פרק ג
[א]
הִנְנִ֤י
שֹׁלֵחַ֙
מַלְאָכִ֔י
וּפִנָּה־דֶ֖רֶךְ
לְפָנָ֑י
וּפִתְאֹם֩
יָב֨וֹא
אֶל־הֵיכָל֜וֹ
הָאָד֣וֹן׀
אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם
מְבַקְשִׁ֗ים
וּמַלְאַ֨ךְ
הַבְּרִ֜ית
אֲשֶׁר־אַתֶּ֤ם
חֲפֵצִים֙
הִנֵּה־בָ֔א
אָמַ֖ר
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
[ב]
וּמִ֤י
מְכַלְכֵּל֙
אֶת־י֣וֹם
בּוֹא֔וֹ
וּמִ֥י
הָעֹמֵ֖ד
בְּהֵרָאוֹת֑וֹ
כִּי־הוּא֙
כְּאֵ֣שׁ
מְצָרֵ֔ף
וּכְבֹרִ֖ית
מְכַבְּסִֽים:
[ג]
וְיָשַׁ֨ב
מְצָרֵ֤ף
וּמְטַהֵר֙
כֶּ֔סֶף
וְטִהַ֤ר
אֶת־בְּנֵֽי־לֵוִי֙
וְזִקַּ֣ק
אֹתָ֔ם
כַּזָּהָ֖ב
וְכַכָּ֑סֶף
וְהָיוּ֙
לַֽיהוָ֔ה
מַגִּישֵׁ֥י
מִנְחָ֖ה
בִּצְדָקָֽה:
[ד]
וְעָֽרְבָה֙
לַֽיהוָ֔ה
מִנְחַ֥ת
יְהוּדָ֖ה
וִירוּשָׁלִָ֑ם
כִּימֵ֣י
עוֹלָ֔ם
וּכְשָׁנִ֖ים
קַדְמֹנִיֹּֽת:
[ה]
וְקָרַבְתִּ֣י
אֲלֵיכֶם֘
לַמִּשְׁפָּט֒
וְהָיִ֣יתִי׀
עֵ֣ד
מְמַהֵ֗ר
בַּֽמְכַשְּׁפִים֙
וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים
וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים
לַשָּׁ֑קֶר
וּבְעֹשְׁקֵ֣י
שְׂכַר־שָׂ֠כִיר
אַלְמָנָ֨ה
וְיָת֤וֹם
וּמַטֵּי־גֵר֙
וְלֹ֣א
יְרֵא֔וּנִי
אָמַ֖ר
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
[ו]
כִּ֛י
אֲנִ֥י
יְהוָ֖ה
לֹ֣א
שָׁנִ֑יתִי
וְאַתֶּ֥ם
בְּנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב
לֹ֥א
כְלִיתֶֽם:
[ז]
לְמִימֵ֨י
אֲבֹתֵיכֶ֜ם
סַרְתֶּ֤ם
מֵֽחֻקַּי֙
וְלֹ֣א
שְׁמַרְתֶּ֔ם
שׁ֤וּבוּ
אֵלַי֙
וְאָשׁ֣וּבָה
אֲלֵיכֶ֔ם
אָמַ֖ר
יְהוָ֣ה
צְבָא֑וֹת
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
בַּמֶּ֥ה
נָשֽׁוּב:
[ח]
הֲיִקְבַּ֨ע
אָדָ֜ם
אֱלֹהִ֗ים
כִּ֤י
אַתֶּם֙
קֹבְעִ֣ים
אֹתִ֔י
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
