פרק ג
[א]
תְּפִלָּ֖ה
לַחֲבַקּ֣וּק
הַנָּבִ֑יא
עַ֖ל
שִׁגְיֹנֽוֹת:
[ב]
יְהוָ֗ה
שָׁמַ֣עְתִּי
שִׁמְעֲךָ֘
יָרֵאתִי֒
יְהוָ֗ה
פָּֽעָלְךָ֙
בְּקֶ֤רֶב
שָׁנִים֙
חַיֵּ֔יהוּ
בְּקֶ֥רֶב
שָׁנִ֖ים
תּוֹדִ֑יעַ
בְּרֹ֖גֶז
רַחֵ֥ם
תִּזְכּֽוֹר:
[ג]
אֱל֙וֹהַּ֙
מִתֵּימָ֣ן
יָב֔וֹא
וְקָד֥וֹשׁ
מֵהַר־פָּארָ֖ן
סֶ֑לָה
כִּסָּ֤ה
שָׁמַ֙יִם֙
הוֹד֔וֹ
וּתְהִלָּת֖וֹ
מָלְאָ֥ה
הָאָֽרֶץ:
[ד]
וְנֹ֙גַהּ֙
כָּא֣וֹר
תִּֽהְיֶ֔ה
קַרְנַ֥יִם
מִיָּד֖וֹ
ל֑וֹ
וְשָׁ֖ם
חֶבְי֥וֹן
עֻזֹּֽה:
[ה]
לְפָנָ֖יו
יֵ֣לֶךְ
דָּ֑בֶר
וְיֵצֵ֥א
רֶ֖שֶׁף
לְרַגְלָֽיו:
[ו]
עָמַ֣ד׀
וַיְמֹ֣דֶד
אֶ֗רֶץ
רָאָה֙
וַיַּתֵּ֣ר
גּוֹיִ֔ם
וַיִּתְפֹּֽצֲצוּ֙
הַרְרֵי־עַ֔ד
שַׁח֖וּ
גִּבְע֣וֹת
עוֹלָ֑ם
הֲלִיכ֥וֹת
עוֹלָ֖ם
לֽוֹ:
[ז]
תַּ֣חַת
אָ֔וֶן
רָאִ֖יתִי
אָהֳלֵ֣י
כוּשָׁ֑ן
יִרְגְּז֕וּן
יְרִיע֖וֹת
אֶ֥רֶץ
מִדְיָֽן:
[ח]
הֲבִנְהָרִים֙
חָרָ֣ה
יְהוָ֔ה
אִ֤ם
בַּנְּהָרִים֙
אַפֶּ֔ךָ
אִם־בַּיָּ֖ם
עֶבְרָתֶ֑ךָ
כִּ֤י
תִרְכַּב֙
עַל־סוּסֶ֔יךָ
מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ
יְשׁוּעָֽה:
[ט]
עֶרְיָ֤ה
תֵעוֹר֙
קַשְׁתֶּ֔ךָ
שְׁבֻע֥וֹת
מַטּ֖וֹת
אֹ֣מֶר
סֶ֑לָה
נְהָר֖וֹת
תְּבַקַּע־אָֽרֶץ:
[י]
רָא֤וּךָ
יָחִ֙ילוּ֙
הָרִ֔ים
זֶ֥רֶם
מַ֖יִם
עָבָ֑ר
נָתַ֤ן
תְּהוֹם֙
קוֹל֔וֹ
ר֖וֹם
יָדֵ֥יהוּ
נָשָֽׂא:
[יא]
שֶׁ֥מֶשׁ
יָרֵ֖חַ
עָ֣מַד
זְבֻ֑לָה
לְא֤וֹר
חִצֶּ֙יךָ֙
יְהַלֵּ֔כוּ
לְנֹ֖גַהּ
בְּרַ֥ק
חֲנִיתֶֽךָ:
[יב]
בְּזַ֖עַם
תִּצְעַד־אָ֑רֶץ
בְּאַ֖ף
תָּד֥וּשׁ
גּוֹיִֽם:
[יג]
יָצָ֙אתָ֙
לְיֵ֣שַׁע
עַמֶּ֔ךָ
לְיֵ֖שַׁע
אֶת־מְשִׁיחֶ֑ךָ
מָחַ֤צְתָּ
רֹּאשׁ֙
מִבֵּ֣ית
רָשָׁ֔ע
עָר֛וֹת
יְס֥וֹד
עַד־צַוָּ֖אר
סֶֽלָה:
פ
[יד]
נָקַ֤בְתָּ
בְמַטָּיו֙
רֹ֣אשׁ
פְּרָזָ֔ו
פְּרָזָ֔יו
יִסְעֲר֖וּ
לַהֲפִיצֵ֑נִי
עֲלִ֣יצֻתָ֔ם
כְּמוֹ־לֶאֱכֹ֥ל
עָנִ֖י
בַּמִּסְתָּֽר:
[טו]
דָּרַ֥כְתָּ
בַיָּ֖ם
סוּסֶ֑יךָ
חֹ֖מֶר
מַ֥יִם
רַבִּֽים:
[טז]
שָׁמַ֣עְתִּי׀
וַתִּרְגַּ֣ז
בִּטְנִ֗י
לְקוֹל֙
צָלֲל֣וּ
שְׂפָתַ֔י
יָב֥וֹא
רָקָ֛ב
בַּעֲצָמַ֖י
וְתַחְתַּ֣י
אֶרְגָּ֑ז
אֲשֶׁ֤ר
אָנ֙וּחַ֙
לְי֣וֹם
צָרָ֔ה
לַעֲל֖וֹת
לְעַ֥ם
יְגוּדֶֽנּוּ:
