פרק ז
[א]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
רְאֵ֛ה
נְתַתִּ֥יךָ
אֱלֹהִ֖ים
לְפַרְעֹ֑ה
וְאַהֲרֹ֥ן
אָחִ֖יךָ
יִהְיֶ֥ה
נְבִיאֶֽךָ:
[ב]
אַתָּ֣ה
תְדַבֵּ֔ר
אֵ֖ת
כָּל־אֲשֶׁ֣ר
אֲצַוֶּ֑ךָּ
וְאַהֲרֹ֤ן
אָחִ֙יךָ֙
יְדַבֵּ֣ר
אֶל־פַּרְעֹ֔ה
וְשִׁלַּ֥ח
אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
מֵאַרְצֽוֹ:
[ג]
וַאֲנִ֥י
אַקְשֶׁ֖ה
אֶת־לֵ֣ב
פַּרְעֹ֑ה
וְהִרְבֵּיתִ֧י
אֶת־אֹתֹתַ֛י
וְאֶת־מוֹפְתַ֖י
בְּאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[ד]
וְלֹֽא־יִשְׁמַ֤ע
אֲלֵכֶם֙
פַּרְעֹ֔ה
וְנָתַתִּ֥י
אֶת־יָדִ֖י
בְּמִצְרָ֑יִם
וְהוֹצֵאתִ֨י
אֶת־צִבְאֹתַ֜י
אֶת־עַמִּ֤י
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙
מֵאֶ֣רֶץ
מִצְרַ֔יִם
בִּשְׁפָטִ֖ים
גְּדֹלִֽים:
[ה]
וְיָדְע֤וּ
מִצְרַ֙יִם֙
כִּֽי־אֲנִ֣י
יְהוָ֔ה
בִּנְטֹתִ֥י
אֶת־יָדִ֖י
עַל־מִצְרָ֑יִם
וְהוֹצֵאתִ֥י
אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
מִתּוֹכָֽם:
[ו]
וַיַּ֥עַשׂ
מֹשֶׁ֖ה
וְאַהֲרֹ֑ן
כַּאֲשֶׁ֨ר
צִוָּ֧ה
יְהוָ֛ה
אֹתָ֖ם
כֵּ֥ן
עָשֽׂוּ:
[ז]
וּמֹשֶׁה֙
בֶּן־שְׁמֹנִ֣ים
שָׁנָ֔ה
וְאַֽהֲרֹ֔ן
בֶּן־שָׁלֹ֥שׁ
וּשְׁמֹנִ֖ים
שָׁנָ֑ה
בְּדַבְּרָ֖ם
אֶל־פַּרְעֹֽה:
פ
[רביעי]
[ח]
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוָ֔ה
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן
לֵאמֹֽר:
[ט]
כִּי֩
יְדַבֵּ֨ר
אֲלֵכֶ֤ם
פַּרְעֹה֙
לֵאמֹ֔ר
תְּנ֥וּ
לָכֶ֖ם
מוֹפֵ֑ת
וְאָמַרְתָּ֣
אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן
קַ֧ח
אֶֽת־מַטְּךָ֛
וְהַשְׁלֵ֥ךְ
לִפְנֵֽי־פַרְעֹ֖ה
יְהִ֥י
לְתַנִּֽין:
[י]
וַיָּבֹ֨א
מֹשֶׁ֤ה
וְאַֽהֲרֹן֙
אֶל־פַּרְעֹ֔ה
וַיַּ֣עֲשׂוּ
כֵ֔ן
כַּאֲשֶׁ֖ר
צִוָּ֣ה
יְהוָ֑ה
וַיַּשְׁלֵ֨ךְ
אַהֲרֹ֜ן
אֶת־מַטֵּ֗הוּ
לִפְנֵ֥י
פַרְעֹ֛ה
וְלִפְנֵ֥י
