוגה'
-
בעניין
אחד;
כלומר:
סביב
הסלע;
רוצה
לומר:
ראש
הסלע.
והוא
המגדל
הבנוי
עליו.
(ד)
אם
תגביה
כנשר
-
אם
תגביה
שבתך
כמו
הנשר
שיעוף
גבוה
מכל
העופות.
שים
-
כמו
'תשים';
וכן
"עלה...
ומות
בהר"
(לב
,
מט
-
נ)
-
כמו
"תמות"
(עמ'
ז
,
יז).
(ה)
אם
גנבים
-
אמר
דרך
תימה
,
שיתמהו
הרואים
בעת
חרבן
אדום:
מה
זה
היה
לך?
אם
גנבים
שדדוך
בלילה
שהיית
ישן
,
ולא
הרגשת
בהם
למנעם
ולקום
כנגדם?!
הלא
יגנבו
דיים
-
כי
דרך
הגנבים
לגנוב
דיים;
כלומר:
דֵי
יוכלון
שאת
(ע"פ
בר'
מד
,
א)
,
ויניחו
השאר.
אם
בוצרים
באו
לך
-
כלומר:
אם
באו
לך
שודדים
ביום
,
כבוצרים
שיבצרו
הכרם
וישובו
פעם
אחר
פעם
לבצור;
כמו
שאמר
"השב
ידך
כבוצר
על
סלסלות"
(יר'
ו
,
ט)
-
אע"פ
כן
אי
איפשר
שלא
ישאירו
עוללות
,
שאין
נראות
להם
מקטנותם
,
והם
נסתרות
תחת
עלי
הגפן;
אבל
אתה
,
איך
נחפשת
שלא
השאירו
השודדים
לך
דבר
,
ואפילו
מטמוני
מסתרים
(ראה
פירושו
להלן
,
ו)?!
גנבים
ושודדי
לילה
-
העניין
כפול
במלות
שונות
,
כי
רוב
הגנבים
יגנבו
בלילה.
איך
נדמית
-
נכרת;
כמו
"נדמו
עמי"
(הו'
ד
,
ו);
"נדמה
נדמה
מלך
ישראל"
(הו'
י
,
טו).
ויונתן
תרגם:
"איכדין
הוית
דמיך
עד
דגניבו
מסתיהון";
כלומר:
איך
היית
ישן?
(ו)
איך
נחפשו
עשו
-
פירושו:
מטמוני
עשו;
כמו
שאמר:
נבעו
מצפוניו;
והענין
כפול
במלות
שונות.
נבעו
מתרגום
"ויבקש"
(בר'
מג
,
ל):
"ובעא"
(ת"א).
וכן
"אם
תבעיון
בעיו"
(יש'
כא
,
יב).
(ז)
עד
הגבול.
אנשי
בריתך
ואוכלי
לחמך
שהיית
בוטח
בהם
,
הם
הגלוך
ושלחוך
עד
גבול
אויביך
השודדים
אותך
,
כאלו
הם
נוהים
ובוכים
על
גלותך
,
והם
הם
שעזרו
אויביך
תחת
יד;
ואתה
לא
הרגשת
ולא
הבנת
,
כי
ביום
ההוא
תאבד
חכמתך
וגבורתך.
לחמך
-
פירושו:
אוכלי
לחמך.
מזור
-
פירושו:
חלי
ומכה;
וכן
"וירא
אפרים
את
חליו
ויהודה
את
מזורו"
(הו'
ה
,
יג).
תחתיך
-
בסתר;
שהסתירו
עצתם
ממך
,
והם
נראים
לך
כאוהבים;
וכן
"תחתיו...
למי
ארץ
(ש"ב
ג
,
יב)
-
בסתר.
אין
תבונה
בו
-
בעשו
,
שלא
הבין
מה
שהיו
עושים
לו
אנשי
בריתו;
וכן
דרך
המקרא
לדבר
בפסוק
אחד
לנוכח
ושלא
לנוכח.
(ח)
הלא
-
באדום
היו
חכמים;
ובבא
שברם
אבדה
חכמתם.
וכן
אמר
ירמיהו
נסרחה
חכמתם
(מט
,
ז).
וכן
היו
בהם
גבורים
,
והוא
מברכת
יצחק
"ועל
חרבך
תחיה"
(בר'
כז
,
מ);
וביום
שברם
-
"וחתו
גבוריך
תימן"
(להלן
,
ט).
(ט)
וחתו.
תימן
-
הוא
מבני
אליפז
בן
עשו
(ראה
בר'
לו
,
יא).
ויונתן
תרגם:
"יתבי
דרומא".
