פרק א
[א]
אִ֛ישׁ
הָיָ֥ה
בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ
אִיּ֣וֹב
שְׁמ֑וֹ
וְהָיָ֣ה׀
הָאִ֣ישׁ
הַה֗וּא
תָּ֧ם
וְיָשָׁ֛ר
וִירֵ֥א
אֱלֹהִ֖ים
וְסָ֥ר
מֵרָֽע:
[ב]
וַיִּוָּ֥לְדוּ
ל֛וֹ
שִׁבְעָ֥ה
בָנִ֖ים
וְשָׁל֥וֹשׁ
בָּנֽוֹת:
[ג]
וַיְהִ֣י
מִ֠קְנֵהוּ
שִֽׁבְעַ֨ת
אַלְפֵי־צֹ֜אן
וּשְׁלֹ֧שֶׁת
אַלְפֵ֣י
גְמַלִּ֗ים
וַחֲמֵ֨שׁ
מֵא֤וֹת
צֶֽמֶד־בָּקָר֙
וַחֲמֵ֣שׁ
מֵא֣וֹת
אֲתוֹנ֔וֹת
וַעֲבֻדָּ֖ה
רַבָּ֣ה
מְאֹ֑ד
וַֽיְהִי֙
הָאִ֣ישׁ
הַה֔וּא
גָּד֖וֹל
מִכָּל־בְּנֵי־קֶֽדֶם:
[ד]
וְהָלְכ֤וּ
בָנָיו֙
וְעָשׂ֣וּ
מִשְׁתֶּ֔ה
בֵּ֖ית
אִ֣ישׁ
יוֹמ֑וֹ
וְשָׁלְח֗וּ
וְקָֽרְאוּ֙
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
אַחְיֹתֵיהֶ֔ם
לֶאֱכֹ֥ל
וְלִשְׁתּ֖וֹת
עִמָּהֶֽם:
[ה]
וַיְהִ֡י
כִּ֣י
הִקִּיפוּ֩
יְמֵ֨י
הַמִּשְׁתֶּ֜ה
וַיִּשְׁלַ֧ח
אִיּ֣וֹב
וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם
וְהִשְׁכִּ֣ים
בַּבֹּקֶר֘
וְהֶעֱלָ֣ה
עֹלוֹת֘
מִסְפַּ֣ר
כֻּלָּם֒
כִּ֚י
אָמַ֣ר
אִיּ֔וֹב
אוּלַי֙
חָטְא֣וּ
בָנַ֔י
וּבֵרֲכ֥וּ
אֱלֹהִ֖ים
בִּלְבָבָ֑ם
כָּ֛כָה
יַעֲשֶׂ֥ה
אִיּ֖וֹב
כָּל־הַיָּמִֽים:
פ
[ו]
וַיְהִ֣י
הַיּ֔וֹם
וַיָּבֹ֙אוּ֙
בְּנֵ֣י
הָאֱלֹהִ֔ים
לְהִתְיַצֵּ֖ב
עַל־יְהוָ֑ה
וַיָּב֥וֹא
גַֽם־הַשָּׂטָ֖ן
בְּתוֹכָֽם:
[ז]
וַיֹּ֧אמֶר
יְהוָ֛ה
אֶל־הַשָּׂטָ֖ן
מֵאַ֣יִן
תָּבֹ֑א
וַיַּ֨עַן
הַשָּׂטָ֤ן
אֶת־יְהוָה֙
וַיֹּאמַ֔ר
מִשּׁ֣וּט
בָּאָ֔רֶץ
וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ
בָּֽהּ:
[ח]
וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־הַשָּׂטָ֔ן
הֲשַׂ֥מְתָּ
לִבְּךָ֖
עַל־עַבְדִּ֣י
אִיּ֑וֹב
כִּ֣י
אֵ֤ין
כָּמֹ֙הוּ֙
בָּאָ֔רֶץ
אִ֣ישׁ
תָּ֧ם
וְיָשָׁ֛ר
יְרֵ֥א
אֱלֹהִ֖ים
וְסָ֥ר
מֵרָֽע:
[ט]
וַיַּ֧עַן
הַשָּׂטָ֛ן
אֶת־יְהוָ֖ה
וַיֹּאמַ֑ר
הַֽחִנָּ֔ם
יָרֵ֥א
אִיּ֖וֹב
אֱלֹהִֽים:
[י]
הֲלֹֽא־אַ֠תָּ
אַ֠תָּה
שַׂ֣כְתָּ
בַעֲד֧וֹ
וּבְעַד־בֵּית֛וֹ
