מאגר הכתר משלי פרק יט עם פירוש ר' יוסף כספי

פרק יט
[א] טֽוֹב־רָ֭שׁ הוֹלֵ֣ךְ בְּתֻמּ֑וֹ מֵעִקֵּ֥שׁ שְׂ֝פָתָ֗יו וְה֣וּא כְסִֽיל:
[ב] גַּ֤ם בְּלֹא־דַ֣עַת נֶ֣פֶשׁ לֹא־ט֑וֹב וְאָ֖ץ בְּרַגְלַ֣יִם חוֹטֵֽא:
[ג] אִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכּ֑וֹ וְעַל־יְ֝הוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבּֽוֹ:
[ד] ה֗וֹן יֹ֭סִיף רֵעִ֣ים רַבִּ֑ים וְ֝דָ֗ל מֵרֵעֵ֥הוּ יִפָּרֵֽד:
[ה] עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים לֹ֣א יִמָּלֵֽט:
[ו] רַ֭בִּים יְחַלּ֣וּ פְנֵֽי־נָדִ֑יב וְכָל־הָ֝רֵ֗עַ לְאִ֣ישׁ מַתָּֽן:
[ז] כָּ֥ל אֲחֵי־רָ֨שׁ׀ שְֽׂנֵאֻ֗הוּ אַ֤ף כִּ֣י מְ֭רֵעֵהוּ רָחֲק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ מְרַדֵּ֖ף אֲמָרִ֣ים לֹא־לוֹ־הֵֽמָּה:
[ח] קֹֽנֶה־לֵּ֭ב אֹהֵ֣ב נַפְשׁ֑וֹ שֹׁמֵ֥ר תְּ֝בוּנָ֗ה לִמְצֹא־טֽוֹב:
[ט] עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֖יחַ כְּזָבִ֣ים יֹאבֵֽד: פ
[י] לֹא־נָאוֶ֣ה לִכְסִ֣יל תַּעֲנ֑וּג אַ֝ף כִּֽי־לְעֶ֤בֶד׀ מְשֹׁ֬ל בְּשָׂרִֽים:
[יא] שֵׂ֣כֶל אָ֭דָם הֶאֱרִ֣יךְ אַפּ֑וֹ וְ֝תִפְאַרְתּ֗וֹ עֲבֹ֣ר עַל־פָּֽשַׁע:
[יב] נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר זַ֣עַף מֶ֑לֶךְ וּכְטַ֖ל עַל־עֵ֣שֶׂב רְצוֹנֽוֹ:
[יג] הַוֹּ֣ת לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וְדֶ֥לֶף טֹ֝רֵ֗ד מִדְיְנֵ֥י אִשָּֽׁה:
[יד] בַּ֣יִת וָ֭הוֹן נַחֲלַ֣ת אָב֑וֹת וּ֝מֵיְהוָ֗ה אִשָּׁ֥ה מַשְׂכָּֽלֶת:
[טו] עַ֭צְלָה תַּפִּ֣יל תַּרְדֵּמָ֑ה וְנֶ֖פֶשׁ רְמִיָּ֣ה תִרְעָֽב:
[טז] שֹׁמֵ֣ר מִ֭צְוָה שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ בּוֹזֵ֖ה דְרָכָ֣יו יָומֻֽת יָמֽוּת:
[יז] מַלְוֵ֣ה יְ֭הוָה ח֣וֹנֵֽן דָּ֑ל וּ֝גְמֻל֗וֹ יְשַׁלֶּם־לֽוֹ:
[יח] יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ כִּֽי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְאֶל־הֲ֝מִית֗וֹ אַל־תִּשָּׂ֥א נַפְשֶֽׁךָ:
[יט] גְּֽרָל־גְּֽדָל־חֵ֭מָה נֹ֣שֵׂא עֹ֑נֶשׁ כִּ֥י אִם־תַּ֝צִּ֗יל וְע֣וֹד תּוֹסִֽף:
[כ] שְׁמַ֣ע עֵ֭צָה וְקַבֵּ֣ל מוּסָ֑ר לְ֝מַ֗עַן תֶּחְכַּ֥ם בְּאַחֲרִיתֶֽךָ:
[כא] רַבּ֣וֹת מַחֲשָׁב֣וֹת בְּלֶב־אִ֑ישׁ וַעֲצַ֥ת יְ֝הוָ֗ה הִ֣יא תָקֽוּם:
[כב] תַּאֲוַ֣ת אָדָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְטֽוֹב־רָ֝שׁ מֵאִ֥ישׁ כָּזָֽב:
[כג] יִרְאַ֣ת יְהוָ֣ה לְחַיִּ֑ים וְשָׂבֵ֥עַ יָ֝לִ֗ין בַּל־יִפָּ֥קֶד רָֽע:
[כד] טָ֮מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דוֹ בַּצַּלָּ֑חַת גַּם־אֶל־פִּ֝יהוּ לֹ֣א יְשִׁיבֶֽנָּה:
[כה] לֵ֣ץ תַּ֭כֶּה וּפֶ֣תִי יַעְרִ֑ם וְהוֹכִ֥יחַ לְ֝נָב֗וֹן יָבִ֥ין דָּֽעַת:
[כו] מְֽשַׁדֶּד־אָ֭ב יַבְרִ֣יחַ אֵ֑ם בֵּ֝֗ן מֵבִ֥ישׁ וּמַחְפִּֽיר:
[כז] חֲֽדַל־בְּ֭נִי לִשְׁמֹ֣עַ מוּסָ֑ר לִ֝שְׁג֗וֹת מֵאִמְרֵי־דָֽעַת:
[כח] עֵ֣ד בְּ֭לִיַּעַל יָלִ֣יץ מִשְׁפָּ֑ט וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְבַלַּע־אָֽוֶן:
[כט] נָכ֣וֹנוּ לַלֵּצִ֣ים שְׁפָטִ֑ים וּ֝מַהֲלֻמ֗וֹת לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים:

פרק יט
(א) טוב. דע אחי , בראותי זה המאמר בתחלת העיון תמהתי מאד. אמרתי: אמת , עקש שפתיו מתנגד להולך בתמו; אבל מה המתנגד בזה הפסוק לרש? עד שמצאתי אמרו עוד בזולת זה המקום "טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר" (מש' כח , ו); אם כן לקח הנה הסוג תמורת המין. וזה , כי אין ראוי לך ולחביריך דורשי החכמה להיות עת תמָצא עשיר , רצוני: רב הממון , כי ראוי לך להוציא מהרה כל הממון הנמצא אצלך בלימוד , רק מה שתתפרנס ממנו. (ב) גם - בעבור ששבח הרש ההולך בתֻמו (ראה לעיל , א) , אמר שלא יספיק בהליכה בתֹם , אלא אם כן תצרף לו פעֻלת הטוב , כאשר קדם לנו. ואולם אץ ברגלים , והוא הנמהר בעיון , הוא חוטא , כאלישע אחר (ראה אומ' ע' 257 ). (ד) הון. ודל - הוא בעל האולת הקודם (לעיל , ג). (ה) עד - הוא הדל (ראה לעיל , ד). (ו) רבים. הרע - כי השם רֵע רעו; והטעם , כי העם ינהו אחריו ויכבדוהו וינשאוהו. (ז) כל. אף כי מרעהו - כל שכן שרעיו ירחקו ממנו , אחר שאחיו שניאהו. והטעם: מי שהיה רֵעו בהיותו עשיר , אם אבד עשרו ירחק ממנו. מרדף - הפך רחקו; והטעם , כי בהיותו עשיר לא היה קרבת אחיו ורעיו לו בעבור צחות דבריו , ושיֵאות להם חברתו ודבורו עמם; אבל סבת הקורבה לו היה העשר לתועלתם. והעד על זה: רחקם מעליו כאשר אבד העשר. (ח) קונה. למצוא טוב - הטעם: אחריתו; והוא הקיום. והפך זה הבא אחריו. (יא) שכל. האריך - מקור , והיה ראוי להיות בפתח; והעד: עבור. והטעם: כי ראוי למשכיל לכבוש כעסו ולעשות מצות המושל , ואם היה עבד (ראה לעיל , י). (יד) בית - הטעם: לכן אין ראוי לבן להכעיסם , פן יגרשוהו מהתנחל מה שלהם , אשר הוא הכנה להשיג האמת , כאשר נתן יי' לו לב לדעת (ע"פ דב' כט , ג); וזה טעם ומיי' אשה משכלת. (טו) עצלה. תפיל - תביא ותסבב. והטעם נמשך עם מה שקדם