פרק ח
[א]
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוָה֘
אֶל־מֹשֶׁה֒
אֱמֹ֣ר
אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן
נְטֵ֤ה
אֶת־יָֽדְךָ֙
בְּמַטֶּ֔ךָ
עַ֨ל־הַנְּהָרֹ֔ת
עַל־הַיְאֹרִ֖ים
וְעַל־הָאֲגַמִּ֑ים
וְהַ֥עַל
אֶת־הַֽצֲפַרְדְּעִ֖ים
עַל־אֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[ב]
וַיֵּ֤ט
אַֽהֲרֹן֙
אֶת־יָד֔וֹ
עַ֖ל
מֵימֵ֣י
מִצְרָ֑יִם
וַתַּ֙עַל֙
הַצְּפַרְדֵּ֔עַ
וַתְּכַ֖ס
אֶת־אֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[ג]
וַיַּעֲשׂוּ־כֵ֥ן
הַחַרְטֻמִּ֖ים
בְּלָטֵיהֶ֑ם
וַיַּעֲל֥וּ
אֶת־הַֽצֲפַרְדְּעִ֖ים
עַל־אֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[ד]
וַיִּקְרָ֨א
פַרְעֹ֜ה
לְמֹשֶׁ֣ה
וּֽלְאַהֲרֹ֗ן
וַיֹּ֙אמֶר֙
הַעְתִּ֣ירוּ
אֶל־יְהוָ֔ה
וְיָסֵר֙
הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים
מִמֶּ֖נִּי
וּמֵֽעַמִּ֑י
וַאֲשַׁלְּחָה֙
אֶת־הָעָ֔ם
וְיִזְבְּח֖וּ
לַיהוָֽה:
[ה]
וַיֹּ֨אמֶר
מֹשֶׁ֣ה
לְפַרְעֹה֘
הִתְפָּאֵ֣ר
עָלַי֒
לְמָתַ֣י׀
אַעְתִּ֣יר
לְךָ֗
וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙
וּֽלְעַמְּךָ֔
לְהַכְרִית֙
הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים
מִמְּךָ֖
וּמִבָּתֶּ֑יךָ
רַ֥ק
בַּיְאֹ֖ר
תִּשָּׁאַֽרְנָה:
[ו]
וַיֹּ֖אמֶר
לְמָחָ֑ר
וַיֹּ֙אמֶר֙
כִּדְבָ֣רְךָ֔
לְמַ֣עַן
תֵּדַ֔ע
כִּי־אֵ֖ין
כַּיהוָ֥ה
אֱלֹהֵֽינוּ:
[חמישי]
[ז]
וְסָר֣וּ
הַֽצֲפַרְדְּעִ֗ים
מִמְּךָ֙
וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ
וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ
וּמֵעַמֶּ֑ךָ
רַ֥ק
בַּיְאֹ֖ר
תִּשָּׁאַֽרְנָה:
[ח]
וַיֵּצֵ֥א
מֹשֶׁ֛ה
וְאַהֲרֹ֖ן
מֵעִ֣ם
פַּרְעֹ֑ה
וַיִּצְעַ֤ק
מֹשֶׁה֙
אֶל־יְהוָ֔ה
עַל־דְּבַ֥ר
הַֽצֲפַרְדְּעִ֖ים
אֲשֶׁר־שָׂ֥ם
לְפַרְעֹֽה:
[ט]
וַיַּ֥עַשׂ
יְהוָ֖ה
כִּדְבַ֣ר
מֹשֶׁ֑ה
וַיָּמֻ֙תוּ֙
הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים
מִן־הַבָּתִּ֥ים
מִן־הַחֲצֵרֹ֖ת
וּמִן־הַשָּׂדֹֽת:
[י]
וַיִּצְבְּר֥וּ
אֹתָ֖ם
חֳמָרִ֣ם
חֳמָרִ֑ם
וַתִּבְאַ֖שׁ
הָאָֽרֶץ:
[יא]
וַיַּ֣רְא
פַּרְעֹ֗ה
כִּ֤י
הָֽיְתָה֙
הָֽרֲוָחָ֔ה
וְהַכְבֵּד֙
אֶת־לִבּ֔וֹ
וְלֹ֥א
שָׁמַ֖ע
אֲלֵהֶ֑ם
כַּאֲשֶׁ֖ר
דִּבֶּ֥ר
יְהוָֽה:
ס
[יב]
וַיֹּ֣אמֶר
יְהוָה֘
אֶל־מֹשֶׁה֒
אֱמֹר֙
אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן
נְטֵ֣ה
אֶֽת־מַטְּךָ֔
וְהַ֖ךְ
אֶת־עֲפַ֣ר
הָאָ֑רֶץ
וְהָיָ֥ה
לְכִנִּ֖ם
בְּכָל־אֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[יג]
וַיַּעֲשׂוּ־כֵ֗ן
וַיֵּט֩
אַהֲרֹ֨ן
אֶת־יָד֤וֹ
בְמַטֵּ֙הוּ֙
וַיַּךְ֙
אֶת־עֲפַ֣ר
הָאָ֔רֶץ
וַתְּהִי֙
הַכִּנָּ֔ם
בָּאָדָ֖ם
וּבַבְּהֵמָ֑ה
כָּל־עֲפַ֥ר
הָאָ֛רֶץ
הָיָ֥ה
כִנִּ֖ים
בְּכָל־אֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[יד]
וַיַּעֲשׂוּ־כֵ֨ן
הַחַרְטֻמִּ֧ים
בְּלָטֵיהֶ֛ם
לְהוֹצִ֥יא
אֶת־הַכִּנִּ֖ים
וְלֹ֣א
יָכֹ֑לוּ
וַתְּהִי֙
הַכִּנָּ֔ם
בָּאָדָ֖ם
וּבַבְּהֵמָֽה:
[טו]
וַיֹּאמְר֤וּ
הַֽחַרְטֻמִּם֙
אֶל־פַּרְעֹ֔ה
אֶצְבַּ֥ע
אֱלֹהִ֖ים
הִ֑וא
וַיֶּחֱזַ֤ק
לֵב־פַּרְעֹה֙
וְלֹא־שָׁמַ֣ע
אֲלֵהֶ֔ם
כַּאֲשֶׁ֖ר
דִּבֶּ֥ר
יְהוָֽה:
ס
[טז]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֜ה
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
הַשְׁכֵּ֤ם
בַּבֹּ֙קֶר֙
וְהִתְיַצֵּב֙
לִפְנֵ֣י
פַרְעֹ֔ה
הִנֵּ֖ה
יוֹצֵ֣א
הַמָּ֑יְמָה
וְאָמַרְתָּ֣
אֵלָ֗יו
כֹּ֚ה
אָמַ֣ר
יְהוָ֔ה
שַׁלַּ֥ח
עַמִּ֖י
וְיַעַבְדֻֽנִי:
[יז]
כִּ֣י
אִם־אֵינְךָ֘
מְשַׁלֵּ֣חַ
אֶת־עַמִּי֒
הִנְנִי֩
מַשְׁלִ֨יחַ
בְּךָ֜
וּבַעֲבָדֶ֧יךָ
וּֽבְעַמְּךָ֛
וּבְבָתֶּ֖יךָ
אֶת־הֶעָרֹ֑ב
וּמָ֨לְא֜וּ
בָּתֵּ֤י
מִצְרַ֙יִם֙
אֶת־הֶ֣עָרֹ֔ב
וְגַ֥ם
הָאֲדָמָ֖ה
אֲשֶׁר־הֵ֥ם
עָלֶֽיהָ:
[יח]
וְהִפְלֵיתִי֩
בַיּ֨וֹם
הַה֜וּא
אֶת־אֶ֣רֶץ
גֹּ֗שֶׁן
אֲשֶׁ֤ר
עַמִּי֙
עֹמֵ֣ד
עָלֶ֔יהָ
לְבִלְתִּ֥י
הֱיֽוֹת־שָׁ֖ם
עָרֹ֑ב
לְמַ֣עַן
תֵּדַ֔ע
כִּ֛י
אֲנִ֥י
יְהוָ֖ה
בְּקֶ֥רֶב
הָאָֽרֶץ:
[ששי]
[יט]
וְשַׂמְתִּ֣י
פְדֻ֔ת
בֵּ֥ין
עַמִּ֖י
וּבֵ֣ין
עַמֶּ֑ךָ
לְמָחָ֥ר
יִהְיֶ֖ה
הָאֹ֥ת
הַזֶּֽה:
[כ]
וַיַּ֤עַשׂ
יְהוָה֙
כֵּ֔ן
וַיָּבֹא֙
עָרֹ֣ב
כָּבֵ֔ד
בֵּ֥יתָה
פַרְעֹ֖ה
וּבֵ֣ית
עֲבָדָ֑יו
וּבְכָל־אֶ֧רֶץ
מִצְרַ֛יִם
תִּשָּׁחֵ֥ת
הָאָ֖רֶץ
מִפְּנֵ֥י
הֶעָרֹֽב:
[כא]
וַיִּקְרָ֣א
פַרְעֹ֔ה
אֶל־מֹשֶׁ֖ה
וּֽלְאַהֲרֹ֑ן
וַיֹּ֗אמֶר
לְכ֛וּ
זִבְח֥וּ
לֵאלֹהֵיכֶ֖ם
בָּאָֽרֶץ:
[כב]
וַיֹּ֣אמֶר
מֹשֶׁ֗ה
לֹ֤א
נָכוֹן֙
לַעֲשׂ֣וֹת
כֵּ֔ן
כִּ֚י
תּוֹעֲבַ֣ת
מִצְרַ֔יִם
נִזְבַּ֖ח
לַיהוָ֣ה
אֱלֹהֵ֑ינוּ
הֵ֣ן
נִזְבַּ֞ח
אֶת־תּוֹעֲבַ֥ת
מִצְרַ֛יִם
לְעֵינֵיהֶ֖ם
וְלֹ֥א
יִסְקְלֻֽנוּ:
[כג]
דֶּ֚רֶךְ
שְׁלֹ֣שֶׁת
יָמִ֔ים
נֵלֵ֖ךְ
בַּמִּדְבָּ֑ר
וְזָבַ֙חְנוּ֙
לַיהוָ֣ה
אֱלֹהֵ֔ינוּ
כַּאֲשֶׁ֖ר
יֹאמַ֥ר
אֵלֵֽינוּ:
[כד]
וַיֹּ֣אמֶר
פַּרְעֹ֗ה
אָנֹכִ֞י
אֲשַׁלַּ֤ח
אֶתְכֶם֙
וּזְבַחְתֶּ֞ם
לַיהוָ֤ה
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
בַּמִּדְבָּ֔ר
רַ֛ק
הַרְחֵ֥ק
לֹא־תַרְחִ֖יקוּ
לָלֶ֑כֶת
הַעְתִּ֖ירוּ
בַּעֲדִֽי:
[כה]
וַיֹּ֣אמֶר
מֹשֶׁ֗ה
הִנֵּ֨ה
אָנֹכִ֜י
יוֹצֵ֤א
מֵֽעִמָּךְ֙
וְהַעְתַּרְתִּ֣י
אֶל־יְהוָ֔ה
וְסָ֣ר
הֶעָרֹ֗ב
מִפַּרְעֹ֛ה
מֵעֲבָדָ֥יו
וּמֵעַמּ֖וֹ
מָחָ֑ר
רַ֗ק
אַל־יֹסֵ֤ף
פַּרְעֹה֙
הָתֵ֔ל
לְבִלְתִּי֙
שַׁלַּ֣ח
אֶת־הָעָ֔ם
לִזְבֹּ֖חַ
לַיהוָֽה:
[כו]
וַיֵּצֵ֥א
מֹשֶׁ֖ה
מֵעִ֣ם
פַּרְעֹ֑ה
וַיֶּעְתַּ֖ר
אֶל־יְהוָֽה:
[כז]
וַיַּ֤עַשׂ
יְהוָה֙
כִּדְבַ֣ר
מֹשֶׁ֔ה
וַיָּ֙סַר֙
הֶעָרֹ֔ב
מִפַּרְעֹ֖ה
מֵעֲבָדָ֣יו
וּמֵעַמּ֑וֹ
לֹ֥א
נִשְׁאַ֖ר
אֶחָֽד:
[כח]
וַיַּכְבֵּ֤ד
פַּרְעֹה֙
אֶת־לִבּ֔וֹ
גַּ֖ם
בַּפַּ֣עַם
הַזֹּ֑את
וְלֹ֥א
שִׁלַּ֖ח
אֶת־הָעָֽם:
פ
פרק ח
(א)
נטה
את
ידך
במטך
על
הנהרות
-
הרצון
בזה
,
שיטה
ידו
במטהו
בעבור
הנהרות
והיאורים
והאגמים
,
בדרך
שיצאו
מהם
צפרדעים;
או
אפשר
,
שנטה
ידו
במטהו
אל
הצד
שהיו
בו
הנהרות
והיאורים
והאגמים.
והבאור
הראשון
הוא
יותר
נכון
,
כי
כבר
יתכן
שיהיו
במצרים
מימות
מכל
הצדדים.
(ב)
ותכס
את
ארץ
מצרים
-
רוצה
לומר
,
שעלה
ממנו
רבוי
נפלא.
(ג)
ויעשו
כן
החרטומים
בלהטיהם
(בנוסחנו:
בלטיהם)
-
כבר
בארנוהו
במה
שקדם
(שמ'
ז
,
יא).
והנה
יתכן
שעשו
זה
במים
מועטים
שהביאו
לפניהם
-
כמו
שכתב
החכם
אבן
עזרא
(בפירוש
הארוך)
-
רוצה
לומר
,
שהביאו
לחשב
שיעלו
מהם
צפרדעים.
(ד)
העתירו
אל
יי'
ויסר
הצפרדעים
-
מפני
שלא
מצאנו
לפרעה
שיאמר
כן
במכת
הכנים
,
ידענו
כי
לא
עשה
זה
כי
אם
לנסות
,
אם
היה
זה
הפועל
בא
על
ידי
משה
ואהרן
או
הוא
מקרה
קרה
להם
,
וידעו
משה
ואהרן
זה
המקרה
באחד
מהדרכים
אשר
ידע
האדם
בהם
העתידות.
ולזה
אמר
,
שאם
היה
כדבריהם
,
שיהיה
זה
הפועל
בא
על
ידם
מאת
השם
יתעלה
,
יתפללו
אליו
שיסיר
הצפרדעים
ממנו
ומעמו;
ואז
יתברר
לו
,
אם
תסור
זאת
המכה
,
שדבריהם
אמת
,
וישלח
את
העם
לזבוח
ליי'.
(ה-ו)
ואמר
אליו
משה:
התגדל
והשתבח
והתפאר
עלי
להוכיח
השקרות
,
אם
ימָצא
בדברי;
והנה
תבחן
עוד
בשתגזור
הזמן
שתרצה
שתסור
זאת
המכה
ממך
,
ואני
אשתדל
בתפלתי
עם
השם
יתעלה
שיאָמנו
דבריך.
והנה
אמר
לו
זה
,
כי
משה
היה
יודע
שכונת
פרעה
היא
לנסותם.
והנה
,
אם
אמר
לו
משה
שיעתיר
אל
השם
יתעלה
ויסורו
הצפרדעים
,
היה
אפשר
שישאר
בזה
ספק
לפרעה
ויחשוב
,
כי
משה
היה
יודע
שכבר
הגיע
העת
שיסורו
הצפרדעים;
ולזה
רצה
משה
שיגביל
פרעה
העת
שירצה
שיסורו
בו.
והנה
חשב
פרעה
,
כי
משה
אמר
זה
להיותו
משער
שכבר
הגיע
עת
סורם
,
כי
הוא
יחשוב
שירצה
פרעה
שיסורו
תכף
,
ולזה
שָׂם
הענין
בבחירתו;
והתחכם
פרעה
כנגד
זאת
המחשבה
,
ושאל
ממנו
שיסורו
הצפרדעים
למחר.
למתי
אעתיר
לך
-
אין
הרצון
בזה:
מתי
אתפלל
לך
,
אבל
הרצון
בו:
באי
זה
עת
יבחר
שיסורו
הצפרדעים
,
ויתפלל
משה
שיסורו
בעת
ההוא.
למען
תדע
כי
אין
כיי'
אלהינו
-
הנה
אמר
זה
,
לפי
שפעולות
העליונים
מוגבלים
ומסודרים
ולא
יוכלו
לשנות
סדורם
,
ואולם
השם
יתעלה
שליט
לעשות
מה
שישאלו
ממנו
הדבקים
בו.
(ח)
אשר
שם
לפרעה
-
הרצון
בו
,
שֶׁשָׂם
בהם
מועד
לפרעה
שיסורו
בו.
(י)
ויצברו
-
ויאספו.
חמרים
חמרים
-
הרצון
בו:
צבורים.
(יא-יב)
וירא
פרעה
כי
היתה
הרוחה
והכבד
את
לבו
ולא
שמע
אליהם
-
יתכן
שבאו
לפניו
משה
ואהרן
,
אחר
שסרו
הצפרדעים
,
לבקש
ממנו
שישלח
את
ישראל
כמו
שהבטיחם
(ראה
לעיל
,
ד)
,
ולא
שמע
אליהם.
ואז
אמרו
לו
,
לפי
מה
שאחשוב
,
שאם
מָאֵן
הוא
לשלח
(ע"פ
שמ'
ט
,
ב)
את
העם
,
הנה
יכו
במטה
אשר
בידם
את
עפר
הארץ
והיה
לכנים.
וכאשר
מֵאן
לשלחם
,
אז
צוה
משה
לאהרן
שיכה
עפר
הארץ
והיה
לכנים
בכל
ארץ
מצרים;
כמו
שהיה
מנהגם
בשאר
המכות
הקודמות
,
כי
לא
היו
מביאים
המכות
כי
אם
לתכלית
שישלח
פרעה
את
בני
ישראל
ממצרים.
(יג-יד)
ויך
את
עפר
הארץ
ותהי
הכנם
באדם
ובבהמה
-
רוצה
לומר
,
שבסוף
הענין
היה
הכנם
באדם
ובבהמה;
וזה
,
שבתחִלה
היה
כל
עפר
הארץ
כנים
,
בכל
ארץ
מצרים
,
ואז
השתדלו
החרטומים
להוציא
הכנים
ולא
יכולו
,
ואחר
זה
עלה
הכנם
מהארץ
באדם
ובבהמה.
להוציא
את
הכנים
ולא
יכולו
-
ידמה
שלא
היה
כח
במלאכה
ההיא
להחטיא
חוש
הראות
בכמו
אלו
ההויות
הקטנות;
ולזה
אמרו
בבראשית
רבה
(ב"ר
י
,
ז)
,
שאין
השד
שולט
בבריה
פחותה
מכשעורה.
(טו)
אצבע
אלהים
היא
-
רוצה
לומר
,
שהיא
מכת
השם
יתעלה
,
לא
פועַל
נעשה
בכשפים
,
ולזה
לא
יכלו
החרטומים
לעשות
כמו
זה
המעשה;
כן
פירשו
בבראשית
רבה
(ב"ר
י
,
ז).
ויתכן
שהם
אמרו
,
שהיא
מכת
אלהים
לפי
השפע
השופע
מהמזל
,
ולא
נעשה
על
יד
משה
ואהרן
-
כמו
שכתב
החכם
אבן
עזרא
(בפירוש
הקצר)
-
וכאִלו
אמרו
זה
להורות
שאין
יתרון
למשה
ולאהרן
עליהם.
(טז)
ואמרת
אליו
-
באמצעות
אהרן.
(יז-יט)
משליח
בך
-
מגרה
ומשסה
,
כטעם
"והשלחתי
בכם
את
חית
השדה"
(וי'
כו
,
כב).
ערוב
-
הם
חיות
מעורבות
ממינים
רבים
,
כמו
זאבים
ושועלים;
והיו
אוכלים
מזונותיהם
בבתים
ובשדות
ומשחיתים
המקנה.
והפליתי
ביום
ההוא
את
ארץ
גושן
-
יתכן
ששאר
המכות
היו
כוללות
לישראל
ולמצרים
,
כמו
שכתב
החכם
אבן
עזרא
(בפירוש
הארוך
לשמ'
ז
,
כד).
למען
תדע
כי
אני
יי'
בקרב
הארץ
-
רוצה
לומר
,
שאני
משגיח
בתחתונים
,
ואעפ"י
שמעלתי
גבוהה
מאד;
וזה
,
שכבר
אביא
זאת
המכה
בך
ובעמך
,
ולא
אביא
אותה
בארץ
גושן
,
ששם
עמי
ישראל.
ושמתי
פדות
בין
עמי
ובין
עמך
-
רוצה
לומר
,
שאני
אשים
ההבדל
בין
עמי
ובין
עמך
פדות;
וזה
,
כי
לעמי
יהיה
פדות
מהמכה
הזאת
,
ולא
כן
לעמך;
וזאת
היא
ההפלאה
וההבדל
שאמר
השם
יתעלה
,
שיפליא
ארץ
גושן
לבלתי
היות
שם
ערוב.
ואפשר
שרצה
בזה
,
והוא
הנכון
,
כי
גם
בארץ
גשן
לא
ימלטו
מזאת
המכה
כי
אם
הישראלים;
וזה
,
כי
כבר
היו
שם
מצרים
,
כמו
שהורה
באמרו
"ושאלה
אשה
משכנתה
ומגרת
ביתה"
(שמ'
ג
,
כב).
או
יהיה
הרצון
בפדות
-
הפרש
,
כמו
שכתב
החכם
אבן
עזרא
(בפירוש
הארוך
לפס'
יט).
(כא)
לכו
זבחו
לאלהיכם
בארץ
-
רוצה
לומר:
בארץ
מצרים;
כדי
שלא
יצאו
משם
,
כי
היה
ירא
פרעה
שיברחו.
(כב)
תועבת
מצרים
-
כתרגומו;
כי
הם
היו
עובדים
למזל
טלה
,
לחשבם
שיהיה
המזל
ההוא
אלהי
מצרים.
(כג-כד)
רק
הרחק
לא
תרחיקו
ללכת
יותר
מדרך
שלשת
ימים.
העתירו
בעדי
-
שיסור
הערוב.
(כח)
גם
בפעם
הזאת
-
אמר
זה
,
לפי
שכבר
הסכים
לשלחם
פעם
אחרת
ולא
קיים
דברו
,
וזה
היה
במכת
הצפרדעים
(ראה
לעיל
,
יא).
והנה
היה
זה
גנות
גדול
בחֹק
המלכות
-
רוצה
לומר
,
שלא
יקיים
דבריו
,
וכל
שכן
בענין
כזה!
וזה
,
כי
הוא
היה
עושה
חמס
בהכריחו
ישראל
לזאת
העבודה
הקשה
,
ולזה
היה
ראוי
שישלחם
לזבוח
לשם
יתעלה
,
ואם
לא
קדמה
להם
מצדו
הבטחה
בזה
,
עם
מה
שהיה
רואה
מהנפלאות
והמכות
שהביא
עליו
השם
יתעלה
כדי
שישלח
העם.