וּבְעַ֥ד
כָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ
מִסָּבִ֑יב
מַעֲשֵׂ֤ה
יָדָיו֙
בֵּרַ֔כְתָּ
וּמִקְנֵ֖הוּ
פָּרַ֥ץ
בָּאָֽרֶץ:
[יא]
וְאוּלָם֙
שְֽׁלַֽח־נָ֣א
יָֽדְךָ֔
וְגַ֖ע
בְּכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ
אִם־לֹ֥א
עַל־פָּנֶ֖יךָ
יְבָרֲכֶֽךָּ:
[יב]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֜ה
אֶל־הַשָּׂטָ֗ן
הִנֵּ֤ה
כָל־אֲשֶׁר־לוֹ֙
בְּיָדֶ֔ךָ
רַ֣ק
אֵלָ֔יו
אַל־תִּשְׁלַ֖ח
יָדֶ֑ךָ
וַיֵּצֵא֙
הַשָּׂטָ֔ן
מֵעִ֖ם
פְּנֵ֥י
יְהוָֽה:
[יג]
וַיְהִ֖י
הַיּ֑וֹם
וּבָנָ֨יו
וּבְנֹתָ֤יו
אֹֽכְלִים֙
וְשֹׁתִ֣ים
יַ֔יִן
בְּבֵ֖ית
אֲחִיהֶ֥ם
הַבְּכֽוֹר:
[יד]
וּמַלְאָ֛ךְ
בָּ֥א
אֶל־אִיּ֖וֹב
וַיֹּאמַ֑ר
הַבָּקָר֙
הָי֣וּ
חֹֽרְשׁ֔וֹת
וְהָאֲתֹנ֖וֹת
רֹע֥וֹת
עַל־יְדֵיהֶֽם:
[טו]
וַתִּפֹּ֤ל
שְׁבָא֙
וַתִּקָּחֵ֔ם
וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים
הִכּ֣וּ
לְפִי־חָ֑רֶב
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ:
[טז]
ע֣וֹד׀
זֶ֣ה
מְדַבֵּ֗ר
וְזֶה֘
בָּ֣א
וַיֹּאמַר֒
אֵ֣שׁ
אֱלֹהִ֗ים
נָֽפְלָה֙
מִן־הַשָּׁמַ֔יִם
וַתִּבְעַ֥ר
בַּצֹּ֛אן
וּבַנְּעָרִ֖ים
וַתֹּֽאכְלֵ֑ם
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ:
[יז]
ע֣וֹד׀
זֶ֣ה
מְדַבֵּ֗ר
וְזֶה֘
בָּ֣א
וַיֹּאמַר֒
כַּשְׂדִּ֞ים
שָׂ֣מוּ׀
שְׁלֹשָׁ֣ה
רָאשִׁ֗ים
וַֽיִּפְשְׁט֤וּ
עַל־הַגְּמַלִּים֙
וַיִּקָּח֔וּם
וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים
הִכּ֣וּ
לְפִי־חָ֑רֶב
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ:
[יח]
עַ֚ד
זֶ֣ה
מְדַבֵּ֔ר
וְזֶ֖ה
בָּ֣א
וַיֹּאמַ֑ר
בָּנֶ֨יךָ
וּבְנוֹתֶ֤יךָ
אֹֽכְלִים֙
וְשֹׁתִ֣ים
יַ֔יִן
בְּבֵ֖ית
אֲחִיהֶ֥ם
הַבְּכֽוֹר:
[יט]
וְהִנֵּה֩
ר֨וּחַ
גְּדוֹלָ֜ה
בָּ֣אָה׀
מֵעֵ֣בֶר
הַמִּדְבָּ֗ר
וַיִּגַּע֙
בְּאַרְבַּע֙
פִּנּ֣וֹת
הַבַּ֔יִת
וַיִּפֹּ֥ל
עַל־הַנְּעָרִ֖ים
וַיָּמ֑וּתוּ
