פרק יב
[א]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֣ה
וְאֶֽל־אַהֲרֹ֔ן
בְּאֶ֥רֶץ
מִצְרַ֖יִם
לֵאמֹֽר:
[ב]
הַחֹ֧דֶשׁ
הַזֶּ֛ה
לָכֶ֖ם
רֹ֣אשׁ
חֳדָשִׁ֑ים
רִאשׁ֥וֹן
הוּא֙
לָכֶ֔ם
לְחָדְשֵׁ֖י
הַשָּׁנָֽה:
[ג]
דַּבְּר֗וּ
אֶֽל־כָּל־עֲדַ֤ת
יִשְׂרָאֵל֙
לֵאמֹ֔ר
בֶּעָשֹׂ֖ר
לַחֹ֣דֶשׁ
הַזֶּ֑ה
וְיִקְח֣וּ
לָהֶ֗ם
אִ֛ישׁ
שֶׂ֥ה
לְבֵית־אָבֹ֖ת
שֶׂ֥ה
לַבָּֽיִת:
[ד]
וְאִם־יִמְעַ֣ט
הַבַּיִת֘
מִֽהְי֣וֹת
מִשֶּׂה֒
וְלָקַ֣ח
ה֗וּא
וּשְׁכֵנ֛וֹ
הַקָּרֹ֥ב
אֶל־בֵּית֖וֹ
בְּמִכְסַ֣ת
נְפָשֹׁ֑ת
אִ֚ישׁ
לְפִ֣י
אָכְל֔וֹ
תָּכֹ֖סּוּ
עַל־הַשֶּֽׂה:
[ה]
שֶׂ֥ה
תָמִ֛ים
זָכָ֥ר
בֶּן־שָׁנָ֖ה
יִהְיֶ֣ה
לָכֶ֑ם
מִן־הַכְּבָשִׂ֥ים
וּמִן־הָעִזִּ֖ים
תִּקָּֽחוּ:
[ו]
וְהָיָ֤ה
לָכֶם֙
לְמִשְׁמֶ֔רֶת
עַ֣ד
אַרְבָּעָ֥ה
עָשָׂ֛ר
י֖וֹם
לַחֹ֣דֶשׁ
הַזֶּ֑ה
וְשָׁחֲט֣וּ
אֹת֗וֹ
כֹּ֛ל
קְהַ֥ל
עֲדַֽת־יִשְׂרָאֵ֖ל
בֵּ֥ין
הָעַרְבָּֽיִם:
[ז]
וְלָֽקְחוּ֙
מִן־הַדָּ֔ם
וְנָ֥תְנ֛וּ
עַל־שְׁתֵּ֥י
הַמְּזוּזֹ֖ת
וְעַל־הַמַּשְׁק֑וֹף
עַ֚ל
הַבָּ֣תִּ֔ים
אֲשֶׁר־יֹאכְל֥וּ
אֹת֖וֹ
בָּהֶֽם:
[ח]
וְאָכְל֥וּ
אֶת־הַבָּשָׂ֖ר
בַּלַּ֣יְלָה
הַזֶּ֑ה
צְלִי־אֵ֣שׁ
וּמַצּ֔וֹת
עַל־מְרֹרִ֖ים
יֹאכְלֻֽהוּ:
[ט]
אַל־תֹּאכְל֤וּ
מִמֶּ֙נּוּ֙
נָ֔א
וּבָשֵׁ֥ל
מְבֻשָּׁ֖ל
בַּמָּ֑יִם
כִּ֣י
אִם־צְלִי־אֵ֔שׁ
רֹאשׁ֥וֹ
עַל־כְּרָעָ֖יו
וְעַל־קִרְבּֽוֹ:
[י]
וְלֹא־תוֹתִ֥ירוּ
מִמֶּ֖נּוּ
עַד־בֹּ֑קֶר
וְהַנֹּתָ֥ר
מִמֶּ֛נּוּ
עַד־בֹּ֖קֶר
בָּאֵ֥שׁ
תִּשְׂרֹֽפוּ:
[יא]
וְכָכָה֘
תֹּאכְל֣וּ
אֹתוֹ֒
מָתְנֵיכֶ֣ם
חֲגֻרִ֔ים
נַֽעֲלֵיכֶם֙
בְּרַגְלֵיכֶ֔ם
וּמַקֶּלְכֶ֖ם
בְּיֶדְכֶ֑ם
וַאֲכַלְתֶּ֤ם
אֹתוֹ֙
בְּחִפָּז֔וֹן
פֶּ֥סַח
ה֖וּא
לַיהוָֽה:
[יב]
וְעָבַרְתִּ֣י
בְאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֘
בַּלַּ֣יְלָה
הַזֶּה֒
וְהִכֵּיתִ֤י
כָל־בְּכוֹר֙
בְּאֶ֣רֶץ
מִצְרַ֔יִם
מֵאָדָ֖ם
וְעַד־בְּהֵמָ֑ה
וּבְכָל־אֱלֹהֵ֥י
מִצְרַ֛יִם
אֶעֱשֶׂ֥ה
שְׁפָטִ֖ים
אֲנִ֥י
יְהוָֽה:
[יג]
וְהָיָה֩
הַדָּ֨ם
לָכֶ֜ם
לְאֹ֗ת
עַ֤ל
הַבָּתִּים֙
אֲשֶׁ֣ר
אַתֶּ֣ם
שָׁ֔ם
וְרָאִ֙יתִי֙
אֶת־הַדָּ֔ם
וּפָסַחְתִּ֖י
עֲלֵכֶ֑ם
וְלֹא־יִֽהְיֶ֨ה
בָכֶ֥ם
נֶ֙גֶף֙
לְמַשְׁחִ֔ית
בְּהַכֹּתִ֖י
בְּאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[יד]
וְהָיָה֩
הַיּ֨וֹם
הַזֶּ֤ה
לָכֶם֙
לְזִכָּר֔וֹן
וְחַגֹּתֶ֥ם
אֹת֖וֹ
חַ֣ג
לַֽיהוָ֑ה
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
חֻקַּ֥ת
