פרק יט
[רביעי]
[א]
בַּחֹ֙דֶשׁ֙
הַשְּׁלִישִׁ֔י
לְצֵ֥את
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל
מֵאֶ֣רֶץ
מִצְרָ֑יִם
בַּיּ֣וֹם
הַזֶּ֔ה
בָּ֖אוּ
מִדְבַּ֥ר
סִינָֽי:
[ב]
וַיִּסְע֣וּ
מֵרְפִידִ֗ים
וַיָּבֹ֙אוּ֙
מִדְבַּ֣ר
סִינַ֔י
וַֽיַּחֲנ֖וּ
בַּמִּדְבָּ֑ר
וַיִּֽחַן־שָׁ֥ם
יִשְׂרָאֵ֖ל
נֶ֥גֶד
הָהָֽר:
[ג]
וּמֹשֶׁ֥ה
עָלָ֖ה
אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים
וַיִּקְרָ֨א
אֵלָ֤יו
יְהוָה֙
מִן־הָהָ֣ר
לֵאמֹ֔ר
כֹּ֤ה
תֹאמַר֙
לְבֵ֣ית
יַעֲקֹ֔ב
וְתַגֵּ֖יד
לִבְנֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל:
[ד]
אַתֶּ֣ם
רְאִיתֶ֔ם
אֲשֶׁ֥ר
עָשִׂ֖יתִי
לְמִצְרָ֑יִם
וָאֶשָּׂ֤א
אֶתְכֶם֙
עַל־כַּנְפֵ֣י
נְשָׁרִ֔ים
וָאָבִ֥א
אֶתְכֶ֖ם
אֵלָֽי:
[ה]
וְעַתָּ֗ה
אִם־שָׁמ֤וֹעַ
תִּשְׁמְעוּ֙
בְּקֹלִ֔י
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
אֶת־בְּרִיתִ֑י
וִהְיִ֨יתֶם
לִ֤י
סְגֻלָּה֙
מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים
כִּי־לִ֖י
כָּל־הָאָֽרֶץ:
[ו]
וְאַתֶּ֧ם
תִּֽהְיוּ־לִ֛י
מַמְלֶ֥כֶת
כֹּהֲנִ֖ים
וְג֣וֹי
קָד֑וֹשׁ
אֵ֚לֶּה
הַדְּבָרִ֔ים
אֲשֶׁ֥ר
תְּדַבֵּ֖ר
אֶל־בְּנֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל:
[חמישי]
[ז]
וַיָּבֹ֣א
מֹשֶׁ֔ה
וַיִּקְרָ֖א
לְזִקְנֵ֣י
הָעָ֑ם
וַיָּ֣שֶׂם
לִפְנֵיהֶ֗ם
אֵ֚ת
כָּל־הַדְּבָרִ֣ים
הָאֵ֔לֶּה
אֲשֶׁ֥ר
צִוָּ֖הוּ
יְהוָֽה:
[ח]
וַיַּעֲנ֨וּ
כָל־הָעָ֤ם
יַחְדָּו֙
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
כֹּ֛ל
אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר
יְהוָ֖ה
נַעֲשֶׂ֑ה
וַיָּ֧שֶׁב
מֹשֶׁ֛ה
אֶת־דִּבְרֵ֥י
הָעָ֖ם
אֶל־יְהוָֽה:
[ט]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֜ה
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
הִנֵּ֨ה
אָנֹכִ֜י
בָּ֣א
אֵלֶיךָ֘
בְּעַ֣ב
הֶֽעָנָן֒
בַּעֲב֞וּר
יִשְׁמַ֤ע
הָעָם֙
בְּדַבְּרִ֣י
עִמָּ֔ךְ
וְגַם־בְּךָ֖
יַאֲמִ֣ינוּ
לְעוֹלָ֑ם
וַיַּגֵּ֥ד
מֹשֶׁ֛ה
אֶת־דִּבְרֵ֥י
הָעָ֖ם
אֶל־יְהוָֽה:
[י]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֤ה
