פרק א
{פרשת שמות}
[א]
וְאֵ֗לֶּה
שְׁמוֹת֙
בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
הַבָּאִ֖ים
מִצְרָ֑יְמָה
אֵ֣ת
יַעֲקֹ֔ב
אִ֥ישׁ
וּבֵית֖וֹ
בָּֽאוּ:
[ב]
רְאוּבֵ֣ן
שִׁמְע֔וֹן
לֵוִ֖י
וִיהוּדָֽה:
[ג]
יִשָּׂשכָ֥ר
זְבוּלֻ֖ן
וּבִנְיָמִֽן:
[ד]
דָּ֥ן
וְנַפְתָּלִ֖י
גָּ֥ד
וְאָשֵֽׁר:
[ה]
וַיְהִ֗י
כָּל־נֶ֛פֶשׁ
יֹצְאֵ֥י
יֶֽרֶךְ־יַעֲקֹ֖ב
שִׁבְעִ֣ים
נָ֑פֶשׁ
וְיוֹסֵ֖ף
הָיָ֥ה
בְמִצְרָֽיִם:
[ו]
וַיָּ֤מָת
יוֹסֵף֙
וְכָל־אֶחָ֔יו
וְכֹ֖ל
הַדּ֥וֹר
הַהֽוּא:
[ז]
וּבְנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֗ל
פָּר֧וּ
וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ
וַיִּרְבּ֥וּ
וַיַּעַצְמ֖וּ
בִּמְאֹ֣ד
מְאֹ֑ד
וַתִּמָּלֵ֥א
הָאָ֖רֶץ
אֹתָֽם:
פ
[ח]
וַיָּ֥קָם
מֶלֶךְ־חָדָ֖שׁ
עַל־מִצְרָ֑יִם
אֲשֶׁ֥ר
לֹֽא־יָדַ֖ע
אֶת־יוֹסֵֽף:
[ט]
וַיֹּ֖אמֶר
אֶל־עַמּ֑וֹ
הִנֵּ֗ה
עַ֚ם
בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
רַ֥ב
וְעָצ֖וּם
מִמֶּֽנּוּ:
[י]
הָ֥בָה
נִֽתְחַכְּמָ֖ה
ל֑וֹ
פֶּן־יִרְבֶּ֗ה
וְהָיָ֞ה
כִּֽי־תִקְרֶ֤אנָה
מִלְחָמָה֙
וְנוֹסַ֤ף
גַּם־הוּא֙
עַל־שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ
וְנִלְחַם־בָּ֖נוּ
וְעָלָ֥ה
מִן־הָאָֽרֶץ:
[יא]
וַיָּשִׂ֤ימוּ
עָלָיו֙
שָׂרֵ֣י
מִסִּ֔ים
לְמַ֥עַן
עַנֹּת֖וֹ
בְּסִבְלֹתָ֑ם
וַיִּ֜בֶן
עָרֵ֤י
מִסְכְּנוֹת֙
לְפַרְעֹ֔ה
אֶת־פִּתֹ֖ם
וְאֶת־רַעַמְסֵֽס:
[יב]
וְכַֽאֲשֶׁר֙
יְעַנּ֣וּ
אֹת֔וֹ
כֵּ֥ן
יִרְבֶּ֖ה
וְכֵ֣ן
יִפְרֹ֑ץ
וַיָּקֻ֕צוּ
מִפְּנֵ֖י
בְּנֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל:
[יג]
וַיַּעֲבִ֧דוּ
מִצְרַ֛יִם
אֶת־בְּנֵ֥י
יִשְׂרָאֵ֖ל
בְּפָֽרֶךְ:
[יד]
וַיְמָרֲר֨וּ
אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם
בַּעֲבֹדָ֣ה
קָשָׁ֗ה
בְּחֹ֙מֶר֙
וּבִלְבֵנִ֔ים
וּבְכָל־עֲבֹדָ֖ה
בַּשָּׂדֶ֑ה
אֵ֚ת
כָּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם
אֲשֶׁר־עָבְד֥וּ
בָהֶ֖ם
בְּפָֽרֶךְ:
[טו]
וַיֹּ֙אמֶר֙
מֶ֣לֶךְ
מִצְרַ֔יִם
לַֽמְיַלְּדֹ֖ת
הָעִבְרִיֹּ֑ת
אֲשֶׁ֨ר
שֵׁ֤ם
הָאַחַת֙
שִׁפְרָ֔ה
וְשֵׁ֥ם
הַשֵּׁנִ֖ית
פּוּעָֽה:
[טז]
וַיֹּ֗אמֶר
בְּיַלֶּדְכֶן֙
אֶת־הָעִבְרִיּ֔וֹת
וּרְאִיתֶ֖ן
עַל־הָאָבְנָ֑יִם
אִם־בֵּ֥ן
הוּא֙
וַהֲמִתֶּ֣ן