בַּמֶּ֣ה
קְבַֽעֲנ֑וּךָ
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
וְהַתְּרוּמָֽה:
[ט]
בַּמְּאֵרָה֙
אַתֶּ֣ם
נֵֽאָרִ֔ים
וְאֹתִ֖י
אַתֶּ֣ם
קֹבְעִ֑ים
הַגּ֖וֹי
כֻּלּֽוֹ:
[י]
הָבִ֨יאוּ
אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר
אֶל־בֵּ֣ית
הָאוֹצָ֗ר
וִיהִ֥י
טֶ֙רֶף֙
בְּבֵיתִ֔י
וּבְחָנ֤וּנִי
נָא֙
בָּזֹ֔את
אָמַ֖ר
יְהוָ֣ה
צְבָא֑וֹת
אִם־לֹ֧א
אֶפְתַּ֣ח
לָכֶ֗ם
אֵ֚ת
אֲרֻבּ֣וֹת
הַשָּׁמַ֔יִם
וַהֲרִיקֹתִ֥י
לָכֶ֛ם
בְּרָכָ֖ה
עַד־בְּלִי־דָֽי:
[יא]
וְגָעַרְתִּ֤י
לָכֶם֙
בָּֽאֹכֵ֔ל
וְלֹא־יַשְׁחִ֥ת
לָכֶ֖ם
אֶת־פְּרִ֣י
הָאֲדָמָ֑ה
וְלֹא־תְשַׁכֵּ֨ל
לָכֶ֤ם
הַגֶּ֙פֶן֙
בַּשָּׂדֶ֔ה
אָמַ֖ר
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
[יב]
וְאִשְּׁר֥וּ
אֶתְכֶ֖ם
כָּל־הַגּוֹיִ֑ם
כִּֽי־תִהְי֤וּ
אַתֶּם֙
אֶ֣רֶץ
חֵ֔פֶץ
אָמַ֖ר
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
פ
[יג]
חָזְק֥וּ
עָלַ֛י
דִּבְרֵיכֶ֖ם
אָמַ֣ר
יְהוָ֑ה
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
מַה־נִּדְבַּ֖רְנוּ
עָלֶֽיךָ:
[יד]
אֲמַרְתֶּ֕ם
שָׁ֖וְא
עֲבֹ֣ד
אֱלֹהִ֑ים
וּמַה־בֶּ֗צַע
כִּ֤י
שָׁמַ֙רְנוּ֙
מִשְׁמַרְתּ֔וֹ
וְכִ֤י
הָלַ֙כְנוּ֙
קְדֹ֣רַנִּ֔ית
מִפְּנֵ֖י
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
[טו]
וְעַתָּ֕ה
אֲנַ֖חְנוּ
מְאַשְּׁרִ֣ים
זֵדִ֑ים
גַּם־נִבְנוּ֙
עֹשֵׂ֣י
רִשְׁעָ֔ה
גַּ֧ם
בָּחֲנ֛וּ
אֱלֹהִ֖ים
וַיִּמָּלֵֽטוּ:
[טז]
אָ֧ז
נִדְבְּר֛וּ
יִרְאֵ֥י
יְהוָ֖ה
אִ֣ישׁ
אֶל־רֵעֵ֑הוּ
וַיַּקְשֵׁ֤ב
יְהוָה֙
וַיִּשְׁמָ֔ע
וַ֠יִּכָּתֵב
סֵ֣פֶר
זִכָּר֤וֹן
לְפָנָיו֙
לְיִרְאֵ֣י
יְהוָ֔ה
וּלְחֹשְׁבֵ֖י
שְׁמֽוֹ:
[יז]
וְהָ֣יוּ
לִ֗י
אָמַר֙
יְהוָ֣ה
צְבָא֔וֹת
לַיּ֕וֹם
אֲשֶׁ֥ר
אֲנִ֖י
עֹשֶׂ֣ה
סְגֻלָּ֑ה
וְחָמַלְתִּ֣י
