פרק ב
[א]
בַּשְּׁבִיעִ֕י
בְּעֶשְׂרִ֥ים
וְאֶחָ֖ד
לַחֹ֑דֶשׁ
הָיָה֙
דְּבַר־יְהוָ֔ה
בְּיַד־חַגַּ֥י
הַנָּבִ֖יא
לֵאמֹֽר:
[ב]
אֱמָר־נָ֗א
אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל
בֶּן־שַׁלְתִּיאֵל֙
פַּחַ֣ת
יְהוּדָ֔ה
וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֥עַ
בֶּן־יְהוֹצָדָ֖ק
הַכֹּהֵ֣ן
הַגָּד֑וֹל
וְאֶל־שְׁאֵרִ֥ית
הָעָ֖ם
לֵאמֹֽר:
[ג]
מִ֤י
בָכֶם֙
הַנִּשְׁאָ֔ר
אֲשֶׁ֤ר
רָאָה֙
אֶת־הַבַּ֣יִת
הַזֶּ֔ה
בִּכְבוֹד֖וֹ
הָרִאשׁ֑וֹן
וּמָ֨ה
אַתֶּ֜ם
רֹאִ֤ים
אֹתוֹ֙
עַ֔תָּה
הֲל֥וֹא
כָמֹ֛הוּ
כְּאַ֖יִן
בְּעֵינֵיכֶֽם:
[ד]
וְעַתָּ֣ה
חֲזַ֣ק
זְרֻבָּבֶ֣ל
׀
נְאֻם־יְהוָ֡ה
וַחֲזַ֣ק
יְהוֹשֻׁ֣עַ
בֶּן־יְהוֹצָדָק֩
הַכֹּהֵ֨ן
הַגָּד֜וֹל
וַחֲזַ֨ק
כָּל־עַ֥ם
הָאָ֛רֶץ
נְאֻם־יְהוָ֖ה
וַעֲשׂ֑וּ
כִּֽי־אֲנִ֣י
אִתְּכֶ֔ם
נְאֻ֖ם
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
[ה]
אֶֽת־הַדָּבָ֞ר
אֲשֶׁר־כָּרַ֤תִּי
אִתְּכֶם֙
בְּצֵאתְכֶ֣ם
מִמִּצְרַ֔יִם
וְרוּחִ֖י
עֹמֶ֣דֶת
בְּתוֹכֲכֶ֑ם
אַל־תִּירָֽאוּ:
פ
[ו]
כִּ֣י
כֹ֤ה
אָמַר֙
יְהוָ֣ה
צְבָא֔וֹת
ע֥וֹד
אַחַ֖ת
מְעַ֣ט
הִ֑יא
וַאֲנִ֗י
מַרְעִישׁ֙
אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם
וְאֶת־הָאָ֔רֶץ
וְאֶת־הַיָּ֖ם
וְאֶת־הֶחָרָבָֽה:
[ז]
וְהִרְעַשְׁתִּי֙
אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם
וּבָ֖אוּ
חֶמְדַּ֣ת
כָּל־הַגּוֹיִ֑ם
וּמִלֵּאתִ֞י
אֶת־הַבַּ֤יִת
הַזֶּה֙
כָּב֔וֹד
אָמַ֖ר
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
[ח]
לִ֥י
הַכֶּ֖סֶף
וְלִ֣י
הַזָּהָ֑ב
נְאֻ֖ם
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
[ט]
גָּד֣וֹל
יִֽהְיֶ֡ה
כְּבוֹד֩
הַבַּ֨יִת
הַזֶּ֤ה
הָאַֽחֲרוֹן֙
מִן־הָ֣רִאשׁ֔וֹן
אָמַ֖ר
יְהוָ֣ה
צְבָא֑וֹת
וּבַמָּק֤וֹם
הַזֶּה֙
אֶתֵּ֣ן
שָׁל֔וֹם
נְאֻ֖ם
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
פ
[י]
בְּעֶשְׂרִ֤ים
וְאַרְבָּעָה֙
לַתְּשִׁיעִ֔י
בִּשְׁנַ֥ת
שְׁתַּ֖יִם
לְדָרְיָ֑וֶשׁ