עוֹלָ֖ם
תְּחָגֻּֽהוּ:
[טו]
שִׁבְעַ֤ת
יָמִים֙
מַצּ֣וֹת
תֹּאכֵ֔לוּ
אַ֚ךְ
בַּיּ֣וֹם
הָרִאשׁ֔וֹן
תַּשְׁבִּ֥יתוּ
שְּׂאֹ֖ר
מִבָּתֵּיכֶ֑ם
כִּ֣י׀
כָּל־אֹכֵ֣ל
חָמֵ֗ץ
וְנִכְרְתָ֞ה
הַנֶּ֤פֶשׁ
הַהִוא֙
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל
מִיּ֥וֹם
הָרִאשֹׁ֖ן
עַד־י֥וֹם
הַשְּׁבִעִֽי:
[טז]
וּבַיּ֤וֹם
הָֽרִאשׁוֹן֙
מִקְרָא־קֹ֔דֶשׁ
וּבַיּוֹם֙
הַשְּׁבִיעִ֔י
מִקְרָא־קֹ֖דֶשׁ
יִהְיֶ֣ה
לָכֶ֑ם
כָּל־מְלָאכָה֙
לֹא־יֵעָשֶׂ֣ה
בָהֶ֔ם
אַ֚ךְ
אֲשֶׁ֣ר
יֵאָכֵ֣ל
לְכָל־נֶ֔פֶשׁ
ה֥וּא
לְבַדּ֖וֹ
יֵעָשֶׂ֥ה
לָכֶֽם:
[יז]
וּשְׁמַרְתֶּם֘
אֶת־הַמַּצּוֹת֒
כִּ֗י
בְּעֶ֙צֶם֙
הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֔ה
הוֹצֵ֥אתִי
אֶת־צִבְאוֹתֵיכֶ֖ם
מֵאֶ֣רֶץ
מִצְרָ֑יִם
וּשְׁמַרְתֶּ֞ם
אֶת־הַיּ֥וֹם
הַזֶּ֛ה
לְדֹרֹתֵיכֶ֖ם
חֻקַּ֥ת
עוֹלָֽם:
[יח]
בָּרִאשֹׁ֡ן
בְּאַרְבָּעָה֩
עָשָׂ֨ר
י֤וֹם
לַחֹ֙דֶשׁ֙
בָּעֶ֔רֶב
תֹּאכְל֖וּ
מַצֹּ֑ת
עַ֠ד
י֣וֹם
הָאֶחָ֧ד
וְעֶשְׂרִ֛ים
לַחֹ֖דֶשׁ
בָּעָֽרֶב:
[יט]
שִׁבְעַ֣ת
יָמִ֔ים
שְׂאֹ֕ר
לֹ֥א
יִמָּצֵ֖א
בְּבָתֵּיכֶ֑ם
כִּ֣י׀
כָּל־אֹכֵ֣ל
מַחְמֶ֗צֶת
וְנִכְרְתָ֞ה
הַנֶּ֤פֶשׁ
הַהִוא֙
מֵעֲדַ֣ת
יִשְׂרָאֵ֔ל
בַּגֵּ֖ר
וּבְאֶזְרַ֥ח
הָאָֽרֶץ:
[כ]
כָּל־מַחְמֶ֖צֶת
לֹ֣א
תֹאכֵ֑לוּ
בְּכֹל֙
מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם
תֹּאכְל֖וּ
מַצּֽוֹת:
פ
[חמישי]
[כא]
וַיִּקְרָ֥א
מֹשֶׁ֛ה
לְכָל־זִקְנֵ֥י
יִשְׂרָאֵ֖ל
וַיֹּ֣אמֶר
אֲלֵהֶ֑ם
מִֽשְׁכ֗וּ
וּקְח֨וּ
לָכֶ֥ם
צֹ֛אן
לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶ֖ם
וְשַׁחֲט֥וּ
הַפָּֽסַח:
[כב]
וּלְקַחְתֶּ֞ם
אֲגֻדַּ֣ת
אֵז֗וֹב
וּטְבַלְתֶּם֘
בַּדָּ֣ם
אֲשֶׁר־בַּסַּף֒
וְהִגַּעְתֶּ֤ם
אֶל־הַמַּשְׁקוֹף֙
וְאֶל־שְׁתֵּ֣י
הַמְּזוּזֹ֔ת
מִן־הַדָּ֖ם
אֲשֶׁ֣ר
בַּסָּ֑ף
וְאַתֶּ֗ם
לֹ֥א
תֵצְא֛וּ
אִ֥ישׁ
מִפֶּֽתַח־בֵּית֖וֹ
עַד־בֹּֽקֶר:
[כג]
וְעָבַ֣ר
יְהוָה֘
לִנְגֹּ֣ף
אֶת־מִצְרַיִם֒
וְרָאָ֤ה
אֶת־הַדָּם֙
עַל־הַמַּשְׁק֔וֹף
וְעַ֖ל
שְׁתֵּ֣י
הַמְּזוּזֹ֑ת
וּפָסַ֤ח
יְהוָה֙
עַל־הַפֶּ֔תַח
וְלֹ֤א
יִתֵּן֙
הַמַּשְׁחִ֔ית
לָבֹ֥א
אֶל־בָּתֵּיכֶ֖ם
לִנְגֹּֽף:
[כד]
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
אֶת־הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֑ה
לְחָק־לְךָ֥
וּלְבָנֶ֖יךָ
עַד־עוֹלָֽם:
[כה]
וְהָיָ֞ה
כִּֽי־תָבֹ֣אוּ
אֶל־הָאָ֗רֶץ
אֲשֶׁ֨ר
יִתֵּ֧ן
יְהוָ֛ה
לָכֶ֖ם
כַּאֲשֶׁ֣ר