אֹת֔וֹ
וְאִם־בַּ֥ת
הִ֖וא
וָחָֽיָה:
[יז]
וַתִּירֶ֤אןָ
הַֽמְיַלְּדֹת֙
אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים
וְלֹ֣א
עָשׂ֔וּ
כַּאֲשֶׁ֛ר
דִּבֶּ֥ר
אֲלֵיהֶ֖ן
מֶ֣לֶךְ
מִצְרָ֑יִם
וַתְּחַיֶּ֖יןָ
אֶת־הַיְלָדִֽים:
[שני]
[יח]
וַיִּקְרָ֤א
מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙
לַֽמְיַלְּדֹ֔ת
וַיֹּ֣אמֶר
לָהֶ֔ן
מַדּ֥וּעַ
עֲשִׂיתֶ֖ן
הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֑ה
וַתְּחַיֶּ֖יןָ
אֶת־הַיְלָדִֽים:
[יט]
וַתֹּאמַ֤רְןָ
הַֽמְיַלְּדֹת֙
אֶל־פַּרְעֹ֔ה
כִּ֣י
לֹ֧א
כַנָּשִׁ֛ים
הַמִּצְרִיֹּ֖ת
הָעִבְרִיֹּ֑ת
כִּֽי־חָי֣וֹת
הֵ֔נָּה
בְּטֶ֨רֶם
תָּב֧וֹא
אֲלֵהֶ֛ן
הַמְיַלֶּ֖דֶת
וְיָלָֽדוּ:
[כ]
וַיֵּ֥יטֶב
אֱלֹהִ֖ים
לַֽמְיַלְּדֹ֑ת
וַיִּ֧רֶב
הָעָ֛ם
וַיַּעַצְמ֖וּ
מְאֹֽד:
[כא]
וַיְהִ֕י
כִּֽי־יָרְא֥וּ
הַֽמְיַלְּדֹ֖ת
אֶת־הָאֱלֹהִ֑ים
וַיַּ֥עַשׂ
לָהֶ֖ם
בָּתִּֽים:
[כב]
וַיְצַ֣ו
פַּרְעֹ֔ה
לְכָל־עַמּ֖וֹ
לֵאמֹ֑ר
כָּל־הַבֵּ֣ן
הַיִּלּ֗וֹד
הַיְאֹ֙רָה֙
תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ
וְכָל־הַבַּ֖ת
תְּחַיּֽוּן:
פ
פרק א
(הקדמה)
(חלק
ראשון:
"ואלה
שמות
בני
ישראל"
וגו'
עד
"וילך
איש
מבית
לוי";
א
,
א
-
שמ'
ב
,
א).
(א)
את
יעקב
איש
וביתו
באו
-
רוצה
לומר
,
שעם
יעקב
באו
איש
ובני
ביתו
,
והם:
אשתו
ובניו.
(ה)
ויהי
כל
נפש
יוצאי
ירך
יעקב
-
בעבור
שהזכיר
"איש
וביתו"
(לעיל
,
א)
,
שנכללו
בזה
נשות
השבטים
,
שב
לבאר
שהוא
לא
מנה
מאלו
,
רק
מי
שהם
יוצאי
ירך
יעקב;
ובזה
האופן
היו
יעקב
עם
בניו
,
כשנמנו
איש
וביתו
,
שבעים
נפש.
והנה
נמנה
עמהם
יוסף
,
שהיה
במצרים
,
לפי
שהוא
מיוצאי
ירך
יעקב.
(ו)
וכל
הדור
ההוא
-
הנה
הדור
הוא
באופן
שיהיה
אב
ובנו
שנים
דורות
,
כמו
שבאר
החכם
אבן
עזרא
(בפירוש
הארוך).
והנה
הרצון
באמרו
וכל
הדור
ההוא
-
שהמצרים
שראו
כבוד
יוסף
ומעלתו
וכבוד
בית
אביו
מתו;
וזה
,
כי
הוא
ספר
(להלן
,
ח)
שכבר
קם
מלך
על
מצרים
,
"אשר
לא
ידע
את
יוסף"
,
ולזה
הקדים
הספור
שכבר
מת
כל
הדור
אשר
ידע
את
יוסף.
ובכלל
הנה
הורה
בזה
,
שמעלת
יוסף
היתה
גדולה
מאד
אצל
היודעים
אותו
,
עד
שאִלו
היה
שם
מהיודעים
אותו
,
כשהסכים
מלך
מצרים
לענותם
,
לא
היו
נסכמים
על
זה
,
לגודל
מעלת
יוסף
אצלם
ולחוזק
אהבתם
אותו.