אֶל־מֹשֶׁה֙
לֵ֣ךְ
אֶל־הָעָ֔ם
וְקִדַּשְׁתָּ֥ם
הַיּ֖וֹם
וּמָחָ֑ר
וְכִבְּס֖וּ
שִׂמְלֹתָֽם:
[יא]
וְהָי֥וּ
נְכֹנִ֖ים
לַיּ֣וֹם
הַשְּׁלִישִׁ֑י
כִּ֣י׀
בַּיּ֣וֹם
הַשְּׁלִשִׁ֗י
יֵרֵ֧ד
יְהוָ֛ה
לְעֵינֵ֥י
כָל־הָעָ֖ם
עַל־הַ֥ר
סִינָֽי:
[יב]
וְהִגְבַּלְתָּ֤
אֶת־הָעָם֙
סָבִ֣יב
לֵאמֹ֔ר
הִשָּׁמְר֥וּ
לָכֶ֛ם
עֲל֥וֹת
בָּהָ֖ר
וּנְגֹ֣עַ
בְּקָצֵ֑הוּ
כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ
בָּהָ֖ר
מ֥וֹת
יוּמָֽת:
[יג]
לֹא־תִגַּ֨ע
בּ֜וֹ
יָ֗ד
כִּֽי־סָק֤וֹל
יִסָּקֵל֙
אוֹ־יָרֹ֣ה
יִיָּרֶ֔ה
אִם־בְּהֵמָ֥ה
אִם־אִ֖ישׁ
לֹ֣א
יִחְיֶ֑ה
בִּמְשֹׁךְ֙
הַיֹּבֵ֔ל
הֵ֖מָּה
יַעֲל֥וּ
בָהָֽר:
[יד]
וַיֵּ֧רֶד
מֹשֶׁ֛ה
מִן־הָהָ֖ר
אֶל־הָעָ֑ם
וַיְקַדֵּשׁ֙
אֶת־הָעָ֔ם
וַֽיְכַבְּס֖וּ
שִׂמְלֹתָֽם:
[טו]
וַיֹּ֙אמֶר֙
אֶל־הָעָ֔ם
הֱי֥וּ
נְכֹנִ֖ים
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
יָמִ֑ים
אַֽל־תִּגְּשׁ֖וּ
אֶל־אִשָּֽׁה:
[טז]
וַיְהִי֩
בַיּ֨וֹם
הַשְּׁלִישִׁ֜י
בִּֽהְיֹ֣ת
הַבֹּ֗קֶר
וַיְהִי֩
קֹלֹ֨ת
וּבְרָקִ֜ים
וְעָנָ֤ן
כָּבֵד֙
עַל־הָהָ֔ר
וְקֹ֥ל
שֹׁפָ֖ר
חָזָ֣ק
מְאֹ֑ד
וַיֶּחֱרַ֥ד
כָּל־הָעָ֖ם
אֲשֶׁ֥ר
בַּֽמַּחֲנֶֽה:
[יז]
וַיּוֹצֵ֨א
מֹשֶׁ֧ה
אֶת־הָעָ֛ם
לִקְרַ֥את
הָאֱלֹהִ֖ים
מִן־הַֽמַּחֲנֶ֑ה
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ
בְּתַחְתִּ֥ית
הָהָֽר:
[יח]
וְהַ֤ר
סִינַי֙
עָשַׁ֣ן
כֻּלּ֔וֹ
מִ֠פְּנֵי
אֲשֶׁ֨ר
יָרַ֥ד
עָלָ֛יו
יְהוָ֖ה
בָּאֵ֑שׁ
וַיַּ֤עַל
עֲשָׁנוֹ֙
כְּעֶ֣שֶׁן
הַכִּבְשָׁ֔ן
וַיֶּחֱרַ֥ד
כָּל־הָהָ֖ר
מְאֹֽד:
[יט]
וַֽיְהִי֙
ק֣וֹל
הַשֹּׁפָ֔ר
הוֹלֵ֖ךְ
וְחָזֵ֣ק
מְאֹ֑ד
מֹשֶׁ֣ה
יְדַבֵּ֔ר
וְהָאֱלֹהִ֖ים
יַעֲנֶ֥נּוּ
בְקֽוֹל:
[ששי]
[כ]
וַיֵּ֧רֶד
יְהוָ֛ה
עַל־הַ֥ר
סִינַ֖י
אֶל־רֹ֣אשׁ
הָהָ֑ר
וַיִּקְרָ֨א
יְהוָ֧ה
לְמֹשֶׁ֛ה
אֶל־רֹ֥אשׁ
הָהָ֖ר
וַיַּ֥עַל
מֹשֶֽׁה:
[כא]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
רֵ֖ד
הָעֵ֣ד
בָּעָ֑ם
פֶּן־יֶהֶרְס֤וּ
אֶל־יְהוָה֙
לִרְא֔וֹת
וְנָפַ֥ל
מִמֶּ֖נּוּ
רָֽב:
[כב]
וְגַ֧ם
הַכֹּהֲנִ֛ים
הַנִּגָּשִׁ֥ים
אֶל־יְהוָ֖ה
יִתְקַדָּ֑שׁוּ
פֶּן־יִפְרֹ֥ץ
בָּהֶ֖ם