עֲלֵיהֶ֔ם
כַּֽאֲשֶׁר֙
יַחְמֹ֣ל
אִ֔ישׁ
עַל־בְּנ֖וֹ
הָעֹבֵ֥ד
אֹתֽוֹ:
[יח]
וְשַׁבְתֶּם֙
וּרְאִיתֶ֔ם
בֵּ֥ין
צַדִּ֖יק
לְרָשָׁ֑ע
בֵּ֚ין
עֹבֵ֣ד
אֱלֹהִ֔ים
לַאֲשֶׁ֖ר
לֹ֥א
עֲבָדֽוֹ:
פ
[יט]
כִּֽי־הִנֵּ֤ה
הַיּוֹם֙
בָּ֔א
בֹּעֵ֖ר
כַּתַּנּ֑וּר
וְהָי֨וּ
כָל־זֵדִ֜ים
וְכָל־עֹשֵׂ֤ה
רִשְׁעָה֙
קַ֔שׁ
וְלִהַ֨ט
אֹתָ֜ם
הַיּ֣וֹם
הַבָּ֗א
אָמַר֙
יְהוָ֣ה
צְבָא֔וֹת
אֲשֶׁ֛ר
לֹא־יַעֲזֹ֥ב
לָהֶ֖ם
שֹׁ֥רֶשׁ
וְעָנָֽף:
[כ]
וְזָרְחָ֨ה
לָכֶ֜ם
יִרְאֵ֤י
שְׁמִי֙
שֶׁ֣מֶשׁ
צְדָקָ֔ה
וּמַרְפֵּ֖א
בִּכְנָפֶ֑יהָ
וִיצָאתֶ֥ם
וּפִשְׁתֶּ֖ם
כְּעֶגְלֵ֥י
מַרְבֵּֽק:
[כא]
וְעַסּוֹתֶ֣ם
רְשָׁעִ֔ים
כִּֽי־יִהְי֣וּ
אֵ֔פֶר
תַּ֖חַת
כַּפּ֣וֹת
רַגְלֵיכֶ֑ם
בַּיּוֹם֙
אֲשֶׁ֣ר
אֲנִ֣י
עֹשֶׂ֔ה
אָמַ֖ר
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת:
פ
[כב]
זִכְר֕וּ
תּוֹרַ֖ת
מֹשֶׁ֣ה
עַבְדִּ֑י
אֲשֶׁר֩
צִוִּ֨יתִי
אוֹת֤וֹ
בְחֹרֵב֙
עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל
חֻקִּ֖ים
וּמִשְׁפָּטִֽים:
[כג]
הִנֵּ֤ה
אָנֹכִי֙
שֹׁלֵ֣חַ
לָכֶ֔ם
אֵ֖ת
אֵלִיָּ֣ה
הַנָּבִ֑יא
לִפְנֵ֗י
בּ֚וֹא
י֣וֹם
יְהוָ֔ה
הַגָּד֖וֹל
וְהַנּוֹרָֽא:
[כד]
וְהֵשִׁ֤יב
לֵב־אָבוֹת֙
עַל־בָּנִ֔ים
וְלֵ֥ב
בָּנִ֖ים
עַל־אֲבוֹתָ֑ם
פֶּן־אָב֕וֹא
וְהִכֵּיתִ֥י
אֶת־הָאָ֖רֶץ
חֵֽרֶם:
פרק ג
(א)
הנני
שולח
מלאכי
-
יתכן
להיותו
משיח
בן
יוסף.
האדון
-
הוא
הכבוד
,
הוא
מלאך
הברית;
כי
הטעם
כפול.
(ב)
ומי
מכלכל
-
'כפול'
,
כמו
"יכיל"
(מ"א
ז
,
כו);
"מטלטלך"
(יש'
כב
,
יז)
מן
"ויטילו"
(יונה
א
,
ה).
כי
הוא
כאש
מצרף
-
והנה
זאת
הנבואה
כנבואת
זכריה:
"והבאתי
את
השלישית
באש"
(זכ'
יג
,
ט).
וכבורית
-
סמוך
של
מכבסים.
(ג)
וישב
כמצרף
ומטהר
כסף
-
מִכל
פְּסול.
וטהר
את
בני
לוי
-
הם
הכהנים;
ולא
יעשו
כאשר
הם
עושים
עתה.
