פרק א
[א]
וַֽיְהִי֙
דְּבַר־יְהוָ֔ה
אֶל־יוֹנָ֥ה
בֶן־אֲמִתַּ֖י
לֵאמֹֽר:
[ב]
ק֠וּם
לֵ֧ךְ
אֶל־נִֽינְוֵ֛ה
הָעִ֥יר
הַגְּדוֹלָ֖ה
וּקְרָ֣א
עָלֶ֑יהָ
כִּֽי־עָלְתָ֥ה
רָעָתָ֖ם
לְפָנָֽי:
[ג]
וַיָּ֤קָם
יוֹנָה֙
לִבְרֹ֣חַ
תַּרְשִׁ֔ישָׁה
מִלִּפְנֵ֖י
יְהוָ֑ה
וַיֵּ֨רֶד
יָפ֜וֹ
וַיִּמְצָ֥א
אֳנִיָּ֣ה׀
בָּאָ֣ה
תַרְשִׁ֗ישׁ
וַיִּתֵּ֨ן
שְׂכָרָ֜הּ
וַיֵּ֤רֶד
בָּהּ֙
לָב֤וֹא
עִמָּהֶם֙
תַּרְשִׁ֔ישָׁה
מִלִּפְנֵ֖י
יְהוָֽה:
[ד]
וַיהוָ֗ה
הֵטִ֤יל
רֽוּחַ־גְּדוֹלָה֙
אֶל־הַיָּ֔ם
וַיְהִ֥י
סַֽעַר־גָּד֖וֹל
בַּיָּ֑ם
וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה
חִשְּׁבָ֖ה
לְהִשָּׁבֵֽר:
[ה]
וַיִּֽירְא֣וּ
הַמַּלָּחִ֗ים
וַֽיִּזְעֲקוּ֘
אִ֣ישׁ
אֶל־אֱלֹהָיו֒
וַיָּטִ֨לוּ
אֶת־הַכֵּלִ֜ים
אֲשֶׁ֤ר
בָּֽאֳנִיָּה֙
אֶל־הַיָּ֔ם
לְהָקֵ֖ל
מֵעֲלֵיהֶ֑ם
וְיוֹנָ֗ה
יָרַד֙
אֶל־יַרְכְּתֵ֣י
הַסְּפִינָ֔ה
וַיִּשְׁכַּ֖ב
וַיֵּרָדַֽם:
[ו]
וַיִּקְרַ֤ב
אֵלָיו֙
רַ֣ב
הַחֹבֵ֔ל
וַיֹּ֥אמֶר
ל֖וֹ
מַה־לְּךָ֣
נִרְדָּ֑ם
ק֚וּם
קְרָ֣א
אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ
אוּלַ֞י
יִתְעַשֵּׁ֧ת
הָאֱלֹהִ֛ים
לָ֖נוּ
וְלֹ֥א
נֹאבֵֽד:
[ז]
וַיֹּאמְר֞וּ
אִ֣ישׁ
אֶל־רֵעֵ֗הוּ
לְכוּ֙
וְנַפִּ֣ילָה
גֽוֹרָל֔וֹת
וְנֵ֣דְעָ֔ה
בְּשֶׁלְּמִ֛י
הָרָעָ֥ה
הַזֹּ֖את
לָ֑נוּ
וַיַּפִּ֙לוּ֙
גּֽוֹרָל֔וֹת
וַיִּפֹּ֥ל
הַגּוֹרָ֖ל
עַל־יוֹנָֽה:
[ח]
וַיֹּאמְר֣וּ
אֵלָ֔יו
הַגִּידָה־נָּ֣א
לָ֔נוּ
בַּאֲשֶׁ֛ר
לְמִי־הָרָעָ֥ה
הַזֹּ֖את
לָ֑נוּ
מַה־מְּלַאכְתְּךָ֙
וּמֵאַ֣יִן
תָּב֔וֹא
מָ֣ה
אַרְצֶ֔ךָ
וְאֵֽי־מִזֶּ֥ה
עַ֖ם
אָֽתָּה:
[ט]
וַיֹּ֥אמֶר
אֲלֵיהֶ֖ם
עִבְרִ֣י
אָנֹ֑כִי
וְאֶת־יְהוָ֞ה
אֱלֹהֵ֤י
הַשָּׁמַ֙יִם֙
אֲנִ֣י
יָרֵ֔א
אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה
אֶת־הַיָּ֖ם
וְאֶת־הַיַּבָּשָֽׁה:
[י]
וַיִּֽירְא֤וּ
הָֽאֲנָשִׁים֙
יִרְאָ֣ה
גְדוֹלָ֔ה
וַיֹּאמְר֥וּ
אֵלָ֖יו
מַה־זֹּ֣את
עָשִׂ֑יתָ
כִּֽי־יָדְע֣וּ
הָאֲנָשִׁ֗ים
כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י
יְהוָה֙
ה֣וּא
בֹרֵ֔חַ