הָיָה֙
דְּבַר־יְהוָ֔ה
אֶל־חַגַּ֥י
הַנָּבִ֖יא
לֵאמֹֽר:
[יא]
כֹּ֥ה
אָמַ֖ר
יְהוָ֣ה
צְבָא֑וֹת
שְׁאַל־נָ֧א
אֶת־הַכֹּהֲנִ֛ים
תּוֹרָ֖ה
לֵאמֹֽר:
[יב]
הֵ֣ן׀
יִשָּׂא־אִ֨ישׁ
בְּשַׂר־קֹ֜דֶשׁ
בִּכְנַ֣ף
בִּגְד֗וֹ
וְנָגַ֣ע
בִּ֠כְנָפוֹ
אֶל־הַלֶּ֨חֶם
וְאֶל־הַנָּזִ֜יד
וְאֶל־הַיַּ֧יִן
וְאֶל־שֶׁ֛מֶן
וְאֶל־כָּל־מַאֲכָ֖ל
הֲיִקְדָּ֑שׁ
וַיַּעֲנ֧וּ
הַכֹּהֲנִ֛ים
וַיֹּאמְר֖וּ
לֹֽא:
[יג]
וַיֹּ֣אמֶר
חַגַּ֔י
אִם־יִגַּ֧ע
טְמֵא־נֶ֛פֶשׁ
בְּכָל־אֵ֖לֶּה
הֲיִטְמָ֑א
וַיַּעֲנ֧וּ
הַכֹּהֲנִ֛ים
וַיֹּאמְר֖וּ
יִטְמָֽא:
[יד]
וַיַּ֨עַן
חַגַּ֜י
וַיֹּ֗אמֶר
כֵּ֣ן
הָֽעָם־הַ֠זֶּה
וְכֵן־הַגּ֨וֹי
הַזֶּ֤ה
לְפָנַי֙
נְאֻם־יְהוָ֔ה
וְכֵ֖ן
כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה
יְדֵיהֶ֑ם
וַאֲשֶׁ֥ר
יַקְרִ֛יבוּ
שָׁ֖ם
טָמֵ֥א
הֽוּא:
[טו]
וְעַתָּה֙
שִֽׂימוּ־נָ֣א
לְבַבְכֶ֔ם
מִן־הַיּ֥וֹם
הַזֶּ֖ה
וָמָ֑עְלָה
מִטֶּ֧רֶם
שֽׂוּם־אֶ֛בֶן
אֶל־אֶ֖בֶן
בְּהֵיכַ֥ל
יְהוָֽה:
[טז]
מִֽהְיוֹתָ֥ם
בָּא֙
אֶל־עֲרֵמַ֣ת
עֶשְׂרִ֔ים
וְהָיְתָ֖ה
עֲשָׂרָ֑ה
בָּ֣א
אֶל־הַיֶּ֗קֶב
לַחְשֹׂף֙
חֲמִשִּׁ֣ים
פּוּרָ֔ה
וְהָיְתָ֖ה
עֶשְׂרִֽים:
[יז]
הִכֵּ֨יתִי
אֶתְכֶ֜ם
בַּשִּׁדָּפ֤וֹן
וּבַיֵּֽרָקוֹן֙
וּבַבָּרָ֔ד
אֵ֖ת
כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה
יְדֵיכֶ֑ם
וְאֵין־אֶתְכֶ֥ם
אֵלַ֖י
נְאֻם־יְהוָֽה:
[יח]
שִׂימוּ־נָ֣א
לְבַבְכֶ֔ם
מִן־הַיּ֥וֹם
הַזֶּ֖ה
וָמָ֑עְלָה
מִיּוֹם֩
עֶשְׂרִ֨ים
וְאַרְבָּעָ֜ה
לַתְּשִׁיעִ֗י
לְמִן־הַיּ֛וֹם
אֲשֶׁר־יֻסַּ֥ד
הֵֽיכַל־יְהוָ֖ה
שִׂ֥ימוּ
לְבַבְכֶֽם:
[יט]
הַע֤וֹד
הַזֶּ֙רַע֙
בַּמְּגוּרָ֔ה
וְעַד־הַגֶּ֨פֶן
וְהַתְּאֵנָ֧ה
וְהָרִמּ֛וֹן
וְעֵ֥ץ
הַזַּ֖יִת
לֹ֣א
נָשָׂ֑א
מִן־הַיּ֥וֹם
הַזֶּ֖ה
אֲבָרֵֽךְ:
פ
[כ]
וַיְהִ֨י
דְבַר־יְהוָ֤ה
׀
שֵׁנִית֙
אֶל־חַגַּ֔י
בְּעֶשְׂרִ֧ים
וְאַרְבָּעָ֛ה
לַחֹ֖דֶשׁ
לֵאמֹֽר:
[כא]
אֱמֹ֕ר
אֶל־זְרֻבָּבֶ֥ל
פַּֽחַת־יְהוּדָ֖ה
לֵאמֹ֑ר
אֲנִ֣י
מַרְעִ֔ישׁ
אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם
וְאֶת־הָאָֽרֶץ:
[כב]
וְהָֽפַכְתִּי֙
כִּסֵּ֣א
מַמְלָכ֔וֹת
וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔י
חֹ֖זֶק
מַמְלְכ֣וֹת
הַגּוֹיִ֑ם
וְהָפַכְתִּ֤י
מֶרְכָּבָה֙
וְרֹ֣כְבֶ֔יהָ
וְיָרְד֤וּ
סוּסִים֙
וְרֹ֣כְבֵיהֶ֔ם
אִ֖ישׁ
בְּחֶ֥רֶב
אָחִֽיו:
[כג]
בַּיּ֣וֹם
הַה֣וּא
נְאֻם־יְהוָ֣ה
צְבָא֡וֹת
אֶ֠קָּחֲךָ
זְרֻבָּבֶ֨ל
בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל
עַבְדִּי֙
נְאֻם־יְהוָ֔ה
וְשַׂמְתִּ֖יךָ
כַּחוֹתָ֑ם
כִּֽי־בְךָ֣
בָחַ֔רְתִּי
נְאֻ֖ם
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
פרק ב
(א)
בשביעי
-
בכלם
אמר
ביד
חגי
(ראה
חגי
א
,
א
,
ג;
ב
,
י;
ראה
גם
א
,
יג)
,
לפי
שנבואתו
היתה
שליחות
להם
בידו
,
לעשות
מעתה
מה
שיצַוֵם.
(ב-ג)
אמר
נא.
מי
בכם
-
הזקנים
שנשארו
מהגלות.
כמהו
כאין
בעיניכם
-
אם
תשוו
אותו
שיהיה
זה
כמהו
,
הלא
(בנוסחנו:
הלוא)
זה
כאין
בעיניכם
כנגד
הבית
הראשון.
(ד)
ועתה
-
אל
תרפינה
ידיכם
(ע"פ
יש'
יג
,
ז)
בעבור
זה
,
כי
עוד
יהיה
כבוד
הבית
הזה
גדול
(ראה
להלן
,
ט).
ועשו
-
טעמו
דבק
עם
הפסוק
האחר
,
"את
הדבר":
אם
תעשו
"את
הדבר
אשר
כרתי"
(להלן
,
ה)
אני
אהיה
אתכם
-
כי
אני
אתכם
ותלכו
הלוך
וחזק
(ע"פ
ש"ב
ג
,
א).
(ה)
את
הדבר
-
אם
תעשו
את
הדבר
אשר
כרתי
אתכם
,
אני
אהיה
אתכם.
ורוחי
עומדת
בתוככם
-
רוח
הקודש.
אבל
אחר
שחטאו
ולא
עשו
התורה
והמצות
נפסקה
רוח
הקודש
,
ונפסקה
הנבואה
בחגי
,
זכריה
ומלאכי.
ואמרו:
אשר
כרתי
אתכם
-
כלומר:
את
אבותיכם
,
והרי
הוא
כאלו
כרתי
אתכם;
כמו
שכתוב
בתורה
"לא
את
אבותינו
כרת
יי'
את
הברית
הזאת
כי
אתנו"
(דב'
ה
,
ג).
ויונתן
תרגם
ורוחי
עומדת
בתוככם:
"ונביי
מלפין
ביניכון".
(ו)
כי
כה
אמר
יי'...
עוד
אחת
מעט
היא.
ואני
מרעיש
-
דרך
משל
,
מרוב
הכבוד
והטובה
שיעשה
האל
לישראל
בבית
שני.
יש
אומרים
(ראה
רש"י)
שזה
היה
בימי
חשמוני
,
ויש
אומרים:
על
זמן
הרודוס
אמר
זה
,
וזה
היה
כמו
שכתוב
בספר
יוסף
בן
גוריון
(יוסיפון
ע' 212
- 213
).