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ:
[כ]
וַיָּ֤קָם
אִיּוֹב֙
וַיִּקְרַ֣ע
אֶת־מְעִל֔וֹ
וַיָּ֖גָז
אֶת־רֹאשׁ֑וֹ
וַיִּפֹּ֥ל
אַ֖רְצָה
וַיִּשְׁתָּֽחוּ:
[כא]
וַיֹּאמֶר֩
עָרֹ֨ם
יָצָ֜תִי
מִבֶּ֣טֶן
אִמִּ֗י
וְעָרֹם֙
אָשׁ֣וּב
שָׁ֔מָּה
יְהוָ֣ה
נָתַ֔ן
וַֽיהוָ֖ה
לָקָ֑ח
יְהִ֛י
שֵׁ֥ם
יְהוָ֖ה
מְבֹרָֽךְ:
[כב]
בְּכָל־זֹ֖את
לֹא־חָטָ֣א
אִיּ֑וֹב
וְלֹא־נָתַ֥ן
תִּפְלָ֖ה
לֵאלֹהִֽים:
פ
פרק א
(א)
איש
היה
בארץ
עוץ
-
אם
המקום
נקרא
'עוץ'
,
היא
מקצת
ארץ
אדום
(ראה
בר'
לו
,
כח)
,
ואיוב
היה
אדומי.
אך
לפי
דעתי
,
עוץ
היה
בן
בנו
שלשֵם
,
כי
כן
כתוב
"ובני
ארם
עוץ
וחול
וגתר
ומש"
(בר'
י
,
כג)
,
וכאשר
נפרדו
איש
איש
ללשונו
והיה
מושבם
ממשא
בואכה
ספרה
הר
הקדם
(ראה
בר'
י
,
ל)
,
אז
קראו
בני
עוץ
הארץ
על
שמו
,
כ'ארץ
מצרים'
ו'ארץ
כנען'.
ורוב
בני
שם
הם
מזרחיים
,
על
כן
נקראים
"בני
קדם"
(להלן
,
ג).
ואולי
בני
אדום
השמידו
בני
עוץ
וישבו
תחתם
,
כאשר
עשו
להר
שעיר
(ראה
דב'
ב
,
יב)
,
על
כן
אמר
הכתוב
"שישי
ושמחי
בת
אדום
יושבת
בארץ
עוץ"
(איכה
ד
,
כא);
והטעם
,
שנתישבו
בארץ
לא
להם
,
על
כן
"גם
עליך
תעבר
כוס"
(שם).
וזה
היה
אחרי
מות
איוב
,
כי
הוא
היה
מבני
קדם;
על
כן
אמר
"גדול
מכל
בני
קדם"
(להלן
,
ג).
איוב
שמו
-
ולא
זכר
שם
אביו
ומשפחתו
,
כי
היחס
הגדול
והקרובים
הטובים
הם
מעשיו
הנכונים
,
ודי
לו.
איש
תם
וישר
-
תם
בלבו
,
שאמונתו
שלימה
ותמימה;
וישר
בפה
,
לשפוט
ביושר
בין
איש
לרעהו.
ירא
אלהים
-
שנמנע
ממצות
'לא
תעשה'
שהשכל
מורה
עליהם;
וירא
מהאל
שהיכולת
בידו
,
"וגמול
ידי
אדם
ישיב
לו"
(מש'
יב
,
יד).
וסר
מרע
-
בני
אדם;
והטעם:
סר
מאיש
רע.
(ב)
ויולדו
לו
שבעה
בנים
-
להודיע
כי
השם
ברכו
בבנים
ובעושר.
ומלת
בנים
-
מ'בנין'.
(ג)
ויהי
מקנהו.
וחמש
מאות
צמד
בקר
-
הם
אלף
,
כי
כל
צמד
הוא
חיבור
שנים;
וכן
"הנצמדים
לבעל
פעור"
(במ'
כה
,
ה)
-
המחוברים
והמזדווגים
עם
בנות
מדין.
ועבודה
-
מלאכה.