כִּ֥י
הִגִּ֖יד
לָהֶֽם:
[יא]
וַיֹּאמְר֤וּ
אֵלָיו֙
מַה־נַּ֣עֲשֶׂה
לָּ֔ךְ
וְיִשְׁתֹּ֥ק
הַיָּ֖ם
מֵעָלֵ֑ינוּ
כִּ֥י
הַיָּ֖ם
הוֹלֵ֥ךְ
וְסֹעֵֽר:
[יב]
וַיֹּ֣אמֶר
אֲלֵיהֶ֗ם
שָׂא֙וּנִי֙
וַהֲטִילֻ֣נִי
אֶל־הַיָּ֔ם
וְיִשְׁתֹּ֥ק
הַיָּ֖ם
מֵעֲלֵיכֶ֑ם
כִּ֚י
יוֹדֵ֣עַ
אָ֔נִי
כִּ֣י
בְשֶׁלִּ֔י
הַסַּ֧עַר
הַגָּד֛וֹל
הַזֶּ֖ה
עֲלֵיכֶֽם:
[יג]
וַיַּחְתְּר֣וּ
הָאֲנָשִׁ֗ים
לְהָשִׁ֛יב
אֶל־הַיַּבָּשָׁ֖ה
וְלֹ֣א
יָכֹ֑לוּ
כִּ֣י
הַיָּ֔ם
הוֹלֵ֥ךְ
וְסֹעֵ֖ר
עֲלֵיהֶֽם:
[יד]
וַיִּקְרְא֨וּ
אֶל־יְהוָ֜ה
וַיֹּאמְר֗וּ
אָנָּ֤ה
יְהוָה֙
אַל־נָ֣א
נֹאבְדָ֗ה
בְּנֶ֙פֶשׁ֙
הָאִ֣ישׁ
הַזֶּ֔ה
וְאַל־תִּתֵּ֥ן
עָלֵ֖ינוּ
דָּ֣ם
נָקִ֑יא
כִּֽי־אַתָּ֣ה
יְהוָ֔ה
כַּאֲשֶׁ֥ר
חָפַ֖צְתָּ
עָשִֽׂיתָ:
[טו]
וַיִּשְׂאוּ֙
אֶת־יוֹנָ֔ה
וַיְטִלֻ֖הוּ
אֶל־הַיָּ֑ם
וַיַּעֲמֹ֥ד
הַיָּ֖ם
מִזַּעְפּֽוֹ:
[טז]
וַיִּֽירְא֧וּ
הָאֲנָשִׁ֛ים
יִרְאָ֥ה
גְדוֹלָ֖ה
אֶת־יְהוָ֑ה
וַיִּֽזְבְּחוּ־זֶ֙בַח֙
לַֽיהוָ֔ה
וַֽיִּדְּר֖וּ
נְדָרִֽים:
פרק א
(ב)
העיר
הגדולה
-
ולכך
ברח
,
שאמר
לו:
עיר
גדולה
היא
,
ואי
אפשר
שישובו
כלם!
וגם
הוא
,
יי'
,
רחום
וחנון
(ראה
יונה
ד
,
ב)
ולא
ישחית
עיר
גדולה
כמוה.
וקרא
אליה
(בנוסחנו:
עליה)
-
מאתי
,
שעלתה
וגברה
מאד
רעתם
לפני
,
והנני
רוצה
להשחיתם.
(ג)
ויקם
יונה
לברוח
תרשישה
מלפני
יי'
-
רוצה
היה
להשמט
ממנו
,
וְישלח
ביד
אשר
ישלח
(ע"פ
שמ'
ד
,
יג);
כי
הוא
איש
זקן
וחלש
,
ואם
ילך
,
והיא
עיר
גדולה
ולא
ישובו
,
והוא
,
יי'
,
רחום
וינחם
על
הרעה
(ראה
יונה
ד
,
ב)
,
ואע"פ
כן
חוטאים
-
ונמצא
מְשבר
גופו
בדרך
רחוקה
כזו
בחנם:
שהם
לא
ישובו
,
וגם
המקום
לא
יעשה
בם
משפט
על
ידו.
ולסרב
ולומר
'לא
אלך'
-
לא
רצה
לַמרות
את
פיו;
אבל
משמיט
עצמו
,
כאילו
אומר:
שלח
נא
ביד
תשלח.
וירד
יפו
-
במקום
הנמל
והמחוז
(ע"פ
תה'
קז
,
ל).
(ד)
אל
הים
-
במקום
אותה
האניה
בלבד;
ולכן
הכירו
כי
לא
מקרה
הוא
להם
(ע"פ
ש"א
ו
,
ט)
,
שכל
האניות
הֹלכות
בשופי
והם
בסער
(ראה
תנח'
ויקרא
ח).
והאניה
חשבה
-
בעלי
האניה.
(ה)
המלחים
-
מנהיגי
הספינה.