דִּבֵּ֑ר
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה
הַזֹּֽאת:
[כו]
וְהָיָ֕ה
כִּֽי־יֹאמְר֥וּ
אֲלֵיכֶ֖ם
בְּנֵיכֶ֑ם
מָ֛ה
הָעֲבֹדָ֥ה
הַזֹּ֖את
לָכֶֽם:
[כז]
וַאֲמַרְתֶּ֡ם
זֶבַח־פֶּ֨סַח
ה֜וּא
לַיהוָ֗ה
אֲשֶׁ֣ר
פָּ֠סַח
עַל־בָּתֵּ֤י
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙
בְּמִצְרַ֔יִם
בְּנָגְפּ֥וֹ
אֶת־מִצְרַ֖יִם
וְאֶת־בָּתֵּ֣ינוּ
הִצִּ֑יל
וַיִּקֹּ֥ד
הָעָ֖ם
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ:
[כח]
וַיֵּלְכ֥וּ
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ
בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
כַּאֲשֶׁ֨ר
צִוָּ֧ה
יְהוָ֛ה
אֶת־מֹשֶׁ֥ה
וְאַהֲרֹ֖ן
כֵּ֥ן
עָשֽׂוּ:
ס
[ששי]
[כט]
וַיְהִ֣י׀
בַּחֲצִ֣י
הַלַּ֗יְלָה
וַיהוָה֘
הִכָּ֣ה
כָל־בְּכוֹר֘
בְּאֶ֣רֶץ
מִצְרַיִם֒
מִבְּכֹ֤ר
פַּרְעֹה֙
הַיֹּשֵׁ֣ב
עַל־כִּסְא֔וֹ
עַ֚ד
בְּכ֣וֹר
הַשְּׁבִ֔י
אֲשֶׁ֖ר
בְּבֵ֣ית
הַבּ֑וֹר
וְכֹ֖ל
בְּכ֥וֹר
בְּהֵמָֽה:
[ל]
וַיָּ֨קָם
פַּרְעֹ֜ה
לַ֗יְלָה
ה֤וּא
וְכָל־עֲבָדָיו֙
וְכָל־מִצְרַ֔יִם
וַתְּהִ֛י
צְעָקָ֥ה
גְדֹלָ֖ה
בְּמִצְרָ֑יִם
כִּֽי־אֵ֣ין
בַּ֔יִת
אֲשֶׁ֥ר
אֵֽין־שָׁ֖ם
מֵֽת:
[לא]
וַיִּקְרָא֩
לְמֹשֶׁ֨ה
וּֽלְאַהֲרֹ֜ן
לַ֗יְלָה
וַיֹּ֙אמֶר֙
ק֤וּמוּ
צְּאוּ֙
מִתּ֣וֹךְ
עַמִּ֔י
גַּם־אַתֶּ֖ם
גַּם־בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
וּלְכ֛וּ
עִבְד֥וּ
אֶת־יְהוָ֖ה
כְּדַבֶּרְכֶֽם:
[לב]
גַּם־צֹאנְכֶ֨ם
גַּם־בְּקַרְכֶ֥ם
קְח֛וּ
כַּאֲשֶׁ֥ר
דִּבַּרְתֶּ֖ם
וָלֵ֑כוּ
וּבֵרַכְתֶּ֖ם
גַּם־אֹתִֽי:
[לג]
וַתֶּחֱזַ֤ק
מִצְרַ֙יִם֙
עַל־הָעָ֔ם
לְמַהֵ֖ר
לְשַׁלְּחָ֣ם
מִן־הָאָ֑רֶץ
כִּ֥י
אָמְר֖וּ
כֻּלָּ֥נוּ
מֵתִֽים:
[לד]
וַיִּשָּׂ֥א
הָעָ֛ם
אֶת־בְּצֵק֖וֹ
טֶ֣רֶם
יֶחְמָ֑ץ
מִשְׁאֲרֹתָ֛ם
צְרֻרֹ֥ת
בְּשִׂמְלֹתָ֖ם
עַל־שִׁכְמָֽם:
[לה]
וּבְנֵי־יִשְׂרָאֵ֥ל
עָשׂ֖וּ
כִּדְבַ֣ר
מֹשֶׁ֑ה
וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙
מִמִּצְרַ֔יִם
כְּלֵי־כֶ֛סֶף
וּכְלֵ֥י
זָהָ֖ב
וּשְׂמָלֹֽת:
[לו]
וַיהוָ֞ה
נָתַ֨ן
אֶת־חֵ֥ן
הָעָ֛ם
בְּעֵינֵ֥י
מִצְרַ֖יִם
וַיַּשְׁאִל֑וּם
וַֽיְנַצְּל֖וּ
אֶת־מִצְרָֽיִם:
פ
[לז]
וַיִּסְע֧וּ
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל
מֵרַעְמְסֵ֖ס
סֻכֹּ֑תָה
כְּשֵׁשׁ־מֵא֨וֹת
אֶ֧לֶף
רַגְלִ֛י
הַגְּבָרִ֖ים
לְבַ֥ד
מִטָּֽף:
[לח]
וְגַם־עֵ֥רֶב
רַ֖ב
עָלָ֣ה
אִתָּ֑ם
וְצֹ֣אן
וּבָקָ֔ר