[יז]
כִּֽי־תְאֵנָ֣ה
לֹֽא־תִפְרָ֗ח
וְאֵ֤ין
יְבוּל֙
בַּגְּפָנִ֔ים
כִּחֵשׁ֙
מַֽעֲשֵׂה־זַ֔יִת
וּשְׁדֵמ֖וֹת
לֹא־עָ֣שָׂה
אֹ֑כֶל
גָּזַ֤ר
מִמִּכְלָה֙
צֹ֔אן
וְאֵ֥ין
בָּקָ֖ר
בָּרְפָתִֽים:
[יח]
וַאֲנִ֖י
בַּיהוָ֣ה
אֶעְל֑וֹזָה
אָגִ֖ילָה
בֵּאלֹהֵ֥י
יִשְׁעִֽי:
[יט]
יְהֹוִ֤ה
אֲדנָי֙
חֵילִ֔י
וַיָּ֤שֶׂם
רַגְלַי֙
כָּאַיָּל֔וֹת
וְעַ֥ל
בָּמוֹתַ֖י
יַדְרִכֵ֑נִי
לַמְנַצֵּ֖חַ
בִּנְגִינוֹתָֽי:
פרק ג
(א)
תפילה
לחבקוק
הנביא
על
שגיונות.
פירוש
שגיונות
-
ניגון
,
כמו
"שגיון
לדוד"
(תה'
ז
,
א).
וזו
התפילה
עשה
אותה
על
מיני
ניגונים
,
כמו
שיאמר
בסוף
"למנצח
בנגינותי"
(פס'
יט).
(ב)
יי'
שמעתי
שמעך
יראתי
-
פירוש:
אמר
הנביא:
שמעתי
מן
הרעב
שיבוא
(ראה
להלן
,
יז)
ויראתי
שמא
יבא
האויב
עלינו.
יי'
פעלך
בקרב
שנים
חייהו
-
פירוש:
פעלך
שפעלת
,
והוא
בן
אדם
,
בקרב
אותם
השנים
שלרעב
חייהו;
ובקרב
אותם
השנים
תודיע
גבורתך.
ברוגז
רחם
תזכור
-
פירוש:
באותו
הרוגז
,
הרחמים
תזכור.
כי
רגז
יהיה
כשיבא
הרעב
,
כמו
שנאמר
"שמעתי
ותרגז
בטני"
(להלן
,
טז).
(ג)
אלוה
מתימן
יבא
(בנוסחנו:
יבוא)
-
פירוש:
לפי
שראה
הנביא
כי
יבא
הרעב
פחד
שמא
יבא
עליהם
האויב
,
וזכר
גבורותיו
שלהקדוש
ברוך
הוא
שעשה
לישראל
כשנכנסו
לארץ
,
שיעשה
אותם
עכשיו
,
ואמר:
אלוה
מתימן
בא.
ואם
ישאל
השואל
ויאמר:
הכתוב
יאמר
יבא
,
ויתראה
עתיד?
תשובה:
כי
כך
דרך
המקרא
,
כמו
שנאמר
"יעשו
עגל
בחורב"
(תה'
קו
,
יט)
,
שפירושו:
עשו
עגל.
ונקרא
'קדוש'
מהר
פארן
,
וכסה
שמים
הודו
,
ותהלתו
מלאה
הארץ.
(ד)
ונגה
כאור
תהיה
וקרנים
(בנוסחנו:
קרנים)
מידו
לו.
פירוש
וקרנים
-
כמו
"כי
קרן
עור
פניו"
(שמ'
לד
,
כט).
מידו
לו
-
ממנו
לו.
ושם
חביון
עוזו
(בנוסחנו:
עזה)
-
פירוש:
ושם
,
בנגה
,
נתחבא
שכינתו.
(ה)
לפניו
ילך
דבר
-
שהיה
הורג
העמים
לפני
ישראל.
ויצא
רשף
-
כמו
"רשפיה
רשפי
אש"
(שה"ש
ח
,
ו).
(ו)
ויתר
גוים
-
פירוש:
הפחיד
גוים;
ודמיונו:
"אף
לזאת
יחרד
לבי
ויתר
ממקומו"
(איוב
לז
,
א).
ויתפוצצו
הררי
עד
-
כמו
"תפוצץ
סלע"
(ראה
יר'
כג
,
כט).
ושחו
גבעות
עולם
-
עד
שחזרו
הליכות
שיהלך
אדם
בהם.