למען
יכרת
איש
מהר
עשו
מקטל
-
האל
יתן
חתת
בהם
,
למען
יכרת
איש
מהר
עשו
מקטל;
מרוב
הרג
שיהרגו
בהם
,
יכרת
כל
איש
מהם.
ותרגום
"הרג"
(יש'
ל
,
כה):
"קטול"
(ת"י);
וכן
"אם
תקטול
אלוה
רשע"
(תה'
קלט
,
יט);
"הן
יקטלני
לו
אייחל"
(איוב
יג
,
טו).
ויונתן
תרגם:
"בדיל
דישתיצי
גברא
דביה
צורבא".
(י)
מחמס
-
כבר
פירשנו
(לעיל
,
א)
,
כי
בחרבן
בית
שיני
הרעו
אדום
לישראל;
והנביא
התנבא
שהם
עתידים
להרע
לישראל
בבית
שיני
,
והקדוש
ברוך
הוא
יפרע
מהם
באחרית
הימים
,
שיכלה
אותם
מן
העולם.
והחכם
רבי
אברהם
בן
עזרא
פירש
העניין
הזה
בחרבן
בית
ראשון
,
שהיו
בני
אדום
מריעים
לישראל
בגלותם
על
ידי
נבוכדנצר.
(יא)
ביום
עמדך
מנגד
-
מ"ם
עמדך
מעמדת
ב'געיא'.
ולפירושינו
יהיה
פירוש
הפסוק
,
כי
אע"פ
שטיטוס
ומחנהו
שהחריבו
היו
אדומיים
רובם
,
היו
בני
אדום
עדיין
גרים
בארצם
,
בארץ
אדום;
אבל
לא
היה
המלכות
להם
,
כי
לרומי
היתה.
והרומיים
היו
על
כולם
,
אלא
שמלכי
רומי
היו
אדומיים.
וכשצר
טיטוס
על
ירושלם
היו
בני
אדום
בארצם
שמחים
לאידם
ומריעים
להם
בארצם
,
כאשר
יוכלו
להסגיר
הפלטים
מהם
לבני
רומי
,
והיו
עומדים
מנגד
ושמחים
בחרבנם.
והיה
ראוי
להם
לעזרם
כי
אחיהם
הם
,
והאל
מנע
את
ישראל
בעברם
במדבר
שלא
להרע
להם
,
בעבור
האחוה
(ראה
דב'
ב
,
ד
-
ח).
ביום
שבות
זרים
חילו.
שבות
-
מקור
מן
'שבה':
ביום
ששבו
זרים
,
והם
הרומיים
,
נכסיו
וקנייניו.
ידו
גורל
-
איפשר
ששרשו
'ידד'
,
בשקל
"רבו
מארבה"
(יר'
מו
,
כג).
או
שרשו
'ידה'
מן
"לידות
את
קרנות
הגוים"
(זכ'
ב
,
ד);
ומשפטו
'יְיַדו'
בשני
יו"דין
,
והוא
אית"ן
מן
'הדגוש';
וכשהפילו
יו"ד
השורש
מפני
כובד
קריאת
שני
יודי"ן
,
הטילו
תנועת
יו"ד
השורש
שהיא
פת"ח
ביו"ד
האית"ן
,
להורות
עליה.
אמר
כי
השליכו
גורל
על
שבי
ירושלם
בחלקם
אותו
,
שרי
חיל
האויבים.
גם
אתה
כאחד
מהם
-
האדומיים
שבאו
עם
הרומיים.
(יב)
ואל
תרא
ביום
אחיך
-
לא
היה
לך
לראות
ביום
צרת
אחיך;
ואחר
כן
פירש:
ביום
אחיך
-
זהו
ביום
נכרו.
ופירוש
נכרו
-
שנתנכר
מארצו
והיה
כנכרי
,
שהוציאו
אותו
ממנה.
ויש
מפרשים
אותו
(ראה
רש"י):
ביום
המסרו
ביד
אויבו;
מן
"נכר
אותו
אלהים"
(ש"א
כג
,
ז)
,
שפירושו:
מסר.
ואל
תגדל
פיך
-
בשחוק
או
בדברים.
וכן
תרגם
יונתן:
"ודאסגיתא
למללא
רברבן".
(יג)
אל
תבא
(בנוסחנו:
תבוא)
גם
אתה
-
כמו
האחרים
שהיו
נכרים;
ואתה
אח
(ראה
לעיל
,
יב).
ואל
תשלחנה
-
פירושו:
ואל
תשלחנה
ידיו
בנכסיו.
וכן
תרגם
יונתן:
"ודאושיטתא
ידך
בנכסוהי
ביום
תבריה".