מִקְנֶ֖ה
כָּבֵ֥ד
מְאֹֽד:
[לט]
וַיֹּאפ֨וּ
אֶת־הַבָּצֵ֜ק
אֲשֶׁ֨ר
הוֹצִ֧יאוּ
מִמִּצְרַ֛יִם
עֻגֹ֥ת
מַצּ֖וֹת
כִּ֣י
לֹ֣א
חָמֵ֑ץ
כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ
מִמִּצְרַ֗יִם
וְלֹ֤א
יָֽכְלוּ֙
לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ
וְגַם־צֵדָ֖ה
לֹא־עָשׂ֥וּ
לָהֶֽם:
[מ]
וּמוֹשַׁב֙
בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
אֲשֶׁ֥ר
יָשְׁב֖וּ
בְּמִצְרָ֑יִם
שְׁלֹשִׁ֣ים
שָׁנָ֔ה
וְאַרְבַּ֥ע
מֵא֖וֹת
שָׁנָֽה:
[מא]
וַיְהִ֗י
מִקֵּץ֙
שְׁלֹשִׁ֣ים
שָׁנָ֔ה
וְאַרְבַּ֥ע
מֵא֖וֹת
שָׁנָ֑ה
וַיְהִ֗י
בְּעֶ֙צֶם֙
הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֔ה
יָ֥צְא֛וּ
כָּל־צִבְא֥וֹת
יְהוָ֖ה
מֵאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[מב]
לֵ֣יל
שִׁמֻּרִ֥ים
הוּא֙
לַֽיהוָ֔ה
לְהוֹצִיאָ֖ם
מֵאֶ֣רֶץ
מִצְרָ֑יִם
הֽוּא־הַלַּ֤יְלָה
הַזֶּה֙
לַֽיהוָ֔ה
שִׁמֻּרִ֛ים
לְכָל־בְּנֵ֥י
יִשְׂרָאֵ֖ל
לְדֹרֹתָֽם:
פ
[מג]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֣ה
וְאַהֲרֹ֔ן
זֹ֖את
חֻקַּ֣ת
הַפָּ֑סַח
כָּל־בֶּן־נֵכָ֖ר
לֹא־יֹ֥אכַל
בּֽוֹ:
[מד]
וְכָל־עֶ֥בֶד
אִ֖ישׁ
מִקְנַת־כָּ֑סֶף
וּמַלְתָּ֣ה
אֹת֔וֹ
אָ֖ז
יֹ֥אכַל
בּֽוֹ:
[מה]
תּוֹשָׁ֥ב
וְשָׂכִ֖יר
לֹא־יֹֽאכַל־בּֽוֹ:
[מו]
בְּבַ֤יִת
אֶחָד֙
יֵאָכֵ֔ל
לֹא־תוֹצִ֧יא
מִן־הַבַּ֛יִת
מִן־הַבָּשָׂ֖ר
ח֑וּצָה
וְעֶ֖צֶם
לֹ֥א
תִשְׁבְּרוּ־בֽוֹ:
[מז]
כָּל־עֲדַ֥ת
יִשְׂרָאֵ֖ל
יַעֲשׂ֥וּ
אֹתֽוֹ:
[מח]
וְכִֽי־יָג֨וּר
אִתְּךָ֜
גֵּ֗ר
וְעָ֣שָׂה
פֶסַח֘
לַיהוָה֒
הִמּ֧וֹל
ל֣וֹ
כָל־זָכָ֗ר
וְאָז֙
יִקְרַ֣ב
לַעֲשֹׂת֔וֹ
וְהָיָ֖ה
כְּאֶזְרַ֣ח
הָאָ֑רֶץ
וְכָל־עָרֵ֖ל
לֹא־יֹ֥אכַל
בּֽוֹ:
[מט]
תּוֹרָ֣ה
אַחַ֔ת
יִהְיֶ֖ה
לָאֶזְרָ֑ח
וְלַגֵּ֖ר
הַגָּ֥ר
בְּתוֹכֲכֶֽם:
[נ]
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ
כָּל־בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
כַּאֲשֶׁ֨ר
צִוָּ֧ה
יְהוָ֛ה
אֶת־מֹשֶׁ֥ה
וְאֶֽת־אַהֲרֹ֖ן
כֵּ֥ן
עָשֽׂוּ:
ס
[נא]
וַיְהִ֕י
בְּעֶ֖צֶם
הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֑ה
הוֹצִ֨יא
יְהוָ֜ה
אֶת־בְּנֵ֧י
יִשְׂרָאֵ֛ל
מֵאֶ֥רֶץ
מִצְרַ֖יִם
עַל־צִבְאֹתָֽם:
פ
פרק יב
(ב)
החדש
הזה
לכם
ראש
חדשים
-
כבר
הזכרתי
בתחלת
פירוש
התורה
(הקדמה
,
הדרך
השנית)
,
שקביעות
השנה
,
גם
החודש
,
לבית
דין
היה;
ועתה
בגלות
נסמוך
על
מעשה
בית
דין
,
והוא
העיבור.