(ד)
וערבה.
כימי
עולם
-
בהיותם
בבית
ראשון.
(ה)
וקרבתי
אליכם
-
שיהיו
בימים
ההם.
והייתי
עד
-
שאגלה
לַכֹּל
מה
עשה.
ומטי
-
משפט
גר.
(ו)
כי.
לא
שניתי
-
לא
יקרה
לי
שינוי;
כמו
"שונות
מכל
עם"
(אס'
ג
,
ח).
ואתם
בני
יעקב
לא
כליתם
-
כי
אם
מת
האב
,
נשאר
הבן.
(ז)
למימי
-
הלמ"ד
נוסף
,
כמו
"השלישי
לאבשלום
בן
מעכה"
(דה"א
ג
,
ב).
שובו
-
אומר
לדור
ההוא
,
שהיה
בזמנו.
ותשובתם:
במה
נשוב?
(ח-י)
היקבע
-
הנה
הוא:
המעשר
והתרומה;
כי
תאמרו:
איך
נִתן
עין
יפה
מזה
המעט?
וזה
לא
טוב
,
שאתם
קובעים
אותי
מפני
המארה
והחסרון
אשר
אתם
נארים
וחסרים.
כי
אם
כה
תעשו:
הביאו
את
כל
המעשר
-
והריקותי
לכם
ברכה
,
ולא
ישחת
עוד.
פירוש
קובעים
-
כמו
משכון:
ממשכנים
ומעכבים
אתם
את
הראוי
לי.
היקבע
-
הנה
הוא:
המעשר
והתרומה
,
שלא
יתנו
בעין
רעה.
במארה
הוא
ראוי
שתתייסרו
,
ולא
תקבעו
אותי;
ועתה
הביאו.
אפתח
ארובות
השמים
,
והרקותי
(בנוסחנו:
והריקתי)
לכם
-
דרך
משל
על
רוב
ברכות.
עד
בלי
די
-
לא
די
לבדו
,
רק
יותר.
(יא)
וגערתי...
באוכל
-
שלא
יבא
עליו
מין
קללה
,
כמו
ארבה
וצלצל.
(יב)
ואשרו
-
כי
אני
חפץ
בכם
ובארצכם.
(יג)
חזקו
-
זאת
הנבואה
לעתיד
,
כי
עמה
דבק
"כי
הנה
יום
בא"
(ראה
להלן
,
יט).
(יד)
אמרתם.
קדורנית
-
כמו
"קודר
שחותי"
(תה'
לה
,
יד)
-
מיראת
השם.
(טו)
ועתה
-
אלה
דברי
אנשי
העולם
,
שלא
יבינו
דרכי
השם.
(טז)
אז
נדברו
-
המשכילים.
וטעם
ויכתב
-
כתוב
בשמים
מכתב
לא
ימחק.
ליראי
השם
-
הם
הצדיקים.
ולחושבי
שמו
-
הם
חכמי
הלב
,
יודעי
סוד
השם
הנכבד
והנורא.
(יז)
והיו.
מלת
סגלה
-
דבקה
עם
והיו
לי.
אשר
אני
עושה
-
משפט.
(יח)
ושבתם
-
לאנשי
הדור
ההוא
,
כי
זה
הוא
סוף
הנבואות.
(יט)
זדים
ועושי
(בנוסחנו:
עשה)
רשעה
-
הטעם
כפול.
ולהט
-
כמו
"ואת
להט
החרב"
(בר'
ג
,
כד).
(כ)
וזרחה
-
עיקר
היום
הוא
השמש:
"כחם
היום"
(בר'
יח
,
א)
-
השמש;
"והיום
רד
מאד"
(שו'
יט
,
יא)
-
השמש;
וככה
"היום
הבא"
(לעיל
,
יט).
וזאת
השמש
לא
תזיק
אנשי
השם
,
רק
תהיה
מרפא.
טעם
בכנפיה
-
האור
היוצא
מהשמש
,
הפרוש
על
פני
הארץ
כמו
כנפים.