רבה
-
גדולה.
גדול
מכל
בני
קדם
-
כי
מהם
היה
(ראה
פירושו
לעיל
,
א);
וכולם
בעלי
מקנה
,
וזְכותוֹ
הרימוֹ
על
כלם.
(ד)
והלכו.
יומו
-
אינו
דבק
עם
איש
רק
עם
משתה
,
ופירושו:
יומו
שלמשתה;
וכן
"דבר
יום
ביומו"
(שמ'
ה
,
יג)
-
פירושו:
יומו
שלדבר
הראוי
לו.
אחיתיהם
-
היו"ד
הנראה
הוא
למ"ד
הפועל
,
והוא
תחת
ה"א
,
והוא
הה"א
שבמלת
"אחוה"
(זכ'
יא
,
יד).
רק
"אחות
לנו"
(שה"ש
ח
,
ח)
-
התי"ו
שורש
תחת
ה"א
,
והו"ו
למשך
,
ומשקלו
'חמות'
,
מן
"נעמי
חמותה"
(רות
ג
,
א).
ועשו
משתה
-
יש
אומרים
כי
כן
היו
עושים
בכל
שבעה
ימים
,
וזה
לא
יתכן;
כי
איוב
חכם
היה
,
ואיך
יעזוב
בניו
לעשות
משתה
תמיד
,
והמאכל
והמשתה
מתעים
את
האדם?!
אך
הקרוב
אלי
,
שהיו
עושים
המשתה
שבעת
ימים
בשנה
כמספרם
,
כדמות
חג
ויום
טוב.
וקראו
-
על
ידי
השלוחים.
מלת
שלשת
-
שוה
לזכר
ולנקבה.
(ה)
ויהי
כי
הקיפו
-
מן
"תקופת
השנה"
(שמ'
לד
,
כב);
אם
הם
שנים
שרשים:
'יקף'
ו'קוף'
,
הם
עניין
אחד
,
ופירושו:
השלימו
בניו
ימי
המשתה.
וישלח
איוב
-
שליח.
ויקדשם
-
יש
אומרים:
לשון
הזמנה.
והקרוב
,
שציום
על
ידי
שליח
להתקדש
כל
אחד
,
כי
אז
ירצה
השם
קרבנותיו.
וה'קידוש'
הוא
הטהרה.
מספר
כלם
-
שבעה
,
להיות
'נפש
תחת
נפש'
(ע"פ
שמ'
כא
,
כג).
כי
אמר
איוב
-
לשואלים
למה
שבע
עולותיו;
והתשובה:
אולי
-
פירושו:
שמא
-
חטאו
בני;
והטעם:
עשו
דבר
עבירה.
וברכו
-
כנוי
,
הפך
ברכה;
וכן
"ברך
נבות"
(מ"א
כא
,
יג).
בלבבם
-
בסתר
,
כי
יפחדו
מאביהם
לברכו
בגלוי.
כל
הימים
-
שהיו
עושים
ימי
המשתה.
(ו)
ויהי
היום
-
כל
המפרשים
(ראה
רש"י;
תרגום
איוב)
אומרים
שהוא
יום
ראש
השנה
,
שהעולם
נידון
בו.
והקרוב
אלי
להיות
פירוש
ויהי
היום
-
יום
המשתה
,
ופירושו:
וכבר
הגיע
היום
הידוע
,
והוא
זמן
המשתה
,
להחל
מן
הגדול
(ראה
פירושו
לעיל
,
ד);
והעד
על
זה:
"ויהי
היום
ובניו
ובנותיו
אוכלים
ושותים..."
(להלן
,
יג).
ויבאו
בני
האלהים
-
ממקום
שליחותם.
ופירושו:
וכבר
באו
בו
ביום
המלאכים
שהם
בני
האלהים
,
כי
כחו
הולידם
―
וכן
"הרים
יולדו"
(תה'
צ
,
ב)
―
ובהיותם
צורות
טהורות
וקדושים
,
נקראים
'בניו'.