ובפרשת
'בהר
סיני'
(וי'
כה
,
ט)
אאריך
מעט.
(ג)
בעשור
-
יום
נבחר
,
והוא
לשילוש;
וכן
בחודש
השביעי
(ראה
וי'
כג
,
כז);
כי
חצי
זה
כמו
זה.
שה
לבית
אבות
-
אם
הם
מעטים
,
ושה
לבית
-
אם
הם
רבים.
ובפרשת
עכן
יקרב
לבתים
(ראה
יהו'
ז
,
יד).
(ד)
ואם
היו
אנשי
הבית
מעט
ולא
יוכלו
לאכול
שה
תמים.
במכסת
-
חלק;
וכן
"המכס
ליי'"
(במ'
לא
,
לז).
ושניהם
מפעלי
הכפל.
(ה)
תמים
-
שלא
יהי
בו
מום.
גם
שה
יקרא
מן
העזים
,
כי
כן
כתוב:
"שה
כשבים
ושה
עזים"
(דב'
יד
,
ד).
(ו)
למשמרת
-
שישמרנו
כל
אחד
בביתו.
ודע
,
כי
בין
הערבים
הוא
על
שני
דרכים:
האחד
-
מעת
שתחשך
השמש
עד
עת
סור
האור
הנראה
בעבים
,
וזאת
העת
-
שעה
ושליש
שעה;
גם
יקָרא
זה
העת
'ערב'
,
כי
כן
כתוב
בפסח
"שם
תזבח
את
הפסח
בערב
כבוא
השמש"
(דב'
טז
,
ו);
גם
כן
כתוב
"ובהעלות
אהרן
את
הנרות
בין
הערבים"
(שמ'
ל
,
ח)
-
וכתוב
אחר
"יערוך
אותו
אהרן
ובניו
מערב
עד
בקר"
(שמ'
כז
,
כא);
וכן
עולת
תמיד
,
כתוב
"תעשה
בין
הערבים"
(שמ'
כט
,
לט)
-
וכתוב
"עולות
ליי'
עולות
לבקר
ולערב"
(עז'
ג
,
ג);
וכן
כתוב
"בין
הערבים
תאכלו
בשר"
(שמ'
טז
,
יב)
-
גם
שם
כתוב
"בתת
יי'
לכם
בערב
בשר
לאכל"
(שם
,
ח).
והדרך
השני
-
להיות
פירוש
בין
הערבים
בפסח
-
מעת
שתבוא
השמש
אל
תחלת
פאת
מערב.
ומעתיקי
התורה
אמרו
(מכיל'
בא
פסחא
ה)
,
שהלכה
למשה
,
שבין
הערבים
בפסח
הוא
הדרך
השני
,
והוא
האמת
ואין
בו
ספק.
ותעו
האומרים
כי
יש
ערב
שלישית
,
בעבור
שמצאו
"עד
הערב
השלישית"
(ש"א
כ
,
ה);
ואיננו
כן
,
רק
יסתר
בשדה
זאת
הערב
,
גם
ערב
מחר
,
"עד
הערב
השלישית";
והעד
,
שאמר
"הנה
חדש
מחר"
(שם);
והנה
ערב
אחת
טרם
מחר
,
ולא
דבר
שאול
מחר
כלום
(ראה
שם
,
כו)
,
וממחרת
החדש
יצא
יהונתן
(ראה
שם
,
כז).
(ז)
על
שתי
המזוזות
-
שלפתח
הבית.
ועל
המשקוף
-
כדמות
חלון
הוא
,
כמו
"חלוני
שקופים"
(מ"א
ו
,
ד)
,
שיכנס
ממנו
האור.
וטעם
"על
הבתים
אשר
אתם
שם"
(להלן
,
יג)
-
כי
כן
צֻוו
,
שלא
יצאו
ממנו
עד
בקר
(ראה
להלן
,
כב).
ויש
אומרים
,
כי
טעם
זה
הדם
-
שישחטו
תועבת
מצרים
בפרהסיא.