ופירוש
עוד
אחת
-
עוד
טובה
אחת
אני
אעשה
לכם
,
מלבד
זאת
שאני
עושה
לכם
עתה.
מעט
היא
-
מעט
ונקל
היא
בעיני
לעשותה
,
וטובה
מזאת
תהיה;
כי
עתה
יש
לכם
צוררים
בבנין
הבית
,
אבל
באותו
זמן
יכבדו
כל
הגוים
הבית
הזה
במנחות
,
בכסף
וזהב
שיביאו
שם
(ראה
להלן
,
ז
-
ח).
גם
כתוב
בספר
יוסף
בן
גוריון
(יוסיפון
ע' 222
- 223
)
,
כי
רעש
גדול
היה
בימי
הרודוס.
ומה
שאמר
את
השמים
ואת
הארץ
את
(בנוסחנו:
ואת)
הים
ואת
החרבה
-
הוא
דרך
הפלגה
,
כי
השמים
לא
ירעשו.
(ז)
והרעשתי
-
אתן
בלבם
שיחרדו
ממקומם
לבוא
לראות
כבוד
הבית
ולהביא
בידם
כסף
וזהב.
ובאו
חמדת
כל
הגוים
-
הגוים
שארעיש
ממקומם
יבאו
בחמדת
כל
הגוים
,
כלומר:
יביאו
בידם
כל
דברי
חמודות
שימצאו
בארצם
מכלי
כסף
וזהב
ובגדים
ואבנים
יקרות.
וחמדת
-
חסר
בי"ת
השמוש;
כמו
"ומראה
ולא
בחידות"
(במ'
יב
,
ח);
"הנמצא
בית
יי'"
(מ"ב
יב
,
יא);
והדומים
להם.
(ח)
לי
הכסף
-
ביד
מי
שיהיה
,
ברשותי
הוא
,
לנוטלו
מזה
ולתתו
לזה;
ואני
אתן
בלב
הגוים
להביא
אל
הבית
כסף
וזהב
לרוב.
(ט)
גדול
יהיה
-
נחלקו
רבותינו
ז"ל
(ראה
ב"ב
ג
,
א
-
ב):
יש
אומרים:
בשָנִים
,
ויש
אומרים:
בבניין;
וזה
וזה
היה.
כי
הבית
הראשון
עמד
ארבע
מאות
ועשר
שנים
,
ובית
שני
עמד
ארבע
מאות
ועשרים
שנה
(ראה
ירוש'
מגילה
א
,
יב
[עב
,
ד]);
וכן
היה
גדול
בבניין
,
כמו
שכתוב
בדברי
רבותינו
ז"ל
(ראה
ב"ב
ג
,
א)
ובספר
יוסף
בן
גוריון
(יוסיפון
ע' 226
- 235
)
,
כי
הבניין
שבנה
הורודוס
בבית
המקדש
-
לא
נראה
בניין
טוב
ונאה
כמהו.
אתן
שלום
-
כי
אע"פ
שהיו
מלחמות
רבות
בזמן
בית
שני
,
זמן
רב
היה
שלום
בארץ.
(י)
בעשרים
-
הם
החלו
להכין
בניין
הבית
בחדש
הששי
(ראה
חגי
א
,
טו)
שהוא
אלול
,
ובחודש
התשיעי
,
שהוא
כסליו
,
בעשרים
וארבעה
בו
,
החלו
לבנות;
ובו
ביום
היה
דבר
יי'
ביד
(בנוסחנו:
אל)
חגי
הנביא
,
לאמר
לכהנים
ולשאול
אותם
על
הלכות
טומאה
וטהרה
(ראה
להלן
,
יא).
כי
אע"פ
שכבר
הקריבו
קרבנות
טרם
זה
כמה
שנים
,
כי
מיום
שעלו
הראשונים
העולים
מהגולה
,
כשהגיעו
בעריהם
,
בנו
המזבח
והקריבו
עליו
,
והיכל
יי'
לא
יסד
(ראה
עז'
ג
,
א
-
ו)
,
ותשע
עשרה
שנה
נבנה
המזבח
קודם
בנין
הבית.
ולמה
לא
שאלם
כל
השנים
האלה
,
מעת
שהחלו
להקריב
קרבנות?