ויצאתם
-
לאור
השמש.
ופשתם
-
פרשתיו
(נח'
ג
,
יח).
(כא)
ועסותם
-
מגזרת
"עסיס"
(יואל
א
,
ה)
,
על
שם
שמעסים
הענבים
ברגל
,
או
בכל
דבר
המְעַסה;
כי
אז
תגבר
יד
הצדיקים
על
הרשעים.
ביום
אשר
אני
עושה
-
זה
שהזכיר:
"שמש
צדקה"
(לעיל
,
כ).
(כב)
זכרו
תורת
משה
עבדי
-
ושמרוה
,
כי
היא
תלמדכם
דרך
יראת
השם
,
ובבא
היום
הנזכר
,
אז
תמלטו.
(כג-כד)
הנה
-
דברי
השם.
ויום
-
הוא
הנזכר
(ראה
לעיל
,
יט
,
כא).
והשיב
-
כדרך
"יהיה
לי
עליכם
לבב
יחד"
(לפנינו:
ליחד;
דה"א
יב
,
יח);
והפך
זה
"בן
מנבל
אב"
(מי'
ז
,
ו).
והנה
כולם
יהיו
לב
אחד
לשוב
אל
השם
,
אבות
ובנים
,
בטרם
בא
(בנוסחנו:
בוא)
היום
הגדול.
ועתה
אחתום
פירוש
זה
הספר
בדבר
אליהו:
מצאנו
שהיה
בימי
אחזיהו
בנו
של
אחאב
(ראה
מ"ב
א
,
ב
-
ג);
ומצאנו
כתוב
כי
יהורם
בן
אחאב
ויהושפט
שאלו
אלישע
הנביא
,
וכתוב
שם
"פה
אלישע
בן
שפט
אשר
יצק
מים
על
ידי
אליהו"
(מ"ב
ג
,
יא)
-
וזה
לאות
,
כי
כבר
עלה
בסערה
השמימה
(ראה
מ"ב
ב)
,
כי
לא
אמר
הכתוב
'יוצק
מים';
ועוד:
כי
לא
נפרד
אלישע
מעל
אליהו
אחר
ששֵרתו
,
עד
עלותו
(ראה
שם).
והנה
מצאנו
אחרי
מות
יהושפט
,
בימי
אחזיהו
בנו
,
כתוב
"ויבא
אליו
מכתב
מאליהו
הנביא"
(דה"ב
כא
,
יב).
וזה
יורה
כי
אז
כתבוֹ
ושלחו
אליו.
ואילו
היה
כתוב
לפני
עלותו
,
היה
כתוב
'וימצא'
או
'ויובא
אליו
מכתב
שהניח
אליהו'.
ואין
ספק
,
כי
בימי
חכמינו
הקדושים
נראה
(ראה
ב"מ
פד
,
א
ועוד).
והשם
יקיים
נבואתו
וימהר
קץ
ביאתו.
נשלם
פירוש
ספר
תרי
עשר
,
והודות
לאלהי
הרוחות
לכל
בשר.
פירשתיו
אני
המחבר
,
אברהם
בן
רבי
מאיר
בן
עזרא
הספרדי
,
שנת
ארבעת
אלפים
ותשע
מאות
ושבע
עשרה
בראש
חודש
טבת
בעיר
דרוס.
[אמר
המעתיק
הספר
הזה:
ואני
,
יוסף
בן
רבי
יעקב
ממודויל
,
העתקתיו
ממכתב
יד
המחבר.
גם
הוספתי
קצת
פירוש
על
לשונו
,
כאשר
הוא
פירש
לי
בעת
חבורו;
רק
בעבור
שהוא
פירושי
,
סמנתי
הטורים
הנוספים
בשתי
נקודות
בראש
הטור
ובסופו
,
ובכל
מקום
שימצאו
השתי
נקודות
בין
מלה
למלה
היא
תוספת
פירושי
מפיו].