(ז)
וישרצו
-
רוצה
לומר
,
שכבר
נמצאת
בהם
הפריה
והרביה
באופן
נפלא
מאד
,
כמו
שתמצא
בשרצים
,
שכבר
ימצא
בהם
הרבוי
בהולדה
,
וימצא
בהם
עם
זה
מהירות
ההולדה;
וזה
מבואר
מענין
השרצים.
והנה
אמר
וישרצו
מענין
ההדמות
לשרצים
ברבוי
ההולדה
,
כמו
שאמר
"וידגו
לרוב"
(בר'
מח
,
טז)
מענין
ההדמות
לדגים
ברבוי
ההולדה;
והנה
נקראו
הדגים
'שרצים'
,
כמו
שאמר
"ישרצו
המים
שרץ
נפש
חיה"
(בר'
א
,
כ).
וירבו
ויעצמו.
וירבו
-
במספר.
ויעצמו
-
שהיו
גדולי
הגוף
ותקיפים.
במאד
מאד
-
הרצון
בזה
,
שבמאד
מהם
היה
מאד
מהרבוי
והעוצם;
לא
היה
שם
כי
אם
מעטים
שלא
ימצא
בהם
זה
הרבוי
הנפלא
בהולדה
והעוצם
,
וזה
מורה
על
חוזק
דבקות
ברכת
השם
יתעלה
בהם
,
עד
שכבר
מלאה
הארץ
מהם.
או
יהיה
הרצון
באמרו
ותמלא
הארץ
אותם
-
שארץ
גושן
אשר
היו
בה
,
שהיתה
ארץ
רחבת
ידים
קודם
בֹּאם
,
נמלאת
עמהם.
או
יהיה
הרצון
בזה
,
שכבר
היתה
ברכת
השם
יתעלה
בארץ
שהיו
יושבים
בה
,
עד
שכבר
נמלאת
הארץ
ההיא
כל
טוב
עמהם.
(ח)
אשר
לא
ידע
את
יוסף
-
לא
הכיר
את
יוסף.
(ט)
רב
ועצום
ממנו
-
אין
הרצון
בזה
,
שיהיה
מספר
בני
ישראל
רב
ממספר
המצרים;
אבל
הרצון
בזה
,
שהם
פרים
ורבים
יותר
מהם
,
והם
עם
זה
יותר
עצומים
ויותר
תקיפים.
(י)
והיה
כי
תקראנה
מלחמה
-
ענינו:
פן
תקראנה
קורות
מלחמה
,
כמו
שכתב
החכם
אבן
עזרא
(בפירוש
הארוך).
ועלה
מן
הארץ
-
ויסור
מתחת
ידינו
בחזקה.
(יא)
שרי
מסים
-
שרים
שהיו
מכריחים
אותם
לתת
מס
למלך.
למען
ענותו
בסבלותם
-
למען
ענות
אותם
בעוצם
המשא
שהיו
מעמיסים
עליהם.
ואחשוב
שזה
המס
היה
בתחלת
הענין
,
שהיו
נותנים
דבר
קצוב
למלך
שנה
בשנה
או
חדש
בחדש
או
יום
ביום
-
והוא
היותר
נכון
-
ואשר
לא
היה
יכול
לפרוע
המס
,
היה
נפרע
המלך
ממנו
בשיעבד
לו
בבניין;
ולזה
תמצא
שקצת
ישראל
לא
היו
עושים
זאת
העבודה
(ראה
שמ'
ה
,
ד).
ערי
מסכנות
-
הם
ערים
לשים
שם
אוצרות
המלך.
והנה
מסכנות
הם
אוצרות
,
ושומר
האוצר
נקרא
'סוכן'
(ראה
יש'
כב
,
טו).
(יב)
ויקוצו
מפני
בני
ישראל
-
רוצה
לומר
,
שצר
למצרים
מאד
בראותם
עוצם
פריית
ישראל
ורבייתם
,
ושלא
הועילה
עצתם
בזה.
(יג)
ויעבידו
מצרים
-
יתכן
,
כמו
שכתב
החכם
אבן
עזרא
(בפירוש
הארוך)
,
שכאשר
ראה
מלך
מצרים
שלא
חסר
פריית
ישראל
ורבייתם
מפני
המשא
שהעמיס
עליהם
,
נתן
רשות
לשרי
המצרים
לעבוד
בהם
בפרך
-
רוצה
לומר
,
שהפליגו
להכריחם
לעשות
יום
ביום
יותר
מהחֹק
,
לְעַנּותם
באופן
שימעט
זרעם;
כי
רֹב
העמל
הוא
מְמַעט
הזרע
,
בסבת
החולשה
שתקרה
לחום
הטבעי
בעבורו.