-
לפי
שלא
היה
דבר
הקרבנות
קבוע
עד
היום
שהחלו
בבניין
הבית.
(יא)
כה
אמר
יי'
-
שיאמר
לכהנים
כי
בשם
יי'
צבאות
הוא
שואל
להם
,
שאמר
לו:
שאל
נא
את
הכהנים
תורה;
כלומר:
תורת
הטומאה.
(יב)
הן
ישא
-
שאלם
תורת
הטֻמאות
,
אולי
שכחו
בגלות.
ושאלם:
אם
ישא
איש
בשר
קודש
בכנף
בגדו
-
שיגע
בשרץ
ונשא
בשר
קדש
בכנף
בגדו
,
והנה
הכנף
'ראשון
לטומאה'
,
ובשר
קדש
-
'שני'.
ונגע
בכנפו
אל
הלחם
-
פירושו:
במה
שבכנפו
,
והוא
הבשר
-
נגע
בו
אל
הלחם
או
אל
הנזיד
או
אל
היין
או
אל
השמן
(בנוסחנו:
שמן)
,
ונגעו
אלה
אל
המאכל
,
היקדש?
פירושו:
היִטמא
המאכל
הזה
,
שהוא
'רביעי
לטומאה'?
כי
השרץ
'אב
הטומאה'
,
והכנף
-
'ראשון'
,
ובשר
קדש
-
'שני'
,
והלחם
והנזיד
והמשקין
הללו
שנגעו
בבשר
הם
'שלישי'
,
והמאכל
שנגע
לאלו
-
'רביעי'.
ועל
זה
שאלם
,
על
המאכל
שהוא
'רביעי'
,
אם
יִטמא.
ויענו
הכהנים
ויאמרו:
לא.
והראיה
כי
על
המאכל
לבדו
שאלם
-
שאמר
היקדש
,
ולא
אמר:
'היקדשו'.
ויש
מרבותינו
ז"ל
שאמרו
(ראה
פסחים
יז
,
א)
,
כי
טעו
הכהנים
בזו
התשובה
,
כי
ה'רביעי'
טמא
הוא
בקודש;
אבל
על
השאלה
האחרת
שישאלם
,
"אם
יגע
טמא
נפש
בכל
אלה"
(להלן
,
יג)
,
השיבוהו
כראוי;
פירושו:
אם
תהיה
הכנף
טמאה
טומאת
נפש
,
שנמצא
שהכנף
'אב
הטומאה'
,
והבשר
-
'ולד
ראשון'
,
והלחם
והנזיד
והמשקין
-
'שני'
,
והמאכל
-
'שלישי';
"ויענו
הכהנים
ויאמרו:
יטמא"
(שם).
ו'שלישי
בקדש'
היו
יודעים
שהוא
טמא
,
אבל
'רביעי
בקדש'
לא
היו
יודעים
שהוא
טמא;
ובזה
טעו.
לפיכך
השיבם
הנביא:
"ואשר
יקריבו
שם
טמא
הוא"
(להלן
,
יד).
ויש
מרבותינו
ז"ל
שאמרו
(ראה
פסחים
יז
,
א)
,
כי
לא
טעו
באחת
מהם:
יש
מהם
מי
שאמר
,
כי
'חמישי
בקדש'
שאל
מהם
בראשונה
,
וכראוי
השיבוהו
שאינו
טמא.
ויש
מהם
מי
שאמר
(ראה
שם)
,
כי
קודם
שגזרו
'רביעי
בקודש'
שאל
מהם
בראשונה
,
וכראוי
השיבוהו
שאינו
טמא;
ומה
שאמר
"ואשר
יקריבו
שם
טמא
הוא"
(להלן
,
יד)
פירושו:
אע"פ
שהיו
יודעים
הלכות
טומאה
וטהרה
,
כל
אשר
יקריבו
שם
לפני
כאלו
הוא
טמא
,
הואיל
והם
מתעצלים
בבניין
הבית.
ועניין
הפרשה
מוכיח
זה
הטעם
,
שלא
טעו:
שלא
הוכיחם
אלא
על
עניין
הבית
בכל
הפרשה.
היקדש
-
פירושו:
היִטמא;
כלומר:
שיאסר
מפני
טומאתו
בקודש
,
שהוא
אסור.
