פרק יד
[א]
וַיְדַבֵּ֥ר
יְהוָ֖ה
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
לֵּאמֹֽר:
[ב]
דַּבֵּר֘
אֶל־בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵל֒
וְיָשֻׁ֗בוּ
וְיַֽחֲנוּ֙
לִפְנֵי֙
פִּ֣י
הַחִירֹ֔ת
בֵּ֥ין
מִגְדֹּ֖ל
וּבֵ֣ין
הַיָּ֑ם
לִפְנֵי֙
בַּ֣עַל
צְפֹ֔ן
נִכְח֥וֹ
תַחֲנ֖וּ
עַל־הַיָּֽם:
[ג]
וְאָמַ֤ר
פַּרְעֹה֙
לִבְנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
נְבֻכִ֥ים
הֵ֖ם
בָּאָ֑רֶץ
סָגַ֥ר
עֲלֵיהֶ֖ם
הַמִּדְבָּֽר:
[ד]
וְחִזַּקְתִּ֣י
אֶת־לֵב־פַּרְעֹה֘
וְרָדַ֣ף
אַחֲרֵיהֶם֒
וְאִכָּבְדָ֤ה
בְּפַרְעֹה֙
וּבְכָל־חֵיל֔וֹ
וְיָדְע֥וּ
מִצְרַ֖יִם
כִּֽי־אֲנִ֣י
יְהוָ֑ה
וַיַּעֲשׂוּ־כֵֽן:
[ה]
וַיֻּגַּד֙
לְמֶ֣לֶךְ
מִצְרַ֔יִם
כִּ֥י
בָרַ֖ח
הָעָ֑ם
וַ֠יֵּהָפֵךְ
לְבַ֨ב
פַּרְעֹ֤ה
וַֽעֲבָדָיו֙
אֶל־הָעָ֔ם
וַיֹּֽאמְרוּ֙
מַה־זֹּ֣את
עָשִׂ֔ינוּ
כִּֽי־שִׁלַּ֥חְנוּ
אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל
מֵעָבְדֵֽנוּ:
[ו]
וַיֶּאְסֹ֖ר
אֶת־רִכְבּ֑וֹ
וְאֶת־עַמּ֖וֹ
לָקַ֥ח
עִמּֽוֹ:
[ז]
וַיִּקַּ֗ח
שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת
רֶ֙כֶב֙
בָּח֔וּר
וְכֹ֖ל
רֶ֣כֶב
מִצְרָ֑יִם
וְשָׁלִשִׁ֖ם
עַל־כֻּלּֽוֹ:
[ח]
וַיְחַזֵּ֣ק
יְהוָ֗ה
אֶת־לֵ֤ב
פַּרְעֹה֙
מֶ֣לֶךְ
מִצְרַ֔יִם
וַיִּרְדֹּ֕ף
אַחֲרֵ֖י
בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
וּבְנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
יֹצְאִ֖ים
בְּיָ֥ד
רָמָֽה:
[שני]
[ט]
וַיִּרְדְּפ֨וּ
מִצְרַ֜יִם
אַחֲרֵיהֶ֗ם
וַיַּשִּׂ֤יגוּ
אוֹתָם֙
חֹנִ֣ים
עַל־הַיָּ֔ם
כָּל־סוּס֙
רֶ֣כֶב
פַּרְעֹ֔ה
וּפָרָשָׁ֖יו
וְחֵיל֑וֹ
עַל־פִּי֙
הַחִירֹ֔ת
לִפְנֵ֖י
בַּ֥עַל
צְפֹֽן:
[י]
וּפַרְעֹ֖ה
הִקְרִ֑יב
וַיִּשְׂאוּ֩
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֨ל
אֶת־עֵינֵיהֶ֜ם
וְהִנֵּ֥ה
מִצְרַ֣יִם׀
נֹסֵ֣עַ
אַחֲרֵיהֶ֗ם
וַיִּֽירְאוּ֙
מְאֹ֔ד
וַיִּצְעֲק֥וּ
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
אֶל־יְהוָֽה:
[יא]
וַיֹּאמְרוּ֘
אֶל־מֹשֶׁה֒
הֲֽמִבְּלִ֤י
אֵין־קְבָרִים֙
בְּמִצְרַ֔יִם