להתיצב
על
יי'
-
לעשות
רצונו;
מהם
ללכת
אל
כל
אשר
יצום
,
ומהם
באים
משליחותם
,
כַּשטן
ששלחוֹ
השם
לשמור
איוב
וכל
אשר
לו
,
ובשובו
לפני
האדון
לדעת
מה
יצוהו
,
אז
אמר
אליו:
"מאין
תבא"
(להלן
,
ז).
?
וקראו
הכתוב
'שטן'
,
בבקשו
לנסות
אותו
אם
תוכו
כברו
,
ואם
מעלת
נברא
מאדמה
כמעלתו
באמונה
,
ודברי
דניאל
ב'עזרת
המלאכים'
(ראה
דנ'
י
,
יג)
-
דברה
תורה
כלשון
בני
אדם
(ע"פ
ברכות
לא
,
ב)
,
כי
אין
קנאה
ביניהם.
רק
הטוב
והרע
מסור
ביד
האדם
,
ואין
כן
בעליונים
,
כי
אם
לעשות
רצון
קונם
מה
שיצום
ויודיעם.
ויש
אומרים
(ראה
ראב"ע)
,
שהשטן
-
בן
אדם.
והפירוש
הראשון
קרוב
מזה.
(ז)
ויאמר
מאין
תבא
-
לשון
שאלה
על
מקום.
תבא
-
אין
דבר
נעלם
לפני
השם
,
רק
להכנס
עמו
בדברים
אמר
מאין
תבוא;
והטעם:
מאי
זה
מקום.
וכפי
השאלה
כן
המענה
,
להכנס
בדבריו;
וזהו
משוט
בארץ.
והמלה
מן
"היו
שטים
לך"
(יח'
כז
,
ח).
והמשוטים
לספינה
כרגלים
לגוף
,
על
כן
טעם
משוט
כפירוש
'הילוך';
והדבר
כפול
-
כי
כן
מנהג
לשוננו
לדבר
עניין
אחד
בשתי
לשונות
,
כמו
"והצפיר
השעיר
מלך
יון"
(דנ'
ח
,
כא).
בארץ
-
[וטעם
בארץ
-
הידועה
,
]
ארץ
נושבת.
(ח)
ויאמר.
השמת
לבך
-
ידבר
הכתוב
בלשון
בני
אדם
(ע"פ
ברכות
לא
,
ב);
וכן
"ויאמר
יי'
אל
לבו"
(בר'
ח
,
כא).
כי
האדם
הוא
השומע
,
והדברים
מדומים
אליו
כדי
שיבין.
על
עבדי
איוב
-
פירושו:
על
עניינו
,
שאין
כמוהו.
(ט)
ויען.
החנם
-
כמו
"ריקם"
(שמ'
כג
,
טו)
,
והמ"ם
בשניהם
נוסף.
ירא
-
שם
תואר
למקבל
המורא.
ו"נורא"
(בר'
כח
,
יז)
נקרא
כן
-
בעבור
המורא
הבא
מאתו.
(י)
הלא
-
הה"א
לתמיהה;
והטעם:
אם
לא
עשית
כן?
שכת
-
מן
"באברתו
יסך
לך"
(תה'
צא
,
ד)
,
שפירושו:
יגן
לך;
וכן
משוכת
הכרם
כמגן
,
[כמו
"הסר
משוכתו"
(יש'
ה
,
ה).]
ויש
אומרים
(ראה
ראב"ע)
כי
המלה
מן
"שכים"
(במ'
לג
,
נה)
,
שהם
כקוצים;
ופירושו:
שמת
שכים
סביבותיו
,
שלא
יגע
בו
רע.
בעדו
-
פירושו:
למענו
,
והבי"ת
שורש;
והעד:
"מבעד
לצמתך"
(שה"ש
ד
,
א)
,
שהוא
כמשקל
"משער
לשער"
(שמ'
לב
,
כז).
ובעד
ביתו
-
כלל
לבניו
ולבנותיו
ואשתו.
מעשה
ידיו
-
במלאכת
השדה
וסחורה.
ברכת
-
ה'ברכה':
תוספת
טובה.