לו , כי השם לא יתן , רק הכח. (טז) שומר. בוזה דרכיו - הטעם , שהוא בזוי בעיניו ופעלותיו פחותות לפניו; וזה , כי מי שהוא כן , לא ידקדק על עצמו מהשמר מעשות מה שיגנוהו עליו. לכן אמר שמואל "אם קטון אתה בעיניך" (ש"א טו , יז). ובאמת ראוי למשכיל להיות חשוב בעיניו , עם שלא יתגאה. (יז) מלוה. יי' - הוא המאוחר בסבה; או הוא הנשוא , וזה על דרך משל , כאמרם ז"ל (ראה ביצה טו , ב): ואתם לוו עלי. (יח) יסר. המיתו - יש אומרים (ראה שרשים: 'המה') ששרשו 'המה' , כמו "בְּכִיתו" (בר' נ , ד) מ'בכה'; והטעם: אם יבכה ויהמה אל תשית לב לרחם עליו. ויש אומרים (ראה רש"י וראב"ע) שהוא מענין 'מות' ומשרשו; והטעם; שלא יכנו מכת אכזרי. לכן סמך לו הבא אחריו. (יט) גדל. תציל - כמו 'תנצל'. או הוא 'מתעבר' אל 'נפשו' (ראה לעיל , יח); ונתן הסבה לסבלו העונש בלי ספק , בעבור שכאשר ינצל פעם או פעמים ישוב עוד לעשות כן , וישנה זה עד שילכד. (כ) שמע - אחר שהזהיר האב ליסר הבן , צוה הבן לשמוע מוסר האב. (כא) רבות - אחר צוותו ליסר הבנים , אמר כי יש מהם שההשתדלות עמם שטות גמורה , כמו שביאר רבינו משה נוחו עדן בספרו הנכבד (מו"נ א , לד). וכבר פרשתיו על זולת זה הענין. (כב) תאות - יופי; מצד שרוב העולם מתאוה לו. חסדו - חרפתו; מענין "חסד הוא" (וי' כ , יז). והטעם: יופי האדם והתקשטו , אם בגופו אם בדבריו. (כג) יראת. ושבע ילין - נכון מה שדרשו בו חכמינו ז"ל (ראה ברכות יד , א). (כד) טמן. צלחת - קערה ובתוכה תבשיל. לא ישיבנה - לא ידע להשיבה להביא המאכל אל פיו. וזה על דרך משל לעצלות העצל מבקשת החכמה , עם היותה מוכנת לכל מי שירצה. (כז) חדל. אחר שמצאנו "מוסר חכמה" (מש' טו , לג) , גם מצאנו אמרו "מוסר אולים אולת" (מש' טז , כב) , יש לומר כי מוסר בזה סמוך בטעם לאמרו לשגות. וסמך זה למה שגנה תחלה המדות להורים , כמו שפרשתי בפסוק "אם יפתוך" (מש' א , י). או יהיה טעם חדל עם למ"ד כמו "סורה אלי" (שו' ד , יח) , ויהיה לשגות - מענין שמחה , כמו "תשגה תמיד" (מש' ה , יט; ראה השרשים: 'שגה'). והמ"ם לפי זה במאמרי - תמורת בי"ת. (כח) עד. יליץ - רמז לעד. ופרשו רבי יונה המדקדק הגדול (השרשים: 'לוץ') מענין "מליץ" (איוב לג , כג) , ופרש משפט - סברות ותחבולות. ולפי דעתי , שהוא כמו "יעות משפט" (איוב ח , ג) , כי הלץ נעוה לב. יבלע - יסתיר; מענין "ותבלעני" (שם י , ח). (כט) נכונו - היסורים ללצים; רצוני: להיותם נוסָרים ונלקים הוא דבר ראוי מאד , כטעם "ובערת הרע" (דב' יג , ו).