(יד)
בעבודה
קשה
-
היא
עבודה
משברת
גופו
של
אדם
,
כמו
עבודת
השדה
ועבודת
הבניין.
וזה
,
שכבר
ימצאו
מהמלאכות
שאין
בהם
עמל
רב
,
כמו
מלאכת
הצריפה
ושאר
המלאכות
הנוהגות
מנהגה;
והם
בחרו
להעבידם
באלו
המלאכות
הקשות.
אשר
עבדו
בהם
בפרך
-
רוצה
לומר
,
שלא
הספיק
להם
מה
שהיו
עובדים
בהם
בפרך
כל
עבודתם
,
באופן
שלא
יוכלו
להשלים
עבודתם
יום
ביום
בזולת
עמל
רב
,
אבל
מררו
חייהם
עם
זה
,
בשבחרו
להם
העבודות
הקשות.
(טז)
על
האבנים
-
אמרו
(רש"י
ועוד)
,
שהוא
מושב
האשה
היולדת.
וידמה
,
שהמלך
צוה
אותן
להמית
הזכרים
באופן
שלא
יוָּדע
כי
חמס
היה
עושה
,
ולזה
אמר
להם
,
כי
בהיות
הולד
יוצא
מהרחם
והנה
הוא
אז
על
האבנים
,
יראו
אם
הוא
זכר
וימיתוהו
,
כי
אז
יוכלו
להמית
באופן
שלא
יוָּדע;
ואולם
אחר
שנולד
לא
יתכן
להם
זה.
(יז)
ותחיין
את
הילדים
-
לא
די
שלא
המיתו
אותם
,
אבל
השתדלו
להחיותם.
(יט)
כי
חיות
הנה
-
בריאות
ושלמות
הכח;
ולזה
ילדו
מעצמן
,
מרוב
החיוּת
אשר
בהן.
(כא)
ויעש
להם
בתים
-
שיצאו
מהם
מלכים
ומנהיגים;
כטעם
"כי
בית
יעשה
לך
יי'"
(ש"ב
ז
,
יא).
וזה
היה
הגמול
הראוי
להן
על
מה
שהיו
עושות
מענין
החיותם
הילדים
,
כי
מחֹק
המנהיג
השלם
הוא
שישגיח
במונהגים
ממנו
,
לרפא
הנשבר
ולכלכל
הנצב
(ע"פ
זכ'
יא
,
טז).
(כב)
כל
הבן
הילוד
היאורה
תשליכוהו
-
הרצון
בזה
,
שצוה
לעמו
שכל
בן
שיולד
לישראל
ישליכוהו
היאורה;
ולא
הקפיד
על
הבנות
,
כי
תהיינה
להם
לנשים
ויהיו
לעם
אחד.
והנה
היה
ענין
פרעה
בְּעַנּותו
ישראל
הולך
בהדרגה;
כי
בראשונה
שׂם
עליהם
מסים
הוא
לבדו
,
ואחר
כן
התיר
גם
לשריו
שיעבידום
,
וכאשר
ראה
שכל
זה
לא
הועיל
לו
,
צוה
למילדות
העבריות
להמית
הזכרים
בהסתר
ובהעלם
,
וכאשר
ראה
כי
לא
הועיל
לו
,
צוה
להמית
הזכרים
בפרהסיא.
ונכון
הוא
מה
שאמרו
רבותינו
ז"ל
(סוטה
יב
,
א)
,
שכבר
ראו
אצטגניני
פרעה
שכבר
היה
עתיד
להִוָּלֵיד
בן
מישראל
שינצח
פרעה
ועמו
,
ולזה
צוה
פרעה
זאת
הצוָאה.
ולפי
זאת
ההנחה
,
הנה
לא
היתה
זאת
הגזֵירה
כי
אם
סביב
הזמן
שנולד
בו
משה
,
כאלו
תאמר:
בשנה
ההיא
או
בחדש
ההוא
או
ביום
ההוא;
וזה
,
שאם
היתה
זאת
הגזֵירה
מעת
הִוָּלד
משה
עד
צאת
בני
ישראל
ממצרים
,
לא
היו
נשארים
בישראל
כי
אם
מתי
מעט
,
והיה
לכל
אחד
מהם
יותר
משמונים
שנה
,
כי
משה
היה
בן
שמונים
שנה
בעמדו
לפני
פרעה.
והנה
דברי
זה
הספור
מבוארים
מאד
עם
מה
שקדם
מהדברים.
(התועלות
לשמ'
א
,
א
-
כב
,
בקובץ
תועלות
לרלב"ג).