ויש
אומרים
(ראה
תנח'
בשלח
טז)
,
שהיה
סימן
למלאך
העובר
,
הנקרא
'משחית'
(ראה
להלן
,
כג);
כדרך
"והתוית
תו"
(יח'
ט
,
ד).
והנכון
,
כי
דבר
המערכה
לא
יסור
כי
אם
בתת
כופר
,
וזה
סוד
גדול;
על
כן
אמר
משה
"פן
יפגענו
בדבר
או
בחרב"
(שמ'
ה
,
ג).
(ח)
על
מרורים
יאכלוהו
-
היה
נראה
פירושו
,
שיאכלו
אותו
על
מנהג
אנשי
מצרים
,
שיש
להם
תמיד
על
שולחנם
מרורים.
ואחר
שהעתיקו
לנו
הקדמונים
(פסחים
קטז
,
ב)
פירוש
מרורים
,
נשענו
עליהם
,
כאשר
עשינו
בכל
המצות.
(ט)
אל
תאכלו
ממנו
נא
-
יש
אומרים
(מחברת:
'נא'):
'שָבוּר'
,
מגזרת
"הניא
אביה
אותה"
(במ'
ל
,
ו)
,
בדרך
רחוקה.
והמתרגם
ארמית
אמר:
"חי"
,
והוא
האמת
(ראה
פירוש
ב
,
הארוך).
ויחסר
מלת
'כמו'
,
כאילו
אמר:
'אל
תאכלו
ממנו
כמו
עתה';
כי
פירוש
'נא'
בכל
המקרא
-
כמו
'עתה'
,
על
דעתי.
ואלו
היה
לשון
בקשה
,
מה
טעם
"דבר
נא
באזני
העם"
(שמ'
יא
,
ב);
"שמע
נא
בן
אחיטוב"
(ש"א
כב
,
יב);
"אוי
נא
לנו"
(איכה
ה
,
טז);
"הנה
נא
זקנתי"
(בר'
כז
,
ב);
ורבים
כאלה?!
ומלת
אל
-
מושכת
עצמה
ואחרת
עמה
,
כמו
"יי'
אל
בקצפך
תוכיחני"
(תה'
לח
,
ב):
ולא
בשל;
והוא
שם
התואר.
ואחר
פירש
זה
הבשל
,
שיהיה
מבושל
במים.
על
כרעיו
-
עִם;
וכן
"ויבאו
האנשים
על
הנשים"
(שמ'
לה
,
כב).
(יא)
מתניכם
חגורים
-
בעבור
היותם
נכונים
לצאת.
פסח
הוא
-
יש
שמות
במִצְות
,
כאשר
יקרא
הבא
על
האָשָם
'אָשָם'
(ראה
וי'
ה
,
יח
-
יט);
וזה
המועד
נקרא
פסח
,
בעבור
שפסח
השם
על
בתי
ישראל
(ע"פ
להלן
,
כז).
ופירוש
'פסח'
על
דעת
רבים
(ראה
השרשים:
'פסח')
-
כמו
'חמל';
וכן
"פסוח
והמליט"
(יש'
לא
,
ה).
ובעבור
היות
המשחית
נוגף
בית
מצרי
ולא
יגוף
בית
ישראלי
,
נקרא
פסח;
והוא
מגזרת
"אתם
פוסחים"
(מ"א
יח
,
כא);
"והוא
פסח"
(ש"ב
ט
,
יג).
(יב)
ובכל
אלהי
מצרים
-
יש
אומרים
,
שכעסו
מצרים
על
אלהיהם
במכת
בכוריהם
,
והשחיתו
מצבותיהם.
ואחר
שאמר
השם
זה
,
ידענו
כי
כן
היה
,
ואם
לא
פורש;
ורבים
כאלה.
(יג)
והיה
הדם
לכם
לאות
-
כמו
"למופת"
(יח'
כד
,
כד);
כי
בעבורו
תנצלו.
(יד)
והיה
היום
הזה
-
אחר
שאמר
"בלילה
הזה"
(לעיל
,
יב)
,
שהוא
יום
חמשה
עשר
,
אמר
כי
היום
הזה
-
שאמרתי
לכם;
ואע"פ
שאמר
"הזה"
(שם)
קודם
אותו
היום
,
כן
דרך
המקרא.
ולא
צום
לשמור
חג
המצות
עתה
במצרים
,
גם
לא
במדבר
,
כי
אין
להם
לחם;
רק
שמרו
חג
הפסח
לבדו
,
כאשר
עשו
במצרים.
על
כן
אמר:
יהיה
יום
צאתכם
לזכרון
לדרתיכם
,
כי
ביום
חמשה
עשר
יום
מניסן
הלכו
בדרך
,
והוא
יום
מקרא
קדש.
על
כן
אמר
הכתוב
"עוגות
מצות
כי
לא
חמץ"
(להלן
,
לט)
-
ואלו
התמהמהו
,
אכלו
חמץ.
ואכילת
מצות
היום
-
זכר
,
כי
כן
עשו
אבותינו;
והאוכל
חמץ
,
כאלו
יכחש
צאת
אבותינו
ממצרים
,
על
כן
עליו
כרת
בידי
שמים
(ראה
להלן
,
טו).