(ז)
תחת
און
ראיתי
אהלי
כושן
-
פירוש:
וראיתי
אהלי
כושן
כאילו
הם
בנוים
תחת
און
,
כל
כך
נהרסו
במהרה;
ורגזו
יריעות
ארץ
מדין.
(ח)
הבנהרים
חרה
יי'
-
פירוש:
אמר
הנביא:
כשבא
הקדוש
ברוך
הוא
להושיע
את
ישראל
-
רעש
כל
העולם
מפניו
,
כאשר
נאמר
בדוד
"ותגעש
ותרעש
הארץ"
(תה'
יח
,
ח);
"וירכב
על
כרוב"
(שם
,
יא)
-
ו"כרוב"
הוא
'עב'
,
כאשר
נאמר
"הנה
יי'
רוכב
על
עב
קל"
(יש'
יט
,
א);
"ויראו
אפיקי
מים"
(תה'
יח
,
טז)
-
אפילו
ימים
ונהרות
רעשו
מפניו.
וכך
אמר
הנה:
בנהרים
חרה
יי'
,
או
אם
בנהרים
היה
אפך
,
או
אם
בים
היה
עברתך
-
שיש
להם
סער
גדול?
כי
תרכב
על
סוסיך
-
כשתרכב
על
סוסיך
,
והם
העבים
,
לא
הוא
בשביל
שיחרה
אפך
בהם
,
אלא
מרכבותיך
ישועה
,
כלומר:
בשביל
שבאתה
להושיע
את
ישראל.
(ט)
עריה
תעור
קשתך
-
פירוש:
וגיליתה
קשתך
בענן.
שבועות
מטות
אמר
סלה
פירוש:
הברקים
,
שהם
כמו
מטות
,
כאילו
הם
מושבעים
שיעשו
אמרתך
סלה;
ויבקעו
הארץ
וישימו
אותה
כמו
נהרות.
(י)
ראוך...
הרים
-
כשבאת
להושיע
,
וזרם
מים
עבר
עליהם
ותהום
נתן
קולו
,
וידהו
(בנוסחנו:
ידיהו)
נשא
לשמים.
(יא)
שמש
וירח
עמד
זבולה
-
פירוש:
השמש
והירח
עמדו
בזבול
,
כי
לא
הוצרכו
להאיר
להם;
כי
לאור
חציך
יהלכו
ולנוגה
ברק
חניתיך
(בנוסחנו:
חניתך).
(יב)
בזעם
צעדת
הארץ
ובאף
תדוש
עמים.
(יג)
כשיצאת
לישע
עמך
ולישע
את
משיחך
-
מחצת
ראש
מבית
רשע
,
וגיליתה
יסודו
עד
צוארו.
(יד)
נקבת
במטיו
-
פירוש:
נקבת
במטות
שלהם
ראשי
האנשים
היושבים
בפרזים
,
לפי
שיסערו
להפיצני.
עליצתם
כמו
לאכל
עני
במסתר
-
כלומר:
לא
יעלצו
אלא
כמו
שיאכל
עני
לחמו
במסתר
,
לפי
שהיא
שנת
רעב
(ראה
להלן
,
יז)
,
ויבא
עליהם
לתפשם.
(טו)
דרכת
בים
סוסיך
-
פירוש:
דרכת
בים
העבים
שלך
,
שלא
ימטירו
ביבשה
,
ונעשו
המים
כמו
חמר.
(טז)
שמעתי
ותרגז
בטני
-
פירוש:
שמעתי
שדרכת
בים
סוסיך
(ראה
פירושו
לעיל
,
טו)
ויבוא
רעב
,
ותרגז
בטני.
לקול
צללו
שפתי
-
שמכים
זה
לזה;
ודומה
לו
"תצלנה
שתי
אזניו"
(ש"א
ג
,
יא).
ויבא
(בנוסחנו:
יבוא)
רקב
בעצמיי
ובמקומי
ארגז
-
אשר
המתנתי
שיש
לי
מנוחה
ביום
צרה
וְאַעלה
לעם
מזון
כשיבא
עליו
הגדוד.
(יז)
והנה
תאנה
לא
תפרח
ואין
יבול
בגפנים
,
וכיחש
מעשה
זית.
ושדמות
לא
עשה
אכל
-
והיא
החטה
,
כי
החטה
יקרא
'שדמה'
כשהיא
עשב
,
עד
שלא
נעשית
'קמה';
כאשר
נאמר
"ושדמה
לפני
קמה"
(יש'
לז
,
כז).
(יח)
ואני
ביי'
אעלזה
(בנוסחנו:
אעלוזה)
-
פירוש:
יאמר
הנביא:
כשיבא
זה
הרעב
,
אני
ביי'
אעלזה
ואגילה
באלהי
ישעי.
(יט)
יי'
יי'
(בנוסחנו:
אדני)
חילי
וישם
רגלי
כאילות
ועל
במותי
ידריכני;
למנצח
בנגינותי
-
פירוש:
אילו
נגינותי
יהיו
מסורים
למשורר.