יְהוָֽה:
[כג]
וַיֹּ֤אמֶר
מֹשֶׁה֙
אֶל־יְהוָ֔ה
לֹא־יוּכַ֣ל
הָעָ֔ם
לַעֲלֹ֖ת
אֶל־הַ֣ר
סִינָ֑י
כִּֽי־אַתָּ֞ה
הַעֵדֹ֤תָה
בָּ֙נוּ֙
לֵאמֹ֔ר
הַגְבֵּ֥ל
אֶת־הָהָ֖ר
וְקִדַּשְׁתּֽוֹ:
[כד]
וַיֹּ֨אמֶר
אֵלָ֤יו
יְהוָה֙
לֶךְ־רֵ֔ד
וְעָלִ֥יתָ
אַתָּ֖ה
וְאַהֲרֹ֣ן
עִמָּ֑ךְ
וְהַכֹּהֲנִ֣ים
וְהָעָ֗ם
אַל־יֶהֶרְס֛וּ
לַעֲלֹ֥ת
אֶל־יְהוָ֖ה
פֶּן־יִפְרָץ־בָּֽם:
[כה]
וַיֵּ֥רֶד
מֹשֶׁ֖ה
אֶל־הָעָ֑ם
וַיֹּ֖אמֶר
אֲלֵהֶֽם:
ס
פרק יט
(א)
ביום
הזה
-
בראש
חדש
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
א).
לא
היה
צריך
לכתוב
אלא
'ביום
ההוא'
,
ומהו
ביום
הזה?
שיהו
דברי
תורה
חדשים
עליך
כאילו
היום
נתנה
(ראה
תנ"ב
יתרו
יג).
(ב)
ויסעו
מרפידים
-
מה
תלמוד
לומר
לחזור
ולפרש
מהיכן
נסעו?
והלא
כבר
כתב
שברפידים
היו
חונים
(שמ'
יז
,
א)
,
בידוע
שמשם
נסעו!?
אלא
להקיש
נסיעתן
מרפידים
לביאתן
למדבר
סיני:
מה
ביאתן
לסיני
בתשובה
,
אף
נסיעתן
מרפידים
בתשובה
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
א).
ויחן
שם
-
כאיש
אחד
בלב
אחד
,
אבל
כל
שאר
החניות
בתרעומת
ובמחלוקת
(ראה
שם).
נגד
ההר
-
למזרחו
,
וכל
מקום
שאתה
מוצא
'נגד'
-
פנים
למזרח
(ראה
שם).
(ג)
ומשה
עלה
-
ביום
השני
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
א).
וכל
עליותיו
בהשכמה
,
שנאמר
"וישכם
בבקר"
(שמ'
כד
,
ד);
"וישכם
משה
בבקר"
(שמ'
לד
,
ד).
כה
תאמר
-
בלשון
הזה
כסדר
הזה
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב).
לבית
יעקב
-
אילו
הנשים;
תאמר
להם
בלשון
רכה;
ותגיד
לבני
ישראל
-
עונשין
ודקדוקין
פרש
לזכרים
,
דברים
הקשים
כגידין
(ראה
שם).
(ד)
אתם
ראיתם
-
ולא
מסורת
היא
בידכם
בדברים
,
[לא
בדברים
אני
משגר
לכם
,
לא
בעדים
אני
מעיד
עליכם
אלא
אתם
ראיתם
,
]
אשר
עשיתי
במצרים
(בנוסחנו:
למצרים)
-
על
כמה
עברות
היו
חייבים
לי
קודם
שנזדווגו
לכם
,
ולא
נפרעתי
מהם
אלא
על
ידיכם
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב).
ואשא
אתכם
-
זה
יום
רעמסס
,
שהיו
ישראל
מפוזרין
בכל
ארץ
גשן
,
ולשעה
קלה
,
כשבאו
ליסע
ולצאת
,
נתקבצו
כולם
לרעמסס
(ראה
שם).