כמו
העושה
מלאכה
בשבת
-
כאלו
מכחש
שביתת
השם
ביום
השביעי.
ואל
יקשה
עליך
"על
מצות
ומרורים"
(במ'
ט
,
יא
וראה
לעיל
,
ח)
,
כי
מצות
אכילת
הפסח
עם
מצות
ומרורים
-
עד
חצי
הלילה;
והעד:
דְבַר
מצרים
(ראה
להלן
,
כט).
ובעבור
שהעתיקו
אבותינו
(פסחים
נח
,
א)
,
שששחיטת
הפסח
משעת
נגוע
השמש
אל
תחלת
צד
מערב
,
הנה
החמץ
אסור
מחצי
יום
ארבעה
עשר;
ואמרו
(שם
ה
,
א):
"אך"
(להלן
,
טו)
-
חַלֵק!
כדרך
אסמכתא.
(טו)
מיום
הראשון
-
דבק
עם
כל
אוכל
חמץ
,
ואם
הוא
רחוק.
ותחלת
יום
הראשון
-
כאשר
פירש:
"בארבעה
עשר
יום
לחודש
בערב"
(להלן
,
יח).
עד
יום
השבעי
-
עד
סוף
היום.
(יז)
הוצאתי
את
צבאותיכם
-
עבר
תחת
עתיד;
וכן
"היתה
לי
עֶדנה"
(בר'
יח
,
יב).
ודרך
אחרת:
כי
כל
דבר
נגזר
,
שהוא
בלא
תנאי
,
דרך
הנביאים
לדבר
כל
דבר
עתיד
בלשון
עבר.
או:
זאת
הפרשה
מוקדמת.
(יט)
ובפסוק
"שבעת
ימים"
(לעיל
,
טו)
אמר
,
כי
יש
כרת
על
"כל
אוכל
חמץ"
,
ובפסוק
שבעת
ימים
אמר
כן
על
אכל
מחמצת.
ואין
לנו
צורך
לדקדק
על
מלת
מחמצת
,
כי
אנחנו
מאמינים
בדברי
קדמונינו
זכרם
לברכה
(מכיל'
בא
פסחא
י).
והוסיף
פה
בגר
ובאזרח
הארץ
-
ושניהם
ישראלים;
שלא
יאמר
הגר:
לא
יכולתי
לעשות
מַצות.
ועל
דעתי
,
שהוא
גר
תושב
מתיהד.
(כ)
ואילו
היינו
רודפים
אחר
מה
שיראה
לנו
כפי
דעתינו
בכתוב
,
ולא
נסמוך
על
ההעתקה
,
הנה
כתוב:
כל
מחמצת
לא
תאכלו
בכל
מושבותיכם
תאכלו
מצות
-
ולא
הזכיר
ימים
שבעה;
אם
כן
לא
נאכל
חמץ
לעולם!
וטעם
זה
הפסוק
-
להוסיף
בכל
מושבותיכם
,
שהיא
מצוה
בכל
מקום
אַחַר
המִדבָּר.
(כא)
ויקרא
משה
לכל
זקני
ישראל
-
ואמר
להם
כל
אשר
ציוהו
השם
מתחלת
"בעשור
לחודש
הזה"
(לעיל
,
ג);
והזקנים
אמרו
כן
אל
כל
ישראל.
(כד)
ושמרתם
את
הדבר
הזה
-
אִלו
היו
המצות
לפי
הנראה
לנו
,
יורה
זה
הכתוב
כי
לעולם
צוה
השם
לקחת
אגודת
אזוב!
רק
קדמונינו
העתיקו
(ראה
פסחים
צו
,
א)
,
כי
ושמרתם
את
הדבר
הזה
-
על
מִצְוַת
"ושחטו
הפסח"
(לעיל
,
כא).
ושי"ן
"ושחטו"
-
פתוח
,
בעבור
שהוא
לשון
ציוי;
"ושחטו
אותו"
(לעיל
,
ו)
-
קמוץ
כמשפט.
כי
שי"ן
הפתוח
היה
ראוי
להשבר
בחרק
,
כמו
"מִשכו"
(לעיל
,
כא)
,
לולי
שמשפט
אות
הגרון
להרחיב
מה
שיש
לפניו;
כמו
"בחרו
לכם"
(יהו'
כד
,
טו).
(כז)
ויקד
העם
-
לשם
או
לשלוחיו.
(ל)
כי
אין
שם
בית
-
על
הרוב
ידבר
הכתוב.
(לב)
וברכתם
גם
אותי
-
שתתפללו
עלי
בעת
זבחכם.
(לג)
וטעם
כי
אמרו
כולנו
מתים
-
הוא
פירוש
"פן
יפגענו
בדבר"
(שמ'
ה
,
ג);
ועתה
נתברר
להם.
(לו)
וישאילום
-
פועל
יוצא
לשני
פעולים;
שהיו
המצרים
מפייסים
לישראל
שישאלו
מהם.
וכבר
פירשתי
הטעם
(שמ'
יא
,
ד).
(לז)
סוכותה
-
אל
סוכות.
הגברים
-
הם
הזכרים.
לבד
מטף
-
שהוא
פחות
מעשרים
שנה.