וכן
תרגם
יונתן:
"היתאסר";
ובמקצת
נסחאות:
"היסתאב".
הנזיד
-
התבשיל;
כמו
"ונזיד
עדשים"
(בר'
כה
,
לד).
(יג)
ויאמר
חגי
-
מבואר
הוא.
(יד)
ויען
חגי
ויאמר.
כן
העם
הזה
וכן
הגוי
הזה
-
העניין
כפול
במלות
שונות.
או
פירוש
כן
העם
הזה
-
על
הכהנים
,
וכן
הגוי
הזה
-
על
ישראל;
אמר:
כלם
אשמים
על
בניין
הבית
,
כי
הכהנים
-
היה
להם
להזהיר
העם
לבנות.
וכמו
שאמרתם
שיטמא
(ראה
לעיל
,
יג)
,
כן
כל
מעשה
ידיהם
טמא
לפני:
וכן
מה
שיקריבו
הכהנים
טמא
הוא
לפני
,
כי
הם
מקריבים
במזבח
בלא
בית
ואינם
חוששים
לכבודי.
(טו)
ועתה.
ומעלה
-
מן
היום
שהתחילו
בבניין
ומעלה;
ושימו
לבבכם
מטרם
שום
אבן
אל
אבן
-
כלומר:
שימו
לבבכם
במעשיכם
,
מה
היו
טרם
הבניין
,
ומה
יהיו
אחר
הבניין.
אבן
אל
אבן
-
כמו
'על';
כמו
"אל
ההרים
לא
אכל"
(יח'
יח
,
ו)
והדומים
להם.
כי
כבר
עשו
יסוד
הבניין
כשבנו
המזבח
,
אלא
שהצרים
השביתום
מלבנות
,
כמו
שכתוב
בספר
עזרא
(פרק
ד).
ותרגם
יונתן:
"עד
לא
יתשם
נדבך
על
נדבך".
(טז)
מהיותם
-
טרם
הבניין
,
בעניין
זה
יוכלו
להכיר
כי
מאתי
נהיה
הדבר
(ע"פ
מ"א
יב
,
כד):
כי
מי
שבא
אל
ערמת
עשרים
-
כלומר:
אל
ערמה
שהיה
ראוי
לצאת
ממנה
עשרים
סאים
,
והיתה
עשרה
,
מפני
המאֵרה
המשתלחת
בה.
לחשוף
חמשים
פורה
-
כמו
"לחשוף
מים
מגבא"
(יש'
ל
,
יד);
עניינו:
לקחת
,
או:
לשאוב.
פורה
-
כמו
"פורה
דרכתי
לבדי"
(יש'
סג
,
ג);
והיא
דריכת
הענבים
ביקב.
וחמשים
-
רוצה
לומר:
חמשים
בתים
(ראה
יח'
מה
,
יא)
בפורה.
ויונתן
תרגם:
"חמשין
גרבין
דחמר".
ומה
שאמר
עשרה
ועשרים
-
אינו
דוקא;
כי
פעמים
לא
ימצא
אלא
המחצית
,
או
פחות
מעט
או
יותר
מעט;
מכל
מקום
המארה
נכֶּרת
בהם.
(יז)
הכיתי
אתכם.
את
כל
מעשה
ידיכם
-
כמו
'בכל
מעשה
ידיכם';
וכן
"ואתנו
אל
תמרדו"
(יהו'
כב
,
יט)
-
כמו
'וּבָנוּ'.
ואין
אתכם
אלי
-
ואין
עצמכם;
כלומר:
עם
כל
זה
אינכם
אלי;
וכן
"יביא
אותו"
(במ'
ו
,
יג);
"וירעו
הרועים
אותם"
(יח'
לד
,
ח)
-
עצמם.
או
פירושו:
ואין
אני
רואה
אתכם
שבים
אלי.
(יח)
שימו.
אשר
יסד
היכל
יי'
-
אשר
בנו
על
יסודו;
כי
היסוד
כבר
נבנה
מזמן
בניין
המזבח
(ראה
עז'
ג
,
ג).
(יט)
העוד
הזרע
במגורה
-
ראו
אם
עוד
זרע
במגורה;
כי
הרוב
הוצאתם
לזריעה
,
ומעט
הוא
הנשאר
לכם
במגורה
לאכול.
ומן
היום
הזה
אברך
מה
שבמגורה
ומה
שזרעתם
,
כיון
שהחִלֹתם
לבנות.
ועד
הגפן
-
וכן
עדיין
הגפן
והתאנה
והרמון
ועץ
הזית
לא
נשא
,
כי
עדיין
לא
הגיע
זמנם
לשאת
עלה
או
פרי;
כי
בכסליו
היה
זה
,
שהוא
החודש
התשיעי
(ראה
לעיל
,
י).
ומן
היום
הזה
אברך
אותם
,
וישאו
פרי
לרוב.
וזכר
אלה
העצים
-
שהם
רבים
בארץ
ישראל
,
כמו
שאמר
"ארץ
חטה
ושעורה"
וגו'
(דב'
ח
,
ח).
ומן
התמה
מה
שאמר
על
עץ
הזית
-
לא
נשא
,
כי
הזית
זמנו
במרחשון
ובכסליו
לשאת
פריו;
אולי
מפני
המארה
שהיתה
בהם
מִתחלה
היה
מתאחר
לשאת
פריו.
(כ)
ויהי
דבר
יי'
שנית
-
שנית
בו
ביום
,
שהוא
עשרים
וארבעה
לחדש
התשיעי
(ראה
לעיל
,
י);
ושתי
פעמים
דבר
עמו
אותו
היום.
(כא)
אמר.
אני
מרעיש
-
דרך
משל
על
מלחמות
שהיו
בזמן
מלכות
פרס.
ואמר
שיאמר
זה
אל
זרובבל
,
לבשרו
כי
בעבור
המלחמות
ההם
לא
תשפל
מעלתו
אבל
תגדל
מאד;
זהו
שאמר
לו:
"אקחך...
ושמתיך
כחותם"
(להלן
,
כג).
והמלחמות
האלה
היו
בימי
דריוש
,
או
בימי
ארתחשסתא
המולך
אחריו.
או
נאמרה
זו
הנבואה
על
ביטול
מלכות
פרס
והתחדש
מלכות
יון
,
וזהו
שאמר
"והפכתי
כסא
ממלכות"
(להלן
,
כב).
וזה
היה
לשלשים
וארבע
שנה
לבניין
הבית
,
כי
אז
שָׁלמה
מלכות
פרס
וקמה
מלכות
יון.
וכן
מצאנו
בדברי
רבותינו
ז"ל
שאמרו
(ראה
ע"ז
ח
,
ב
-
ט
,
א):
תניא:
רבי
יוסי
אומר:
מלכות
פרס
בפני
הבית
שלשים
וארבע
שנה
,
ומלכות
יון
בפני
הבית
מאה
ושמונים
שנה
,
מלכות
בית
חשמוני
מאה
ושלש
,
מלכות
בית
הרודוס
מאה
ושלש;
הנה
ארבע
מאות
ועשרים
שנה
שעמד
בית
שני.
(כב)
והפכתי
-
מבואר
הוא.
(כג)
ביום
ההוא.
אקחך
-
להעלותך
במעלָה
יותר
ממה
שהיית
עד
היום
ההוא.
ותרגם
יונתן:
"אקרבינך".
ושמתיך
כחותם
-
הטבעת
שחותמין
בו
הכְּתבים
נקרא
'חותם';
וכן
"שימני
כחותם"
(שה"ש
ח
,
ו).
והטבעת
ההוא
לא
תסור
מיד
האדם
לא
ביום
ולא
בלילה;
רוצה
לומר
,
שתהיה
השגחת
האל
תמידה
עליו.
ואמרו
רבותינו
ז"ל
(ראה
שה"ר
ח
,
ב):
גדולה
תשובה
,
שמקרעת
גזר
דין;
שנאמר
"כתבו
את
האיש
הזה
ערירי"
(יר'
כב
,
ל)
,
וכיון
שעשה
תשובה
נהפך
לו
גזר
דין
לטובה
ונולד
לו
בן
בבית
האסורים.
ואמר
"חי
אני
נאם
יי'
כי
אם
יהיה
כניהו...
חותם
על
יד
ימיני
כי
משם
אתקנך"
(שם
,
כד)
,
וכיון
שעשה
תשובה
נהפך
לו
לטובה
,
ואמר
לזרובבל
בן
בנו:
ושמתיך
כחותם
-
הפך
מה
שאמר
לו
"אם
יהיה"
וגו'.