לְקַחְתָּ֖נוּ
לָמ֣וּת
בַּמִּדְבָּ֑ר
מַה־זֹּאת֙
עָשִׂ֣יתָ
לָּ֔נוּ
לְהוֹצִיאָ֖נוּ
מִמִּצְרָֽיִם:
[יב]
הֲלֹא־זֶ֣ה
הַדָּבָ֗ר
אֲשֶׁר֩
דִּבַּ֨רְנוּ
אֵלֶ֤יךָ
בְמִצְרַ֙יִם֙
לֵאמֹ֔ר
חֲדַ֥ל
מִמֶּ֖נּוּ
וְנַעַבְדָ֣ה
אֶת־מִצְרָ֑יִם
כִּ֣י
ט֥וֹב
לָ֙נוּ֙
עֲבֹ֣ד
אֶת־מִצְרַ֔יִם
מִמֻּתֵ֖נוּ
בַּמִּדְבָּֽר:
[יג]
וַיֹּ֨אמֶר
מֹשֶׁ֣ה
אֶל־הָעָם֘
אַל־תִּירָאוּ֒
הִֽתְיַצְּב֗וּ
וּרְאוּ֙
אֶת־יְשׁוּעַ֣ת
יְהוָ֔ה
אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה
לָכֶ֖ם
הַיּ֑וֹם
כִּ֗י
אֲשֶׁ֨ר
רְאִיתֶ֤ם
אֶת־מִצְרַ֙יִם֙
הַיּ֔וֹם
לֹ֥א
תֹסִ֛פוּ
לִרְאֹתָ֥ם
ע֖וֹד
עַד־עוֹלָֽם:
[יד]
יְהוָ֖ה
יִלָּחֵ֣ם
לָכֶ֑ם
וְאַתֶּ֖ם
תַּחֲרִשֽׁוּן:
פ
[שלישי]
[טו]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
מַה־תִּצְעַ֖ק
אֵלָ֑י
דַּבֵּ֥ר
אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל
וְיִסָּֽעוּ:
[טז]
וְאַתָּ֞ה
הָרֵ֣ם
אֶֽת־מַטְּךָ֗
וּנְטֵ֧ה
אֶת־יָדְךָ֛
עַל־הַיָּ֖ם
וּבְקָעֵ֑הוּ
וְיָבֹ֧אוּ
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל
בְּת֥וֹךְ
הַיָּ֖ם
בַּיַּבָּשָֽׁה:
[יז]
וַאֲנִ֗י
הִנְנִ֤י
מְחַזֵּק֙
אֶת־לֵ֣ב
מִצְרַ֔יִם
וְיָבֹ֖אוּ
אַחֲרֵיהֶ֑ם
וְאִכָּבְדָ֤ה
בְּפַרְעֹה֙
וּבְכָל־חֵיל֔וֹ
בְּרִכְבּ֖וֹ
וּבְפָרָשָֽׁיו:
[יח]
וְיָדְע֥וּ
מִצְרַ֖יִם
כִּי־אֲנִ֣י
יְהוָ֑ה
בְּהִכָּבְדִ֣י
בְּפַרְעֹ֔ה
בְּרִכְבּ֖וֹ
וּבְפָרָשָֽׁיו:
[יט]
וַיִּסַּ֞ע
מַלְאַ֣ךְ
הָאֱלֹהִ֗ים
הַהֹלֵךְ֙
לִפְנֵי֙
מַחֲנֵ֣ה
יִשְׂרָאֵ֔ל
וַיֵּ֖לֶךְ
מֵאַחֲרֵיהֶ֑ם
וַיִּסַּ֞ע
עַמּ֤וּד
הֶֽעָנָן֙
מִפְּנֵיהֶ֔ם
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
מֵאַחֲרֵיהֶֽם:
[כ]
וַיָּבֹ֞א
בֵּ֣ין׀
מַחֲנֵ֣ה
מִצְרַ֗יִם
וּבֵין֙
מַחֲנֵ֣ה
יִשְׂרָאֵ֔ל
וַיְהִ֤י
הֶֽעָנָן֙
וְהַחֹ֔שֶׁךְ
וַיָּ֖אֶר
אֶת־הַלָּ֑יְלָה
וְלֹא־קָרַ֥ב
זֶ֛ה
אֶל־זֶ֖ה
כָּל־הַלָּֽיְלָה:
[כא]
וַיֵּ֨ט
מֹשֶׁ֣ה
אֶת־יָדוֹ֘
עַל־הַיָּם֒
וַיּ֣וֹלֶךְ
יְהוָ֣ה
׀
אֶת־הַ֠יָּם
בְּר֨וּחַ
קָדִ֤ים
עַזָּה֙
כָּל־הַלַּ֔יְלָה
וַיָּ֥שֶׂם
אֶת־הַיָּ֖ם
לֶחָרָבָ֑ה
וַיִּבָּקְע֖וּ
הַמָּֽיִם:
[כב]
וַיָּבֹ֧אוּ
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל
בְּת֥וֹךְ
הַיָּ֖ם
בַּיַּבָּשָׁ֑ה
וְהַמַּ֤יִם
לָהֶם֙
חוֹמָ֔ה
מִֽימִינָ֖ם
וּמִשְּׂמֹאלָֽם:
[כג]
וַיִּרְדְּפ֤וּ
מִצְרַ֙יִם֙
וַיָּבֹ֣אוּ
אַחֲרֵיהֶ֔ם
כֹּ֚ל
ס֣וּס
פַּרְעֹ֔ה
רִכְבּ֖וֹ
וּפָרָשָׁ֑יו
אֶל־תּ֖וֹךְ
הַיָּֽם:
[כד]
וַֽיְהִי֙
בְּאַשְׁמֹ֣רֶת
הַבֹּ֔קֶר
וַיַּשְׁקֵ֤ף
יְהוָה֙
אֶל־מַחֲנֵ֣ה
מִצְרַ֔יִם
בְּעַמּ֥וּד
אֵ֖שׁ
וְעָנָ֑ן
וַיָּ֕הָם
אֵ֖ת
מַחֲנֵ֥ה
מִצְרָֽיִם:
[כה]
וַיָּ֗סַר
אֵ֚ת
אֹפַ֣ן
מַרְכְּבֹתָ֔יו
וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ
בִּכְבֵדֻ֑ת
וַיֹּ֣אמֶר
מִצְרַ֗יִם
אָנ֙וּסָה֙
מִפְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
כִּ֣י
יְהוָ֔ה
נִלְחָ֥ם
לָהֶ֖ם
בְּמִצְרָֽיִם:
פ
[רביעי]
[כו]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
נְטֵ֥ה
אֶת־יָדְךָ֖
עַל־הַיָּ֑ם
וְיָשֻׁ֤בוּ
הַמַּ֙יִם֙
עַל־מִצְרַ֔יִם
עַל־רִכְבּ֖וֹ
וְעַל־פָּרָשָֽׁיו:
[כז]
וַיֵּט֩
מֹשֶׁ֨ה
אֶת־יָד֜וֹ
עַל־הַיָּ֗ם
וַיָּ֨שָׁב
הַיָּ֜ם
לִפְנ֥וֹת
בֹּ֙קֶר֙
לְאֵ֣יתָנ֔וֹ
וּמִצְרַ֖יִם
נָסִ֣ים
לִקְרָאת֑וֹ
וַיְנַעֵ֧ר
יְהוָ֛ה
אֶת־מִצְרַ֖יִם
בְּת֥וֹךְ
הַיָּֽם:
[כח]
וַיָּשֻׁ֣בוּ
הַמַּ֗יִם
וַיְכַסּ֤וּ
אֶת־הָרֶ֙כֶב֙
וְאֶת־הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
לְכֹל֙
חֵ֣יל
פַּרְעֹ֔ה
הַבָּאִ֥ים
אַחֲרֵיהֶ֖ם
בַּיָּ֑ם
לֹא־נִשְׁאַ֥ר
בָּהֶ֖ם
עַד־אֶחָֽד:
[כט]
וּבְנֵ֧י
יִשְׂרָאֵ֛ל
הָלְכ֥וּ
בַיַּבָּשָׁ֖ה
בְּת֣וֹךְ
הַיָּ֑ם
וְהַמַּ֤יִם
לָהֶם֙
חֹמָ֔ה
מִֽימִינָ֖ם
וּמִשְּׂמֹאלָֽם:
[ל]
וַיּ֨וֹשַׁע
יְהוָ֜ה
בַּיּ֥וֹם
הַה֛וּא
אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל
מִיַּ֣ד
מִצְרָ֑יִם
וַיַּ֤רְא
יִשְׂרָאֵל֙
אֶת־מִצְרַ֔יִם
מֵ֖ת
עַל־שְׂפַ֥ת
הַיָּֽם:
[לא]
וַיַּ֨רְא
יִשְׂרָאֵ֜ל
אֶת־הַיָּ֣ד
הַגְּדֹלָ֗ה
אֲשֶׁ֨ר
עָשָׂ֤ה
יְהוָה֙
בְּמִצְרַ֔יִם
וַיִּֽירְא֥וּ
הָעָ֖ם
אֶת־יְהוָ֑ה
וַֽיַּאֲמִ֙ינוּ֙
בַּֽיהוָ֔ה
וּבְמֹשֶׁ֖ה
עַבְדּֽוֹ:
פ
פרק יד
(ב-ג)
לפני
פי
החירות
,
בין
מגדל
,
לפני
בעל
צפון
-
שמות
מקומות.