(לח)
ערב
רב
-
ממצרים
,
שהתערבו
עמם;
מגזרת
"ויתערבו
בגוים"
(תה'
קו
,
לה).
והם
האספסוף
(ראה
במ'
יא
,
ד).
(לט)
כי
לא
חמץ
-
פועל
עבר;
כמו
"כי
זקן
יצחק"
(בר'
כז
,
א).
(מ)
ומושב
בני
ישראל
-
תרגמו
הזקנים
(ראה
מגילה
ט
,
א):
אשר
ישבו
במצרים
ובשאר
ארצות.
ויש
אומרים
,
כי
ארץ
כנען
בימים
ההם
תחת
יד
מלך
מצרים
היתה;
והם
צריכים
ראיה.
והגאון
אמר
(אמונות
ודעות
ע'
רמד)
,
כי
פירושו:
עד
סוף
שלשים
שנה
וארבע
מאות
שנה
,
וזה
החשבון
מיום
צאת
אברהם
מחרן
או
מאור
כשדים.
ואנחנו
נדע
באמת
,
כי
לא
עמדו
ישראל
במצרים
,
מיום
רדת
יעקב
עד
צאתם
,
זה
המספר;
וזה
לנו
האות
(ע"פ
שמ'
ג
,
יב):
כי
הנה
קהת
מיורדי
מצרים
היה
(ראה
בר'
מו
,
יא);
ואם
חשבנו
שהיה
בן
חודש
,
ויהי
אחיו
מררי
בן
אם
אחרת
,
ונאמר
כי
הוליד
קהת
את
עמרם
בשנת
מותו
,
גם
כן
עמרם
עם
משה
,
והנה
"חיי
קהת
שלש
ושלשים
ומאת
שנה"
(שמ'
ו
,
יח)
,
ושני
עמרם
מאה
ושבע
ושלשים
(ראה
שם
,
כ)
,
"ומשה
בן
שמונים
שנה"
(שמ'
ז
,
ז)
-
והנה
חסרו
שמונים.
וכאשר
הסתכלנו
במקרא
נמצא
כאלה
רבות:
והנה
אמר
הנביא
"ובעוד
ששים
וחמש
שנה
יחת
אפרים"
(יש'
ז
,
ח)
,
וזה
היה
במלכות
אחז
(ראה
שם
,
א);
ונֹאמר
,
כי
בתחלת
מלכותו
היתה
הנבואה
הזאת
,
וכל
מלכות
אחז
שש
עשרה
(ראה
מ"ב
טז
,
ב)
,
ובשנת
שש
לחזקיה
גלתה
שומרון
(ראה
מ"ב
יח
,
י)
,
ותחלת
החשבון
היה
מיום
הרעש
(ראה
עמ'
א
,
א;
ז
,
יא)!
ובספר
מלכים
ובדברי
הימים
כאלה
רבים.
ולא
ארצה
להאריך;
כי
הייתי
מביא
ראיות
מהכתוב
,
כי
מה
שהעתיקו
לנו
חכמינו
(ראה
ב"ר
צא
,
ב)
,
שגלות
מצרים
היתה
מאתים
ועשר
שנים
-
כן
הוא
,
ודי
לנו
העתקתם
,
כי
היא
הראייה
הגמורה.
ותוספת
שלשים
שנה
על
קץ
אברהם
-
מיום
צאתו
מארצו;
וכן
הפירוש:
שאמר
השם
לאברהם
"ארבע
מאות
שנה"
(בר'
טו
,
יג)
-
עד
סוף
ארבע
מאות
שנה
מהיום;
וזה
הפירוש
של
הגאון
(אמונות
ודעות
ע'
רמד)
נכון
הוא.
גם
הוא
אמר:
אין
לנו
צורך
עִמו
,
שנֹאמר
כי
אברהם
ויצחק
נקראו
בני
ישראל.
(מב)
ליל
שימורים
הוא
ליי'
-
ובעבור
שהשם
שמרם
זה
הלילה
,
שיגפם
המשחית
כאשר
נגף
שכניהם
שהם
אדוניהם
,
חייבים
הם
ישראל
לשמור
זה
הלילה;
והטעם:
אכילת
הפסח
על
משפטו
,
ומצות
ומרורים
בלילה
הזה.
ויש
מפרש
אותו
מטעם
"שומרי
החומות"
(שה"ש
ה
,
ז);
ויש
להם
עֵד
הכתוב
בהגדה
שנאמר.
(מג)
כל
בן
נכר
-
שהולידוֹ
נכר
מתורת
ישראל
ומישראל.
(מד)
יאכל
בו
-
יאכל
ממנו;
וטעמו:
יהיה
לו
חלק
בו.
(מו)
בבית
אחד
יאכל
-
שיתחברו
כולם
על
אכילת
הפסח
במקום
אחד.
(מז)
וטעם
כל
עדת
ישראל
-
שהכל
חייבין
לעשותו.
(מט)
ויתכן
להיות
פירוש
"בגר
ובאזרח
הארץ"
(לעיל
,
יט)
-
על
גר
צדק
שנכנס
בברית;
והוא
הנכון
בעיני.
(נא)
וטעם
ויהי
בעצם
היום
הזה
-
דבק
עם
הבא
אחריו
,
והוא: