מאגר הכתר שמות פרק ט עם פירוש רמב"ן

פרק ט
[א] וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בֹּ֖א אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְדִבַּרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָעִבְרִ֔ים שַׁלַּ֥ח אֶת־עַמִּ֖י וְיַעַבְדֻֽנִי:
[ב] כִּ֛י אִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֑חַ וְעוֹדְךָ֖ מַחֲזִ֥יק בָּֽם:
[ג] הִנֵּ֨ה יַד־יְהוָ֜ה הוֹיָ֗ה בְּמִקְנְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה בַּסּוּסִ֤ים בַּֽחֲמֹרִים֙ בַּגְּמַלִּ֔ים בַּבָּקָ֖ר וּבַצֹּ֑אן דֶּ֖בֶר כָּבֵ֥ד מְאֹֽד:
[ד] וְהִפְלָ֣ה יְהוָ֔ה בֵּ֚ין מִקְנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וְלֹ֥א יָמ֛וּת מִכָּל־לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל דָּבָֽר:
[ה] וַיָּ֥שֶׂם יְהוָ֖ה מוֹעֵ֣ד לֵאמֹ֑ר מָחָ֗ר יַעֲשֶׂ֧ה יְהוָ֛ה הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה בָּאָֽרֶץ:
[ו] וַיַּ֨עַשׂ יְהוָ֜ה אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֕מָת כֹּ֖ל מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וּמִמִּקְנֵ֥ה בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹא־מֵ֥ת אֶחָֽד:
[ז] וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֔ה וְהִנֵּ֗ה לֹא־מֵ֛ת מִמִּקְנֵ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־אֶחָ֑ד וַיִּכְבַּד֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־הָעָֽם: פ
[ח] וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֘ אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֒ קְח֤וּ לָכֶם֙ מְלֹ֣א חָפְנֵיכֶ֔ם פִּ֖יחַ כִּבְשָׁ֑ן וּזְרָק֥וֹ מֹשֶׁ֛ה הַשָּׁמַ֖יְמָה לְעֵינֵ֥י פַרְעֹֽה:
[ט] וְהָיָ֣ה לְאָבָ֔ק עַ֖ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָיָ֨ה עַל־הָאָדָ֜ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה לִשְׁחִ֥ין פֹּרֵ֛חַ אֲבַעְבֻּעֹ֖ת בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם:
[י] וַיִּקְח֞וּ אֶת־פִּ֣יחַ הַכִּבְשָׁ֗ן וַיַּֽעַמְדוּ֙ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיִּזְרֹ֥ק אֹת֛וֹ מֹשֶׁ֖ה הַשָּׁמָ֑יְמָה וַיְהִ֗י שְׁחִין֙ אֲבַעְבֻּעֹ֔ת פֹּרֵ֕חַ בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָֽה:
[יא] וְלֹא־יָכְל֣וּ הַחַרְטֻמִּ֗ים לַעֲמֹ֛ד לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֖ה מִפְּנֵ֣י הַשְּׁחִ֑ין כִּֽי־הָיָ֣ה הַשְּׁחִ֔ין בַּחַרְטֻמִּ֖ם וּבְכָל־מִצְרָֽיִם:
[יב] וַיְחַזֵּ֤ק יְהוָה֙ אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶֽׁה: ס
[יג] וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הַשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְהִתְיַצֵּ֖ב לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֑ה וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָעִבְרִ֔ים שַׁלַּ֥ח אֶת־עַמִּ֖י וְיַעַבְדֻֽנִי:
[יד] כִּ֣י׀ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֗את אֲנִ֨י שֹׁלֵ֜חַ אֶת־כָּל־מַגֵּפֹתַי֙ אֶֽל־לִבְּךָ֔ וּבַעֲבָדֶ֖יךָ וּבְעַמֶּ֑ךָ בַּעֲב֣וּר תֵּדַ֔ע כִּ֛י אֵ֥ין כָּמֹ֖נִי בְּכָל־הָאָֽרֶץ:
[טו] כִּ֤י עַתָּה֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֶת־יָדִ֔י וָאַ֥ךְ אוֹתְךָ֛ וְאֶֽת־עַמְּךָ֖ בַּדָּ֑בֶר וַתִּכָּחֵ֖ד מִן־הָאָֽרֶץ:
[טז] וְאוּלָ֗ם בַּעֲב֥וּר זֹאת֙ הֶעֱמַדְתִּ֔יךָ בַּעֲב֖וּר הַרְאֹתְךָ֣ אֶת־כֹּחִ֑י וּלְמַ֛עַן סַפֵּ֥ר שְׁמִ֖י בְּכָל־הָאָֽרֶץ:
[שביעי] [יז] עוֹדְךָ֖ מִסְתּוֹלֵ֣ל בְּעַמִּ֑י לְבִלְתִּ֖י שַׁלְּחָֽם:
[יח] הִנְנִ֤י מַמְטִיר֙ כָּעֵ֣ת מָחָ֔ר בָּרָ֖ד כָּבֵ֣ד מְאֹ֑ד אֲשֶׁ֨ר לֹא־הָיָ֤ה כָמֹ֙הוּ֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְמִן־הַיּ֥וֹם הִוָּסְדָ֖ה וְעַד־עָֽתָּה:
[יט] וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֤ח הָעֵז֙ אֶֽת־מִקְנְךָ֔ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְךָ֖ בַּשָּׂדֶ֑ה כָּל־הָאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה אֲשֶֽׁר־יִמָּצֵ֣א בַשָּׂדֶ֗ה וְלֹ֤א יֵֽאָסֵף֙ הַבַּ֔יְתָה וְיָרַ֧ד עֲלֵהֶ֛ם הַבָּרָ֖ד וָמֵֽתוּ:
[כ] הַיָּרֵא֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה מֵעַבְדֵ֖י פַּרְעֹ֑ה הֵנִ֛יס אֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ אֶל־הַבָּתִּֽים:
[כא] וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־שָׂ֛ם לִבּ֖וֹ אֶל־דְּבַ֣ר יְהוָ֑ה וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ בַּשָּׂדֶֽה: פ
[כב] וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה נְטֵ֤ה אֶת־יָֽדְךָ֙ עַל־הַשָּׁמַ֔יִם וִיהִ֥י בָרָ֖ד בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם עַל־הָאָדָ֣ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה וְעַ֛ל כָּל־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם:
[כג] וַיֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־מַטֵּהוּ֘ עַל־הַשָּׁמַיִם֒ וַיהוָ֗ה נָתַ֤ן קֹלֹת֙ וּבָרָ֔ד וַתִּ֥הֲלַךְ אֵ֖שׁ אָ֑רְצָה וַיַּמְטֵ֧ר יְהוָ֛ה בָּרָ֖ד עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם:
[כד] וַיְהִ֣י בָרָ֔ד וְאֵ֕שׁ מִתְלַקַּ֖חַת בְּת֣וֹךְ הַבָּרָ֑ד כָּבֵ֣ד מְאֹ֔ד אֲ֠שֶׁר לֹא־הָיָ֤ה כָמֹ֙הוּ֙ בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מֵאָ֖ז הָיְתָ֥ה לְגֽוֹי:
[כה] וַיַּ֨ךְ הַבָּרָ֜ד בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם אֵ֚ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה מֵאָדָ֖ם וְעַד־בְּהֵמָ֑ה וְאֵ֨ת כָּל־עֵ֤שֶׂב הַשָּׂדֶה֙ הִכָּ֣ה הַבָּרָ֔ד וְאֶת־כָּל־עֵ֥ץ הַשָּׂדֶ֖ה שִׁבֵּֽר:
[כו] רַ֚ק בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֔שֶׁן אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֥א הָיָ֖ה בָּרָֽד:
[כז] וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֗ה וַיִּקְרָא֙ לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם חָטָ֣אתִי הַפָּ֑עַם יְהוָה֙ הַצַּדִּ֔יק וַאֲנִ֥י וְעַמִּ֖י הָרְשָׁעִֽים:
[כח] הַעְתִּ֙ירוּ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְרַ֕ב מִֽהְיֹ֛ת קֹלֹ֥ת אֱלֹהִ֖ים וּבָרָ֑ד וַאֲשַׁלְּחָ֣ה אֶתְכֶ֔ם וְלֹ֥א תֹסִפ֖וּן לַעֲמֹֽד:
[כט] וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ מֹשֶׁ֔ה כְּצֵאתִי֙ אֶת־הָעִ֔יר אֶפְרֹ֥שׂ אֶת־כַּפַּ֖י אֶל־יְהוָ֑ה הַקֹּל֣וֹת יֶחְדָּל֗וּן וְהַבָּרָד֙ לֹ֣א יִֽהְיֶה־ע֔וֹד לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּ֥י לַיהוָ֖ה הָאָֽרֶץ:
[ל] וְאַתָּ֖ה וַעֲבָדֶ֑יךָ יָדַ֕עְתִּי כִּ֚י טֶ֣רֶם תִּֽירְא֔וּן מִפְּנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהִֽים:
[לא] וְהַפִּשְׁתָּ֥ה וְהַשְּׂעֹרָ֖ה נֻכָּ֑תָה כִּ֤י הַשְּׂעֹרָה֙ אָבִ֔יב וְהַפִּשְׁתָּ֖ה גִּבְעֹֽל:
[לב] וְהַחִטָּ֥ה וְהַכֻּסֶּ֖מֶת לֹ֣א נֻכּ֑וּ כִּ֥י אֲפִילֹ֖ת הֵֽנָּה:
[מפטיר] [לג] וַיֵּצֵ֨א מֹשֶׁ֜ה מֵעִ֤ם פַּרְעֹה֙ אֶת־הָעִ֔יר וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו אֶל־יְהוָ֑ה וַֽיַּחְדְּל֤וּ הַקֹּלוֹת֙ וְהַבָּרָ֔ד וּמָטָ֖ר לֹא־נִתַּ֥ךְ אָֽרְצָה:
[לד] וַיַּ֣רְא פַּרְעֹ֗ה כִּֽי־חָדַ֨ל הַמָּטָ֧ר וְהַבָּרָ֛ד וְהַקֹּלֹ֖ת וַיֹּ֣סֶף לַחֲטֹ֑א וַיַּכְבֵּ֥ד לִבּ֖וֹ ה֥וּא וַעֲבָדָֽיו:
[לה] וַֽיֶּחֱזַק֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה: פ

פרק ט
(ג-ד) במקנך אשר בשדה - התרה אותם בהווה , כי רוב המקנה בשדה , אבל היה הדבר גם במקנה אשר בבית , כמו שאמר "וימת כל מקנה מצרים" (להלן , ו). ויתכן כי בעבור היות תועבה למצרים "כל רועה צאן" (בר' מו , לד) , היו מפרישין אותם מן הערים , זולתי בעת השתמשם בסוסים לרכוב ובחמורים במשא. והנה היה המקנה רחוק ממצרים , בשדה - גבול ארץ גשן , ויתערב במקום המרעה מקנה מצרים ומקנה ישראל , על כן הוצרך לומר: והפלא (בנוסחנו: והפלה) יי' בין מקנה מצרים ובין מקנה ישראל (בנוסחנו: בין מקנה ישראל ובין מקנה מצרים). או בעבור שהדֶבֶר - משנוי האויר ראוי שיתפשט בכל הפלך , רק שעשה השם עמהם להפליא (ע"פ יואל ב , כו). (ט) על כל ארץ מצרים - על דעת רבותינו (שמ"ר יא , ה) , היה מן הפיח ההוא אבק יורד על כל ארץ מצרים , והיה האבק ההוא , כשיורד על האדם ועל הבהמה בכל ארץ מצרים , מעלה בהם שחין ואבעבועות , כי היה חם שורף. ואולי היה הרוח מכניס אבק גם בבתים ואין נצל ממנו , ונכון הוא; וכן ירד פעמים רבות בימי הבצרות כדמות אבק ברדת הטל , וכתיב "יתן יי' את מטר ארצך אבק ועפר" (דב' כח , כד). וגם יתכן לומר על דרך הפשט , כי פירוש והיה לאבק - שיהיה האבק אשר יעשה מן הפיח במקומו נותן שחין על כל ארץ מצרים , שהלקה את האויר לעשות כן; וגזרת עליון היא. (יא) ולא יכלו החרטמים לעמוד לפני משה - "בשו והכלמו וחפו ראשם" (יר' יד , ג) בהיותם מלאים שחין , ולא יכלו מלט נפשם (ע"פ יש' מו , ב) , על כן לא באו אל היכל המלך ולא נראו לפני משה בחוצות , והיו בבתיהם מוסגרים. (יב) ויחזק יי' את לב פרעה - יתכן שבמכות הראשונות היו החרטמים מחזקים את לבו , להתפאר בחכמתם אצלו , ועתה לא באו לפניו , ואין עוזר לו ואין סומך באולתו , רק עונותיו אשר ילכדונו (ע"פ מש' ה , כב). או שירמוז הכתוב למה שפירשו רבותינו (שמ"ר יא , ו) , כי במכות הראשונות - בפשעו היה הדבר , ועתה סבה מאת יי' , כמו שביארתי למעלה (שמ' ז , ג) , והוא האמת. בעבור שאמר הכתוב "אשר לא היה כמהו במצרים למן היום הוסדה" (להלן , יח) , ושנה ואמר עוד "כבד מאד אשר לא היה כמהו בכל ארץ מצרים מאז היתה לגוי" (להלן , כד) , ירמוז כי יש מקומות אחרים בעולם שירד עליהם כן , כענין "ויי' המטיר עליהם אבנים גדולות מן השמים" (ראה יהו' י , יא) , או כענין סדום - גפרית ומלח ואש (ראה בר' יט , כד) , אבל בארץ מצרים , שאין הגשמים יורדין ולא הברד , היה פלא גדול בה. ולא הבינותי מה שאמרו במדרש רבא (שמ"ר יב , ב): אינו אומר 'אשר לא היה במצרים כמוהו' , אלא "אשר לא היה כמוהו במצרים" (להלן , יח) , שלא היה כמהו בעולם ולא במצרים. וטעם "למן היום הוסדה" (להלן , יח) - כאומר: לא ראו אבותיהם ואבות אבותיהם מעולם! ולא יתכוין לומר שהיה כן טרם הוסד העיר , או טרם היות הארץ לגוי. ואולי בעבור שהברד הזה עונש על חטא יושביה , ואיננו כנוהג שבעולם , יאמר כן , שלא בא ככה בעונות אבותם , כי טרם היותה לגוי - דבר ברור הוא שלא בא כן. (יח-יט) הנני ממטיר כעת מחר... ועתה שלח העז - כל אלה דברי השם אל משה , ובידוע שבא משה ואמר אל פרעה את כל דברי יי' אשר שלחו. ולא הוצרך להאריך , רק אמר: "הירא את דבר יי'" (להלן , כ) - שדבר להם משה כן. והיתה העצה הזאת בחמלת יי' , כי מכת הברד לא שלחה , רק להשחית יבול הארץ , ולא על האדם , "על כן יורה חטאים בדרך" (תה' כה , ח) , להצילם ממנה. (כו) רק בארץ גשן אשר שם בני ישראל - בעבור שנטה ידו על השמים והוריד הברד , היה ראוי שירד גם על ארץ גשן , שהאויר שלה ושל ארץ מצרים אחד הוא; ולכן פירש הכתוב , שניצל אויר ארץ גשן בעבור ששם בני ישראל. (כז) חטאתי הפעם - באורו: הפעם אודה ליי' כי חטאתי לו , והוא הצדיק ואני ועמי הרשעים , שמרדנו בדברו מאז ועד עתה. (כט) כצאתי את העיר - על דרך הפשט יתכן לומר , שהיה משה מתפלל בביתו , רק בפעם הזאת ראה להיות כפיו פרושות השמים (ע"פ מ"א ח , נד) ויחדלו הקולות והמטר מיד (ראה להלן , לג) , ולא יתכן לעשות כן בעיר , על כן אמר: כצאתי את העיר , וכן נאמר עוד "ויצא משה מעם פרעה את העיר" (להלן , לג); ובראשונה אמר "הנה אנכי יוצא מעמך" (שמ' ח , כה). ורבותינו אמרו (מכיל' בא פסחא א) , שלא היה מתפלל בתוך העיר לפי שהיא מלאה גלולים , וכל שכן שלא היה נדבר עמו אלא חוץ לכרך; אם כן נאמר , כי בעבור שהיה פרעה מבקש עתה שיסור הברד מיד , הוצרך משה לפרש לו , כי יצטרך לצאת את העיר ואחרי כן יפרוש כפיו אל יי' , ויסור בתפלתו; והוא האמת. (ל) ידעתי כי טרם תיראון - יפה תפש רבי אברהם על דברי רבנו שלמה , שאין טרם כמו 'לא' , אבל הוא כטעם 'קודם'; ופירש , כי הכתוב יחסר מלה אחת: טרם זה תיראון , כלומר: טרם שאפרוש כפי ויחדלו הקולות והברד , אתם יראים את השם , כי בסור המכה תשובו ותמרו. והנכון עוד שנפרש , כי ירמוז גם לפעמים הראשונים , יאמר: כבר ידעתי מכם , כי בטרם אתם יראים ובאחרית אתם מורדים , כי לעולם טרם סור מכם המכות אתם יראים את השם , כאשר עשיתם בצפרדעים ובערוב , ותשובו ותמרו את פי יי' (ע"פ דב' א , מג) , וכן תעשו לעולם. ומפני זה לא הזהירו עוד בשובו , אבל התפלל עליו בארבה , על דעת שיוסיף לחטוא. (לא-לב) והפשתה והשעורה - ספר הכתוב מה שאירע , ולא ידעתי למה נכנסו שני הפסוקים האלה במקום הזה , טרם השלים דבר משה בתפלתו וסור הברד. ואמרו בשם הגאון רב סעדיה , שהם דברי משה אל פרעה , שאמר לו: קודם שתיראון ואמרתם "יי' הצדיק" (לעיל , כז) , כבר הוכתה הפשתה והשעורה , וזה לא ישוב לרפואה; אבל החטה והכסמת לא נכו עדין , ומעתה לא יפסד לכם דבר. ואין לי טעם בפירוש הזה , כי הברד הכה כל עשב השדה וכל העץ שבר , ולא נמלטו החטה והכסמת , רק מפני שהן אפילות - לא צמחו כלל , או שמפני קטנותן לא נפסדו , כי עוד תצמחנה , ואם כן , אפילו ירד עליהם הברד עוד ימים , לא יזיק; ואין צורך להודיע לו מה שנפסד ומה שלא נפסד , כי בסור הברד יראה. ועל דעתי , שהם דברי משה אל פרעה , שאמר להם: "ידעתי כי טרם" סור המכות "תיראון" (לעיל , ל) , ואחרי כן תשנו באולתכם (ע"פ מש' כו , יא) , אבל הפשתה והשעורה נכתה , והחטה והכסמת , שהן לכל חַיָתכם , לא נכו במכה הזאת , והן ביד האלהים לאבד אותם מכם אם תשובו ותחטאו לפניו; רמז להם למה שאמר "ואכל את יתר הפליטה הנשארת לכם מן הברד" (שמ' י , ה).