ואונקלוס
תרגם
ואשא
כמו
'ואסיע':
"ואטלית
יתכון";
תקן
את
הדבור
דרך
כבוד
למעלה.
על
כנפי
נשרים
-
כנשר
הנושא
גוזליו
על
כנפיו;
שכל
שאר
העופות
נותנים
את
בניהם
בין
רגליהם
,
לפי
שמתייראין
מעוף
אחר
שפורח
על
גביהם
,
אבל
הנשר
הזה
אינו
מתירא
אלא
מן
האדם
שמא
יזרוק
בו
חץ
,
לפי
שאין
עוף
פורח
על
גביו
,
לכך
נותנו
על
כנפיו
,
אמר:
מוטב
יכנס
בי
ולא
בבני
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב);
אף
אני
עשיתי
כן:
"ויסע
מלאך
האלהים
ההלך"
וגו'
(שמ'
יד
,
יט)
,
"ויבא
בין
מחנה
מצרים"
(שם
,
כ)
,
והיו
מצרים
זורקין
חצים
ובליסטראות
,
והענן
מקבלן.
ואבא
אתכם
אלי
-
כתרגומו.
(ה)
ועתה
-
אם
עתה
תקבלו
עליכם
,
יערב
עליכם
מכאן
ואילך
,
שכל
התחלות
קשות
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב).
ושמרתם
את
בריתי
שאכרות
אתכם
על
שמירת
התורה.
סגלה
-
אוצר
חביב
,
כמו
"וסגלת
מלכים"
(קה'
ב
,
ח)
-
כלי
יקר
ואבנים
טובות
שהמלכים
גונזים
,
כך
אתם
לי
סגולה
משאר
האומות.
ולא
תאמרו:
אתם
לבדכם
שלי
ואין
לי
אחרים
עמכם
,
ומה
יש
לי
עוד
שתהא
חבתכם
נִכֶּרֶת
-
כי
לי
כל
הארץ
,
והם
בעיני
ולפני
לכלום.
(ו)
ואתם
תהיו
לי
ממלכת
כהנים
-
שרים
,
כמה
דאת
אמר
"ובני
דוד
כהנים
היו"
(ש"ב
ח
,
יח).
אלה
הדברים
-
לא
פחות
ולא
יותר
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב).
(ח)
וישב
משה
את
דברי
העם
אל
יי'
-
ביום
המחרת
,
שהוא
שלישי
,
שהרי
בהשכמה
עלה
(ראה
שבת
פו
,
א).
וכי
צריך
היה
משה
להשיב?
אלא
בא
הכתוב
ללמדך
דרך
ארץ
ממשה
,
שלא
אמר:
הואיל
ויודע
מי
ששלחני
,
איני
צריך
להשיב
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב).
(ט)
בעב
הענן
-
במעבה
הענן
,
וזהו
"ערפל"
(ראה
שמ'
כ
,
יח).
גם
בך
-
גם
בנביאים
הבאים
אחריך
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב).
ויגד
משה
ביום
המחרת
,
שהוא
רביעי
לחדש
,
את
דברי
העם
אל
יי'
-
תשובה
על
דבר
זה
כבר
שמעתי
מהם
,
שרצונם
לשמוע
ממך;
אינו
דומה
שומע
מפי
שליח
לשומע
מפי
המלך;
רצוננו
לראות
את
מלכנו
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ב).
(י)
וקדשתם
-
וזמנתם
,
שיכינו
עצמם
היום
ומחר.
(יא)
והיו
נכונים
-
מאשה.
ליום
השלישי
-
שהוא
ששה
בחדש.
ובחמשי
בנה
משה
את
המזבח
תחת
ההר
,
ושתים
עשרה
מצבה
,
כל
עניין
האמור
בפרשת
'ואלה
המשפטים'
(ראה
שמ'
כד
,
ד
ואי')
,
ואין
מוקדם
ומאוחר
בתורה.
לעיני
כל
העם
-
מלמד
שלא
היה
בהם
סומא
,
שנתרפאו
כולם
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ג).
(יב)
והגבלת
-
קבע
להם
תחומין
לסימן
שלא
יקרבו
מן
הגבול
והלאה.
לאמר
-
הגבול
אומר
להם:
השמרו
מעלות
מכאן
ולהלן
,
ואתה
הזהירם
על
כך.
ונגוע
בקצהו
-
אפילו
בקצהו.