ועל
שם
שמערבבין
ועוכרין
את
המים
במשוטות;
כמו
"כי
השמים
כעשן
נמלחו"
(ראה
יש'
נא
,
ו)
-
מעורבבין
ועכורין.
ויטילו
-
לאיבוד;
כמו
"מדוע
הוטלו
הוא
וזרעו"
(יר'
כב
,
כח).
וירדם
-
מרב
צרה
וטומטום
הלב
וכבדות.
(ו)
מה
לך
-
שאתה
נרדם?!
יתעשת
-
יִמָלך;
כמו
"עשתונותיו"
(תה'
קמו
,
ד).
(ז)
לנו
-
עלינו.
בשלמי
-
בעסקי
מי;
'פור
דקוי
אפיירא'
(בלעז).
(ח)
באשר
למי
הרעה
-
במה
שאנו
יודעים
על
מי
הרעה
הזאת
לנו
,
שעליך
הוא.
הגידה
נא
לנו...
מה
מלאכתך
-
על
איזה
עסק
שבך
אירע
לנו
זה?
שמא
גנב
או
קוביוסטוס
אתה
(ראה
חולין
צא
,
ב)?
או
מלאכת
שמים
ועבודתו
בידך
,
ואתה
מניחה?
ומאין
תבא
(בנוסחנו:
תבוא)
-
שמא
על
עסקי
רציחה
ומְרָדים
אתה
בורח
,
ומרציחת
נפש
אתה
בא?
מה
ארצך
ואי
מזה
עם
אתה
-
שמא
מארץ
רעה
וחטאה
ומעם
רע
וחוטא
אתה
,
והמקום
שונאך?
(ט)
עברי
אנכי
-
הרי
השיבם
על
הארץ
ועל
העם
(ראה
לעיל
,
ח).
ואת
יי'
אלהי
השמים
אני
ירא
-
ואין
לי
מלאכה
ועבודה
אלא
שמושו
ושירותו;
הרי
השיבם
על
המלאכה
(ראה
שם).
ועל
"מאין
תבא"
(בנוסחנו:
תבוא;
שם)
הוא
השיבם
,
"כי
מלפני
יי'
הוא
בורח"
ונשמט
,
שישלח
אחֵר
בשליחותו
,
כמו
שיאמר
בסמוך
(להלן
,
י).
(י)
וייראו
האנשים
יראה
גדולה
-
כשהכירו
בו
כי
איש
האלהים
הוא
,
ומארץ
קדושה
ועם
קדוש;
ולא
ידעו
מה
לעשות
בו.
מה
זאת
עשית
-
לברוח
מפניו?
כי
הגיד
להם
-
כבר
,
על
"מאין
תבא"
(בנוסחנו:
תבוא;
לעיל
,
ח);
אבל
הסופר
שייר
דבר
זה
על
מה
שאמרו
לו:
מה
זאת
עשית.
והרבה
שִטוֹת
כזו
במקרא.
(יא)
מה
נעשה
לך
-
אתה
בעצמך
אמור
לנו
במה
יתכפר
המקום
ויתרצה.
(יב)
וישתוק
-
וינוח;
כמו
"ישמחו
כי
ישתקו"
(תה'
קז
,
ל).
ולא
תמצא
לשון
זה
במקרא
אלא
בניחת
סערת
ים.
(יג)
כי
הים
הולך
וסוער
-
יותר
ויותר.
ויחתרו
-
הנה
והנה
,
למצוא
צד
להשיב
אֹתו
אל
היבשה
,
שלא
ילך
עמם
ולא
יברח
מלפני
יי';
כי
בכך
סבורים
לתקן
עיוות
בריחתו
,
ויתרצה
להם
המקום.
עליהם
-
כנגדם
,
ומשיבם
אחור.
(יד)
וכאשר
ראו
שאין
להם
תקנה
אלא
להטילו
אל
הים
כאשר
אמר
(ראה
לעיל
,
יב)
,
אז
ויקראו
אל
יי'.
בנפש
האיש
הזה
-
אם
נטילהו
אל
הים
כאשר
הוא
עצמו
אומר
לנו.
כי
אתה
יי'
-
העושה
זאת
,
כאשר
חפצת
עשית
חפצך
,
ועשייתך
היא
זאת
אם
נטילהו
,
ולא
מעצמנו
אנו
עושים.
שאחרי
שאנו
רוצים
להשיבו
אל
היבשה
ואין
אנו
יכולים
(ראה
לעיל
,
יג)
,
והוא
אומר
לנו
שבכך
ישתוק
הים
מעלינו
אם
נטילהו
,
יודעים
אנו
כי
ממך
הוא
ולא
מלבו
אומר
כך;
ולפיכך
אל
תענישנו
בו.
(טו)
ויעמד
הים
מזעפו
-
כאשר
אמר
להם
(ראה
לעיל
,
יב).
(טז)
ואז:
ויראו
(בנוסחנו:
וייראו)
האנשים
יראה
גדולה
את
יי'
-
כי
נתקדש
במשרתו
ונביאו;
קל
וחומר
באחרים.