עֲבָדָ֖יו
וַיְהִ֥י
לְתַנִּֽין:
[יא]
וַיִּקְרָא֙
גַּם־פַּרְעֹ֔ה
לַחֲכָמִ֖ים
וְלַֽמְכַשְּׁפִ֑ים
וַיַּעֲשׂ֨וּ
גַם־הֵ֜ם
חַרְטֻמֵּ֥י
מִצְרַ֛יִם
בְּלַהֲטֵיהֶ֖ם
כֵּֽן:
[יב]
וַיַּשְׁלִ֙יכוּ֙
אִ֣ישׁ
מַטֵּ֔הוּ
וַיִּהְי֖וּ
לְתַנִּינִ֑ם
וַיִּבְלַ֥ע
מַטֵּֽה־אַהֲרֹ֖ן
אֶת־מַטֹּתָֽם:
[יג]
וַיֶּחֱזַק֙
לֵ֣ב
פַּרְעֹ֔ה
וְלֹ֥א
שָׁמַ֖ע
אֲלֵהֶ֑ם
כַּאֲשֶׁ֖ר
דִּבֶּ֥ר
יְהוָֽה:
ס
[יד]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
כָּבֵ֖ד
לֵ֣ב
פַּרְעֹ֑ה
מֵאֵ֖ן
לְשַׁלַּ֥ח
הָעָֽם:
[טו]
לֵ֣ךְ
אֶל־פַּרְעֹ֞ה
בַּבֹּ֗קֶר
הִנֵּה֙
יֹצֵ֣א
הַמַּ֔יְמָה
וְנִצַּבְתָּ֥
לִקְרָאת֖וֹ
עַל־שְׂפַ֣ת
הַיְאֹ֑ר
וְהַמַּטֶּ֛ה
אֲשֶׁר־נֶהְפַּ֥ךְ
לְנָחָ֖שׁ
תִּקַּ֥ח
בְּיָדֶֽךָ:
[טז]
וְאָמַרְתָּ֣
אֵלָ֗יו
יְהוָ֞ה
אֱלֹהֵ֤י
הָעִבְרִים֙
שְׁלָחַ֤נִי
אֵלֶ֙יךָ֙
לֵאמֹ֔ר
שַׁלַּח֙
אֶת־עַמִּ֔י
וְיַעַבְדֻ֖נִי
בַּמִּדְבָּ֑ר
וְהִנֵּ֥ה
לֹא־שָׁמַ֖עְתָּ
עַד־כֹּֽה:
[יז]
כֹּ֚ה
אָמַ֣ר
יְהוָ֔ה
בְּזֹ֣את
תֵּדַ֔ע
כִּ֖י
אֲנִ֣י
יְהוָ֑ה
הִנֵּ֨ה
אָנֹכִ֜י
מַכֶּ֣ה׀
בַּמַּטֶּ֣ה
אֲשֶׁר־בְּיָדִ֗י
עַל־הַמַּ֛יִם
אֲשֶׁ֥ר
בַּיְאֹ֖ר
וְנֶהֶפְכ֥וּ
לְדָֽם:
[יח]
וְהַדָּגָ֧ה
אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֛ר
תָּמ֖וּת
וּבָאַ֣שׁ
הַיְאֹ֑ר
וְנִלְא֣וּ
מִצְרַ֔יִם
לִשְׁתּ֥וֹת
מַ֖יִם
מִן־הַיְאֹֽר:
ס
[יט]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֜ה
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
אֱמֹ֣ר
אֶֽל־אַהֲרֹ֡ן
קַ֣ח
מַטְּךָ֣
וּנְטֵֽה־יָדְךָ֩
עַל־מֵימֵ֨י
מִצְרַ֜יִם
עַֽל־נַהֲרֹתָ֣ם׀
עַל־יְאֹרֵיהֶ֣ם
וְעַל־אַגְמֵיהֶ֗ם
וְעַ֛ל
כָּל־מִקְוֵ֥ה
מֵימֵיהֶ֖ם
וְיִֽהְיוּ־דָ֑ם
וְהָ֤יָה
דָם֙
בְּכָל־אֶ֣רֶץ
מִצְרַ֔יִם
וּבָעֵצִ֖ים
וּבָאֲבָנִֽים:
[כ]
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן֩
מֹשֶׁ֨ה
וְאַהֲרֹ֜ן
כַּאֲשֶׁ֣ר׀
צִוָּ֣ה
יְהוָ֗ה
וַיָּ֤רֶם
בַּמַּטֶּה֙
וַיַּ֤ךְ
אֶת־הַמַּ֙יִם֙
אֲשֶׁ֣ר
בַּיְאֹ֔ר
לְעֵינֵ֣י
פַרְעֹ֔ה
וּלְעֵינֵ֖י
עֲבָדָ֑יו
וַיֵּהָ֥פְכ֛וּ
כָּל־הַמַּ֥יִם
אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֖ר
לְדָֽם:
[כא]
וְהַדָּגָ֨ה
אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֥ר
מֵ֙תָה֙
וַיִּבְאַ֣שׁ
הַיְאֹ֔ר
וְלֹא־יָכְל֣וּ
מִצְרַ֔יִם
לִשְׁתּ֥וֹת
מַ֖יִם
מִן־הַיְאֹ֑ר
וַיְהִ֥י
הַדָּ֖ם
בְּכָל־אֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[כב]
וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵ֛ן
חַרְטֻמֵּ֥י
מִצְרַ֖יִם
בְּלָטֵיהֶ֑ם
וַיֶּחֱזַ֤ק
לֵב־פַּרְעֹה֙
וְלֹא־שָׁמַ֣ע
אֲלֵהֶ֔ם
כַּאֲשֶׁ֖ר
דִּבֶּ֥ר
יְהוָֽה:
[כג]
וַיִּ֣פֶן
פַּרְעֹ֔ה
וַיָּבֹ֖א
אֶל־בֵּית֑וֹ
וְלֹא־שָׁ֥ת
לִבּ֖וֹ
גַּם־לָזֹֽאת:
[כד]
וַיַּחְפְּר֧וּ
כָל־מִצְרַ֛יִם
סְבִיבֹ֥ת
הַיְאֹ֖ר
מַ֣יִם
לִשְׁתּ֑וֹת
כִּ֣י
לֹ֤א
יָֽכְלוּ֙
לִשְׁתֹּ֔ת
מִמֵּימֵ֖י
הַיְאֹֽר:
[כה]
וַיִּמָּלֵ֖א
שִׁבְעַ֣ת
יָמִ֑ים
אַחֲרֵ֥י
הַכּוֹת־יְהוָ֖ה
אֶת־הַיְאֹֽר:
פ
[כו]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
בֹּ֖א
אֶל־פַּרְעֹ֑ה
וְאָמַרְתָּ֣
אֵלָ֗יו
כֹּ֚ה
אָמַ֣ר
יְהוָ֔ה
שַׁלַּ֥ח
אֶת־עַמִּ֖י
וְיַעַבְדֻֽנִי:
[כז]
וְאִם־מָאֵ֥ן
אַתָּ֖ה
לְשַׁלֵּ֑חַ
הִנֵּ֣ה
אָנֹכִ֗י
נֹגֵ֛ף
אֶת־כָּל־גְּבוּלְךָ֖
בַּֽצֲפַרְדְּעִֽים:
[כח]
וְשָׁרַ֣ץ
הַיְאֹר֘
צְפַרְדְּעִים֒
וְעָלוּ֙
וּבָ֣אוּ
בְּבֵיתֶ֔ךָ
וּבַחֲדַ֥ר
מִשְׁכָּבְךָ֖
וְעַל־מִטָּתֶ֑ךָ
וּבְבֵ֤ית
עֲבָדֶ֙יךָ֙
וּבְעַמֶּ֔ךָ
וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ:
[כט]
וּבְכָ֥ה
וּֽבְעַמְּךָ֖
וּבְכָל־עֲבָדֶ֑יךָ
יַעֲל֖וּ
הַֽצֲפַרְדְּעִֽים:
פרק ז
(א)
נתתיך
אלהים
לפרעה
-
שופט
ורודה
,
לרדותו
במכות
ויסורין.
יהיה
נביאך
-
כתרגומו:
"מתורגמנך".
וכן
כל
לשון
'נבואה':
אדם
המכריז
ומשמיע
לעם
דברי
תוכחות
,
והיא
מגזרת:
"ניב
שפתים"
(יש'
נז
,
יט);
"ינוב
חכמה"
(מש'
י
,
לא);
"ויכל
מהתנבאות"
דשמואל
(ש"א
י
,
יג)
[ובלעז
קורין
לו
'פראקירא'].
(ב)
אתה
תדבר
-
פעם
אחת
כל
שליחות
ושליחות
לפי
ששמעת
מפי
,
ואהרן
אחיך
ימליצנו
ויטעימנו
באזני
פרעה.
(ג)
ואני
אקשה
-
מאחר
שהרשיע
והתריס
כנגדי
,
וגלוי
לפני
שאין
נחת
רוח
באומות
לתת
לב
שלם
לשוב
,
טוב
לי
שיתקשה
לבו
למען
הרבות
בו
אותותי
,
ותכירו
אתם
גבורותי.
וכן
מדתו
של
הקדוש
ברוך
הוא:
מביא
פורענות
על
האומות
כדי
שישמעו
ישראל
וייראו
,
שנאמר
"הכרתי
גוים
נשמו
פינותם...
אמרתי
אך
תיראי
אותי
תקחי
מוסר"
(צפ'
ג
,
ו
-
ז;
ראה
יבמות
סג
,
א).
ואע"פ
כן
,
בחמש
מכות
ראשונות
לא
נאמר
'ויחזק
יי'
את
לב
פרעה'
,
אלא:
"ויחזק
לב
פרעה"
(להלן
,
יג
,
כב;
שמ'
ח
,
טו;
ט
,
לה;
ראה
תנח'
וארא
ג).
(ד)
את
ידי
-
יד
ממש
,
להכות
בהם.
(ט)
מופת
-
אות
,
להודיע
שיש
צורך
במי
ששולח
אתכם.
לתנין
-
לנחש
(ראה
להלן
,
טו).
(יא)
בלהטיהם
-
"בלחשיהון"
(ת"א);
ואין
לו
דמיון
במקרא
,
ויש
לדמות
לו
"להט
החרב
המתהפכת"
(בר'
ג
,
כד)
-
דומה
שהיא
מתהפכת
על
ידי
לחש.
(יב)
ויבלע
מטה
אהרן
את
מטותם
-
לאחר
שחזר
ונעשה
מטה
,
בלע
את
כולם.
(יד)
כבד
-
תרגומו:
"יקיר"
,
ולא
'אתיקר'
,
מפני
שהוא
שם
דבר
,
כמו
"כי
כבד
ממך
הדבר"
(שמ'
יח
,
יח).
(טו)
הנה
יוצא
המימה
-
לנקביו.
שהיה
עושה
עצמו
אלוה
,
ואומר
שאינו
צריך
לנקביו
,
ומשכים
ויוצא
לנילוס
ועושה
שם
צרכיו
(ראה
תנח'
וארא
יד).
(טז)
עד
כה
-
עד
הנה.
ומדרשו
(ראה
לק"ט
שמ'
ז
,
טז):
עד
שתשמע
ממני
מכת
בכורות
,
שאפתח
בה
ב"כה
אמר
יי'
כחצות
הלילה"
(שמ'
יא
,
ד).
(יז)
ונהפכו
לדם
-
לפי
שאין
גשמים
יורדין
במצרים
,
ונילוס
עולה
ומשקה
את
הארץ
,
ומצרים
עובדים
לנילוס
,
לפיכך
הלקה
את
יראתם
ואחר
כך
הלקה
אותם
(ראה
תנח'
וארא
יג).
(יח)
ונלאו
מצרים
-
לבקש
רפואה
למי
היאר
שיהיו
ראויים
לשתות.
(יט)
אמור
אל
אהרן
-
לפי
שהגין
היאר
על
משה
כשנשלך
לתוכו
,
לפיכך
לא
לקה
על
ידו
לא
בדם
ולא
בצפרדעים
,
ולקה
על
ידי
אהרן.
נהרותם
-
הם
נהרות
המושכין
,
כעין
נהרות
שלנו.
'יאורים'
-
הם
נְגָרִים
ובריכות
העשוים
בידי
אדם
משפת
הנהר
לשדות
,
ונילוס
מימיו
מתברכים
,
ועולה
דרך
היאורים
ומשקה
השדות.
אגמיהם
-
קבוצת
מים
שאינן
נובעין
ואין
מושכין
,
אלא
עומדין
במקום
אחד;
וקורין
להם
'אשטונק'
(בלעז).
בכל
ארץ
מצרים
-
אף
במרחצאות
ואמבטאות
שבמצרים.
ובעצים
ובאבנים
-
מים
שבכלי
עץ
וכלי
אבן.
(כב)
בלטיהם
-
לחש
שאומרים
אותו
בלט
ובחשאי.
[ורבותינו
אמרו
(סנה'
סז
,
ב):
בלטיהם
-
מעשה
שדים;
"בלהטיהם"
(לעיל
,
יא)
-
מעשה
כשפים.
ויחזק
לב
פרעה
-
לומר:
על
ידי
מכשפות
אתם
עושין
כן;
תבן
אתם
מכניסין
לעפריים
(ראה
מנחות
פה
,
א)
,
עיר
שכולה
תבן
,
אף
אתם
מביאין
מכשפות
למצרים
,
שכולה
כשפים.]
(כג)
גם
לזאת
-
למופת
המטה
שנהפך
לתנין
,
ולא
לזה
של
דם.
(כה)
וימלא
מניין
שבעת
ימים
-
שלא
שב
היאר
לקדמתו;
שהיתה
המכה
משמשת
רביע
החדש
,
ושלשת
החלקים
היה
מעיד
ומתרה
בו
(ראה
תנח'
וארא
יג).
(כז)
ואם
מאן
אתה
-
ואם
סרבן
אתה.
ואם
מאן
-
כמו
'ממאן'
,
מסרב
,
אלא
כנוי
האדם
על
שם
המפעל
,
כמו
"שליו"
(איוב
טז
,
יב);
"שקט"
(יר'
מח
,
יא);
"סר
וזעף"
(מ"א
כ
,
מג).
נוגף
את
כל
גבולך
-
מכה;
וכן
כל
לשון
'מגפה'
אינו
לשון
'מיתה'
,
אלא
לשון
'מכה';
וכן
"ונגפו
אשה"
(שמ'
כא
,
כב)
-
אינו
מיתה;
וכן
"בטרם
יתנגפו
רגליכם"
(יר'
יג
,
טז);
"פן
תגף
באבן
רגלך"
(תה'
צא
,
יב);
"ולאבן
נגף"
(יש'
ח
,
יד).
(כח)
ועלו
-
מן
היאר;
בביתך
ואחר
כך
בבית
עבדיך
-
הוא
התחיל
בעצה
תחלה:
"ויאמר
אל
עמו"
וגו'
(שמ'
א
,
ט)
-
ממנו
התחילה
המכה
(ראה
סוטה
יא
,
א).
(כט)
ובכה
ובעמך
-
בתוך
מעיהן
נכנסין
ומקרקרין.