נכחו
-
שבור
(בחיריק);
אולי
שני
משקלים
הם.
וטעם
וישבו
-
ששבו
לאחור
עד
שישמע
פרעה
כן
,
ויאמר
בעבור
ישראל:
נבוכים
הם.
ולמ"ד
'לישראל'
-
כמו
"פן
יאמרו
לי"
(שו'
ט
,
נד).
נבוכים
-
היה
ראוי
להיותו
בחלם
,
כמו
"נכונים"
(שמ'
יט
,
יא).
יש
אומרים
,
כי
בעל
צפון
-
צורה
היתה
עשויה
בשעות
,
שלא
יוכל
עבד
לברוח;
על
כן
אמר
סגר
עליהם
-
כי
חשב
פרעה
שסגר
עליהם.
ולפי
דעתי:
בעבור
שאמרו
לו
"דרך
שלשת
ימים"
(שמ'
ח
,
כג)
,
ואחר
הליכתם
חזרו
ללכת
למקום
אחר
-
וזה
טעם
וישובו
-
הוגד
הדבר
לפרעה
,
ואמר:
בודאי
לא
הלכו
לזבוח
,
רק
נבוכים
הם
,
לא
ידעו
אי
זה
דרך
יברחו
,
כי
הנה
המדבר
סגר
עליהם;
ואלו
הלכו
לזבוח
,
למה
היו
שבים
,
ועודם
לא
זבחו?!
(ה)
כי
ברח
העם
-
כבר
פרשתיו
(שמ'
יא
,
ד).
(ז)
שש
מאות
רכב
-
מובחרים
במרכבותיו.
ושלשים
-
כבר
פירשתיו
(ראה
בר'
מא
,
מג).
(ח)
ובני
ישראל
יוצאים
ביד
רמה
-
לא
יצאו
כדמות
בורחים.
והשואל:
למה
צוה
השם
לישראל
לשוב?
אין
לנו
להרהר
ולא
לחפש;
ואם
כן
יאמר
לנו
,
למה
אמר
השם
"ובאת
מאחריהם"
(ראה
ש"ב
ה
,
כג)
,
והלא
יכול
להראות
גבורתו?!
ולמה
"כשמעך
את
קול
הצעדה"
(שם
,
כד)?!
והוא
סוד
גדול.
(ט)
כל
סוס
רכב
פרעה
-
פירושו
ככתוב
בספר
מלכים
(ראה
מ"א
י
,
כט)
,
כי
ארבעה
סוסים
מנהגים
הרכב;
כי
רכב
ו"מרכבה"
(שם)
-
אחד
הוא.
ופרשיו
-
רוכבי
הסוסים.
וחילו
-
רגלים.
(י)
ופרעה
הקריב
-
מחנהו.
(יא)
המבלי
אין
-
שנים
'לאו'ין
,
ויספיק
האחד;
רק
הוא
דבר
צחות
בלשון.
וכן
"הרק
אך
במשה"
(במ'
יב
,
ב).
(יב)
אע"פ
שלא
מצאנו
כתוב
מתי
אמרו
לו
ישראל
כן
,
ידענו
כי
כן
היה;
כי
דברים
רבים
ידענום
מאחריתם.
(יד)
ילחם
לכם
-
בשבילכם;
כי
כל
'מלחמה'
ולמ"ד
אחריה
,
היא
לעזר.
על
כן
פירש
רבי
משה
הכהן
הספרדי
נוחו
עדן:
"כי
רבים
לוחמים
לי"
(תה'
נו
,
ג)
-
בשבילי;
וטעם
"מרום"
(שם):
מלחמת
מרום
,
כמו
משפט
כל
ה'מושכים'.
וטעם
ואתם
תחרישון
-
בעבור
שהיו
צועקים;
כי
כן
כתוב
"ויצעקו"
(לעיל
,
י).
(טו)
מה
תצעק
אלי
-
יתכן
שהיה
הנביא
צועק;
או
זה
דיבור
בעבור
ישראל
,
כי
הוא
שלוּחם
ומלכם.
(יט)
ויסע
מלאך
האלהים
-
זה
היה
קודם
"דבר
אל
בני
ישראל
ויסעו"
(לעיל
,
טו)
,
והנה
פירושו:
וכבר
נסע;
וכבר
הראיתיך
כזה
(שמ'
יא
,
א).
(כ)
ויהי
הענן
והחשך
-
לצד
מחנה
מצרים.
ויאר
את
הלילה
-
כמשפט
כל
הלילות
,
לישראל;
כי
בלילה
נסעו.
(כא)
ויתכן
להיות
פירוש
ויולך
יי'
את
הים
-
וכבר
הוליך.
וטעם
ויבקעו
-
שלא
היו
נחברים
,
רק
במקום
אחד
עומדים
גבוהים
כחומה
,
ומקום
אחר
יבש.
(כג)
וירדפו
מצרים
-
גם
הם
אחר
ישראל
,
בלילה.
(כד)
ויהי
באשמרת
הבקר
-
על
דעתי
,
ששלש
אשמורות
הם
בלילה
(ראה
ברכות
ג
,
ב)
,
וזה
היה
באשמורת
השלישית.
ויאמר
הגאון:
אין
'בקר'
עד
שתזרח
השמש
,
שנאמר
"ויהי
בבקר
כזרוח
השמש"
(ראה
שו'
ט
,
לג).
ולא
דבר
נכונה;
כי
אלו
היה
כל
'בקר'
כן
,
מה
צורך
היה
להוסיף
"כזרוח"?
והנה
"ותשכב
מרגלתיו
עד
הבקר
,
ותקם
בטרם
יכיר
איש
את
רעהו"
(רות
ג
,
יד)!
וטעם
בעמוד
אש
וענן
-
הוסיף
(על
פס'
יט)
עמוד
אש.
ויהם
-
מהפעלים
השניים
הנראים;
והוא
פועל
יוצא.
ויתכן
להיותו
מפעלי
הכפל
,
מהבנין
'הקל'.
(כה)
ויסר
-
יש
אומרים:
מגזרת
"סורר"
(דב'
כא
,
יח).
והנכון
להיותו
כמשמעו:
'הסיר';
והטעם
,
שסר
האופן
מקישורו.
או
טעמו:
כאלו
סר
,
והוא
נוהג
בכבדות;
והטעם
,
שלא
יכלו
לשוב
לאחור.
(כז)
לפנות
בקר
-
קרוב
מהבקר;
וכן
"לפנות
ערב"
(דב'
כג
,
יב)
,
כי
אחריו
"וכבוא
השמש"
(שם).
לאיתנו
-
לתוקפו.
נסים
לקראתו
-
הם
חושבים
שינוסו
,
שהם
חוזרים
ליבשה
-
והם
הולכים
לקראתו.
וינער
יי'
-
מטעם
"ככה
יהיה
נָעוּר"
(נחמ'
ה
,
יג);
והוא
פועל
מהבנין
'הכבד'.
(כח)
וטעם
עד
אחד
-
אפילו
אחד
לא
נמלט;
וכן
"לא
מת
ממקנה
ישראל
עד
אחד"
(שמ'
ט
,
ז).
והאומר
שפרעה
נמלט
,
בעבור
עַד
-
דרש
הוא
,
והעֵד
,
שאמר
אסף
(?)
"ויכסו
מים
צריהם
אחד
מהם
לא
נותר"
(תה'
קו
,
יא)
,
והנה
אין
שם
עַד;
ועוד
,
שהכתוב
אומר
"ואכבדה
בפרעה...
ברכבו
ובפרשיו"
(לעיל
,
יז)
-
והנה
ממנו
החל;
ועוד:
"אמר
אויב"
(שמ'
טו
,
ט)
-
הוא
פרעה
,
ואמר
אחר
כן
"נשפת
ברוחך
כסמו
ים"
(שם
,
י).
ולמה
אאריך
,
והכתוב
אומר
"וניער
פרעה
וחילו
בים
סוף"
(תה'
קלו
,
טו).
(כט)
וטעם
להזכיר
ובני
ישראל
הלכו
ביבשה
פעם
שינית
-
שעשה
השם
פלא
בתוך
פלא
,
כי
זה
טובע
וזה
עובר
ביבשה
,
וזה
קרוב
מזה
בים
אחד;
כי
ישראל
היו
רבים
,
ויש
רבים
מהם
שכבר
עבר
בעת
טבוע
מצרים
,
ויש
מהם
שהיו
אז
עוברים.
(ל)
ויש
ממצרים
שהשליכם
הים
אל
שפתו
אחר
שמתו
,
ויש
ש"צללו
כעופרת"
(ע"פ
שמ'
טו
,
י)
ובלעתם
הארץ
למטה
מהים.