(יג)
ירה
יירה
-
מיכן
לנסקלין
שהן
נדחין
למטה
מבית
הסקילה
,
שהיה
גבוה
שתי
קומות
(ראה
סנה'
מה
,
א).
יירה
-
יושלך
למטה
לארץ
,
כמו
"ירה
בים"
(שמ'
טו
,
ד).
במשוך
היובל
-
כשימשוך
היובל
קול
ארוך
הוא
סימן
סילוק
שכינה
והפסקת
הקול
,
וכיון
שאסתלק
הן
רשאין
לעלות
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ג).
היובל
-
הוא
שופר
של
איל
,
שכן
בערביא
קורין
לדיכרא
'יובלא'
(ראה
ר"ה
כו
,
א);
ושופר
אֵילוֹ
של
יצחק
היה
(ראה
פר"א
לא).
(יד)
מן
ההר
אל
העם
-
מלמד
שלא
היה
משה
פונה
לעסקיו
,
אלא
מן
ההר
אל
העם
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ג).
(טו)
היו
נכונים
לשלשת
ימים
-
לסוף
שלשת
ימים;
הוא
יום
רביעי
,
שהוסיף
משה
יום
אחד
מדעתו
,
כדברי
רבי
יוסי
(ראה
שבת
פז
,
א).
ולדברי
האומר
(ראה
שבת
פו
,
ב)
בששה
בחדש
נתנו
עשרת
הדברות
,
לא
הוסיף
משה
כלום
,
ולשלשת
ימים
-
כמו:
ליום
השלישי.
אל
תגשו
אל
אשה
כל
שלשה
ימים
הללו
-
כדי
שיהו
הנשים
טובלות
ליום
השלישי
,
ויהיו
טהורות
לקבל
התורה
,
שאם
ישמשו
תוך
שלשה
,
שמא
תפלוט
האשה
שכבת
זרע
לאחר
טבילתה
ותחזור
ותטמא;
אבל
מששהתה
שלשה
ימים
,
כבר
הזרע
מסריח
ואינו
ראוי
להזריע
,
וטהור
מלטמא
את
הפולטת
(ראה
שבת
פו
,
א).
(טז)
בהיות
הבקר
-
מלמד
שהקדים
על
ידם
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ג)
,
מה
שאין
כן
דרך
בשר
ודם
לעשות
כן
,
שיהא
הרב
ממתין
לתלמיד;
וכן
מצינו
ביחזקאל:
"קום
צא
אל
הבקעה"
(יח'
ג
,
כב)
,
"ואקום
ואצא
אל
הבקעה
והנה
שם
כבוד
יי'
עומד"
(שם
,
כג;
ראה
נדרים
ח
,
א).
(יז)
לקראת
האלהים
-
מגיד
שהיתה
שכינה
יוצאה
לקראתם
כחתן
היוצא
לקראת
כלה
,
וזהו
שנאמר
"יי'
מסיני
בא"
(דב'
לג
,
ב)
,
ולא
נאמר
'לסיני
בא'
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ג).
בתחתית
ההר
-
לפי
פשוטו:
ברגלי
ההר.
ומדרשו
,
שנתלש
ההר
ממקומו
(ראה
שם)
ונכפה
עליהם
כגיגית
(ראה
שבת
פח
,
א).
(יח)
עשן
כלו
-
אין
עָשַן
זה
שם
דבר
,
שהרי
נקוד
השי"ן
פתח
,
אלא
לשון
'פָעַל'
,
כמו:
אָמַר
,
שָמַר
,
שָמַע
,
ולכך
תרגמו:
"תנן
כוליה"
(ת"א)
,
ולא
תרגם
"תננא
כוליה";
וכל
'עשן'
שבמקרא
נקודים
קמץ
,
מפני
שהם
שם
דבר.
כבשן
-
של
סיד.
יכול
ככבשן
זה
ולא
יותר?
תלמוד
לומר:
"בוער
באש
עד
לב
השמים"
(דב'
ד
,
יא);
ומה
תלמוד
לומר
כבשן?
לְשַבֵּר
את
האוזן
מה
שהיא
יכולה
לשמוע
,
נותן
לבריות
סימן
הניכר
להם.
כיוצא
בו:
"כאריה
ישאג"
(הו'
יא
,
י)
-
וכי
מי
נתן
כח
בארי
,
לא
הוא?
והכתוב
מושלו
כאריה!?
אלא
הרי
אנו
מכנין
ומדמין
אותו
מבריותיו
כדי
לשבר
את
האזן
,
לפי
מה
שיכולה
לשמוע.
כיוצא
בדבר:
"וקולו
כקול
מים
רבים"
(יח'
מג
,
ב);
וכי
מי
נתן
כח
במים
,
הלא
הוא?
ואתה
מכנה
אותו
לדמותו
לבריותיו
כדי
לשבר
את
האזן
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ד).
(יט)
הולך
וחזק
מאד
-
מנהג
הדיוט:
כל
זמן
שהוא
מאריך
לתקוע
קולו
עָמֶה
,
מחליש
וכָהֶה
,
אבל
כאן:
הולך
וחזק
מאד.
ולמה
כך
מתחילה?
לשבר
אזניהם
כמה
שיכולין
לשמוע
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ד).
משה
ידבר
-
כשהיה
משה
מדבר
ומשמיע
הדברות
לישראל
-
שהרי
לא
שמעו
מפי
הגבורה
אלא
'אנכי'
ו'לא
יהיה
לך'
(ראה
מכות
כד
,
א)
-
הקדוש
ברוך
הוא
מסייעו
לתת
בו
כח
להיות
קולו
מגביר
ונשמע
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ד).
יעננו
בקול
-
יעננו
על
דבר
הקול
,
כמו
"אשר
יענה
באש"
(מ"א
יח
,
כד)
-
על
דבר
האש
להורידו.
(כ)
וירד
יי'
על
הר
סיני
-
יכול
ירד
עליו
ממש?
תלמוד
לומר:
"כי
מן
השמים
דברתי
עמכם"
(שמ'
כ
,
יט);
מלמד
שהרכין
שמים
התחתונים
והעליונים
והציען
על
גבי
ההר
כמצע
על
המטה
,
וירד
כסא
הכבוד
עליהם
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ד).
(כא)
העד
בעם
-
התרה
בהם
שלא
לעלות
בהר.
פן
יהרסו
-
שלא
יהרסו
את
מצבם
(ע"פ
יש'
כב
,
יט)
על
ידי
שתאותם
אל
יי'
לראות
,
ויתקרבו
לצד
ההר.
ונפל
ממנו
רב
-
כל
מה
שיפול
מהם
ואפילו
הוא
יחידי
,
חשוב
לפנַי
רב
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ד).
פן
יהרסו
-
כל
'הריסה'
מפרדת
אסיפת
הבניין
,
אף
הנפרדים
ממצב
אנשים
הורסים
את
המצב.
(כב)
וגם
הכהנים
-
אף
הבכורות
שהעבודה
בהם.
הנגשים
אל
יי'
-
להקריב
קרבנות
,
אף
הם
אל
יסמכו
על
חשיבותם
לעלות.
יתקדשו
-
יהו
מזומנים
להתיצב
על
עמדם
(ע"פ
נחמ'
ט
,
ג).
פן
יפרץ
-
לשון
'פרצה':
יהרג
בהם
ויעשה
בהם
פרצה.
(כג)
לא
יוכל
העם
-
איני
צריך
להעיד
בהם
,
שהרי
מוּתְרים
ועומדים
הם
היום
שלשה
ימים
,
ולא
יוכלו
לעלות
,
שאין
להם
רשות.
(כד)
לך
רד
-
והעד
בהם
שנייה
,
שמזרזין
את
האדם
קודם
מעשה
וחוזרין
ומזרזין
בשעת
מעשה
(ראה
מכיל'
יתרו
בחדש
ד).
ועלית
אתה
ואהרן
עמך
והכהנים
-
יכול
אף
הם
עמך?
תלמוד
לומר:
ועלית
אתה.
אמור
מעתה:
אתה
מחיצה
לעצמך
ואהרן
מחיצה
לעצמו
,
[משה
נגש
יותר
מאהרן
,
ואהרן
יותר
מן
הכהנים
,
]
והעם
כל
עקר
אל
יהרסו
את
מצבם
לעלות
אל
יי'.
פן
יפרץ
בם
-
אע"פ
שהוא
נקוד
חטף
קמץ
אינו
זז
מגזרתו;
כן
דרך
כל
תיבה
שנקודתה
מלא
פום
(חולם;
ראה
לעיל
,
כב)
,
כשהיא
סמוכה
במקף
משתנה
הניקוד
לחטף
קמץ.
(כה)
ויאמר
אלהם
-
התראה
זו.