(יד)
ואל
תעמוד
על
הפרק
-
הוא
אם
הדרך
(ע"פ
יח'
כא
,
כו)
,
מקום
שמתפרקין
הדרכים
אחת
הנה
ואחת
הנה.
והאדומיים
היו
עומדים
על
הפרק
שלא
יוכל
לנוס
אחד
מישראל
שלא
יתפשוהו
,
והיו
שומרים
עליהם
הדרכים.
פליטיו
-
בחירק
כמו
שרידיו.
(טו)
כי
קרוב
-
ואע"פ
שהיה
רחוק
מיום
הנבואה
,
יום
הנבואה
על
כל
הגוים
-
כי
ביום
גאולת
ישראל
יהיה
אותו
היום
,
הרי
הוא
כמו
קרוב
,
כיון
שהאל
אמר
שיהיה
ראוי
שיחשבו
אותו
כמו
קרוב.
(טז)
כי
כאשר
שתיתם
-
עשיתם
משתה
ושמחה
על
חרבן
הר
קדשי
,
כן
תשתו
כוס
התרעלה
(ע"פ
יש'
נא
,
יז)
אתה
וכל
הגוים.
ישתו
כל
הגוים
תמיד
-
פירושו:
בלי
הפסק
,
עד
שיכלו
הרעים
שבהם
שהרעו
לישראל.
וכן
תרגם
יונתן:
"כמה
דחדיתון
על
מחת
טורא
דקדשי
כן
ישתון
כל
עממיא
כס
פורענותהון
תדירא".
ושתו
ולעו.
ולעו
כמו
"ילע
קודש"
(מש'
כ
,
כה).
והיו
כלא
היו
-
ויהיו
כלים
עד
שלא
יכירו
מקומם
,
כאלו
לא
היו.
(יז)
ובהר
ציון
תהיה
פליטה
-
אע"פ
שכלו
רבים
מישראל
בגלות
,
פליטה
טובה
להם
עוד
בהר
ציון
שגלו
ממנה.
והיה
קדש
-
ישראל
יהיה
קדש
ליי';
שיהיו
קדושים
,
לא
יהיה
בהם
עוד
ערל
וטמא
(ע"פ
יש'
נב
,
א).
וירשו
בית
יעקב
את
מורשיהם
-
כמו
שירשו
מתחילה
יירשו
,
ועוד
יִרשו
שכניהם
ארץ
אדום
וארץ
פלשתים
(ראה
להלן
,
יט).
(יח)
והיה
-
כמו
האש
אוכל
הקש
,
כן
יאכלום
ויכלום.
ומה
שאמר
בית
יעקב
ובית
יוסף
-
כפל
עניין
במלות
שונות
,
כי
בית
יעקב
נקרא
בית
יוסף
מיום
שנחלקה
המלכות
(ראה
עמ'
ה
,
ו;
זכ'
י
,
ו);
אבל
לעתיד
תשוב
אחת.
ורבותינו
ז"ל
פירשו
(ראה
ב"ב
קכג
,
ב)
כי
זכר
יוסף
,
לפי
שאין
זרעו
של
עשו
נופל
אלא
ביד
זרעו
שליוסף.
(יט)
וירשו
הנגב
את
הר
עשו
-
מהר
עשו
יירשו
הנגב
,
והוא
ארץ
המישור;
כי
הר
עשו
יהיה
שממה
,
חרבן
עולם.
והשפלה
את
פלשתים
-
והשפלה
יִרשו
מארץ
פלשתים
,
כי
לא
יצטרכו
להרים
להשגב
בהם
ולא
לזרוע
בהם
אם
לא
ירצו
,
כי
השפלה
והנגב
יספיק
להם.
וירשו
את
שדה
אפרים
ואת
שדה
שומרון
-
שמתחילה
היו
יושבים
בהר
אפרים
ובהר
שמרון;
ואז
לא
יצטרכו
להרים
,
לא
לשבת
ולא
לזרוע
,
אלא
השדות
שהם
המישור.
ובנימן
את
הגלעד
-
וכן
בנימן
,
שהיה
בגבולו
הירדן
,
יירש
משם
והלאה
את
המישור
בארץ
הגלעד
,
שהוא
מעבר
לירדן
(ראה
במ'
לב
,
כט);
כי
ירבה
גבולו
כל
מישור
הגלעד
שהוא
סמוך
לנחלתו.
כי
מנשה
,
שהיה
לו
ארץ
הגלעד
(ראה
שם
,
מ)
,
יתפשט
גבולו
משם
והלאה
בארץ
מואב
ובני
עמון.
ויונתן
תרגם
וירשו
הנגב:
"ויחסנון
יתבי
דרומא
ית
כרכא
דעשו";
רוצה
לומר
,
כי
יושבי
דרום
ארץ
ישראל
יירשו
את
הר
שעיר
שהוא
סמוך
להם
,
שהוא
לדרום
ארץ
ישראל;
ויושבי
השפלה
בארץ
ישראל
יירשו
את
פלשתים
שהוא
סמוך
להם.
ויונתן
תרגם:
"ויחסנון
ית
קרוי
אפרים
וית
קרוי
שומרון;
דבית
בנימן
ית
יתבי
ארע
גלעד".
(כ)
וגלות
החל
הזה
לבני
ישראל.
החל
-
חסר
יו"ד
,
והוא
כמו
"החיל"
(יהו'
א
,
יד);
ואם
הוא
בציר"י
,
הנה
כמוהו
"אל
המלך
חזקיהו
בחיל
כבד"
(מ"ב
יח
,
יז).
ופירושו:
גלות
החיל
הזה
אשר
לבני
ישראל;
כלומר
,
שהם
,
בני
ישראל
שהם
נפרדים
בגלות
,
אשר
כנענים
-
כלומר:
אשר
גלו
,
והם
עם
כנענים
עד
צרפת;
וגלות
ירושלם
אשר
בספרד
,
יירשו
את
ערי
הנגב
-
והם
ערי
יהודה
,
כי
חלק
בני
יהודה
היה
בדרום
ארץ
ישראל;
וכן
אמר
עליהם
בירמיה
"ערי
הנגב
סגרו
ואין
פותח"
(יג
,
יט).
ואמר:
יירשו
-
על
גלות
ירושלם
שהיו
מבני
יהודה;
כלומר:
ישובו
לארצם
ולעריהם.
או
אמר:
יירשו
-
על
כולם
,
מפני
ירושלם
שהיא
בחלק
יהודה;
וכל
שבטי
ישראל
יהיה
להם
חלק
בירושלם
,
כמו
שכתוב
בנבואת
יחזקאל
(ראה
יח'
מז
,
יג
-
מח
,
לה).
והגלות
הזה
-
הוא
גלות
טיטוס
שהגלם
בארצות
מלכי
רומי
והם
ארצות
'אלמניא'
ו'אשקלוניא'
וצרפת
שהיא
שקורין
'פרנצא'
,
וארצות
ספרד
שקורין
'שפניא'.
ובני
ירושלם
הם
שגלו
בספרד
,
והאחרים
גלו
לשאר
ארצות
הנזכרים
שהיו
ברשות
רומי.
ומארצות
אלו
גלו
מעצמם
אותם
שהם
היום
בארצות
ישמעאל
,
התפשטו
בארצות.
ואומרים
בקבלה
(ראה
ראב"ע)
,
כי
בני
ארץ
'אלמנייא'
היו
כנעניים
,
כי
כשפנה
כנעני
תחת
יהושע
כמו
שכתבנו
בפי'
יהושע
(ט
,
ז)
,
הלכו
להם
לארץ
'אלמנייא'
ו'אשקלוניא'
שקורין
'ארץ
אשכנז';
ועד
היום
קוראין
אותם
כנעניים.
ויונתן
תרגם
הפסוק
כן:
"וגלות
עמא
הדין
דבני
ישראל
יחסנון
ית
ארע
כנענאי
עד
צרפת
וגלות
ירושלם
די
באספנייא
יחסנון
ית
יתבי
ארע
דרומא".
(כא)
ועלו
מושיעים
-
המלך
המשיח
וחביריו
,
שבעה
רועים
ושמונה
נסיכי
אדם
(ראה
מי'
ה
,
ד).
לשפוט
את
הר
עשו
-
לקחת
משפט
ישראל
מהם
על
כל
אשר
הרעו
להם.
ויונתן
תרגם:
"ויסקון
משזבין
מטורא
דציון
למידן
ית
כרכא
דעשו";
והוא
כרך
שלרומי.
והיתה
ליי'
המלוכה
-
ואז
תהיה
המלוכה
ליי'
לבדו
,
כי
כל
הגוים
יודו
במלכותו;
כמו
שאמר
בנבואת
זכריה
"והיה
יי'
למלך
על
כל
הארץ
ביום
ההוא
יהיה
יי'
אחד
ושמו
אחד"
(יד
,
ט).
ויונתן
תרגם:
"ותתגלי
מלכותא
דיי'
בקריב
על
כל
יתבי
ארעא
ותהי
מלכותא
דיי'
לעלם
ולעלמי
עלמיא.
אמן
אמן
סלה