פרץ
-
עושה
פֶּרץ
בגדר
,
בהיות
מקנהו
רב;
וכן
"ויפרוץ
האיש"
(בר'
ל
,
מג)
פירושו:
"ויהי
לו
צאן
רבות"
(שם)
שלא
יכילם
גדר;
"ופרצת
ימה
וקדמה"
(בר'
כח
,
יד)
-
מרוב
אדם
תשוט
לפיאות
,
כי
לא
תוכל
הארץ
לשאת
אותם
(ע"פ
בר'
לו
,
ז);
והנה
הגבול
-
כגדר
,
והעובר
אותו
-
כפורץ
,
על
כן
אמר
"ופרצת".
(יא)
ואולם
-
כפירוש
'אמת'
,
והמ"ם
שורש.
ואין
כן
מ"ם
"אמנם"
(איוב
ט
,
ב)
,
"חנם"
(לעיל
,
ט)
,
"ריקם"
(איוב
כב
,
ט).
נא
-
פירושו:
עתה.
ידך
-
המכה
הבאה
מן
היד
נקראת
על
שמה;
וכן
"הנה
יד
יי'
הויה"
(שמ'
ט
,
ג).
אם
לא
-
עניין
שאלה;
והטעם:
אם
לא
יהיה
כן
,
אם
תגע
בכל
אשר
לו?!
או
פירושו:
אם
לא
תעשה
דבר
אחר
,
רק
שתגע
בכל
אשר
לו
,
אז
על
פניך
-
והטעם:
בפרהסיא
,
יברכך
-
כִּנוי
(הפך
ברכה).
(יב)
ויאמר.
בידך
-
ברשותך.
מאת
(בנוסחנו:
מעם)
-
המ"ם
מן
השירות
,
כי
'את'
תחת
'עם'
,
והעד:
"ולקחתם
גם
את
זה
מעם
פני"
(בר'
מד
,
כט);
ופירושו
,
שיצא
השטן
מן
המקום
שהוא
עם
פני
השם
,
והטעם:
המקום
הקרוב
אליו
,
והוא
מושב
המלאכים.
(יג)
ויהי
היום
-
וכבר
הגיע
יום
המשתה
להחל
מהגדול
,
והוא
היום
הנזכר
למעלה
,
כאשר
פירשתי
(פס'
ו).
(יד)
ומלאך
-
אדם
היה
,
ונקרא
כן
האדם
בעשותו
מלאכת
אדניו
בדבור
או
במעשה.
על
ידיהם
-
כל
מקום
המוכן
לצורך
אדם
ובהמה
נקרא
'יד'
,
בעבור
שהיד
מוכנת
לכל
דבר.
ופירוש
ידיהם
-
מקומם
המוכן
להם
לרעות;
וכן
"יד
הירדן"
(במ'
יג
,
כט);
"ויד
תהיה
לך"
(דב'
כג
,
יג).
(טו)
ואמלטה
-
כי
בסכנה
היה
ונמלט.
רק
-
מלה
ממעטת
הדבר;
ועניינו
,
שלא
נמלט
זולתו.
ותפל
-
תחסר
מלת
'עדה'
או
'מחנה';
וכן
"היתה
יהודה
לקדשו"
(תה'
קיד
,
ב).
וטעם
ותפל
-
כאדם
שנופל
על
אחר
לתפשו
,
כדי
שלא
ימלט
הדבר
מידו.
ואת
הנערים
הכו
-
שלא
יבואו
להגיד.
ויתכן
שהשטן
הראה
למלאך
המגיד
כדמות
מחנה
שבא;
והכל
היה
ברשותו
,
ואחרי
כן
השיבו
,
כמו
שכתוב
"ויי'
שב
את
שבות
איוב"
(איוב
מב
,
י)
,
והוא
המִקנה
,
כי
הנערים
כבר
מתו;
ועוד
אפרש
זה
הפסוק
במקומו
על
נכון.
או
שם
בלב
השבאים
ובאו
לשלול
מקנהו;
וגם
זה
נכון.
(טז)
עוד
-
זאת
המלה
תורה
זמן
עובר
ובינוני
וזמן
העתיד;
ובאה
על
שלשה
משקלים
,
והם:
עוד
ו'עַד'
ו'עֶד'
בפתח
קטן
תחת
גדול.
הראשון:
"עוד
יאמרו
באזניך"
(יש'
מט
,
כ)
-
זמן
העתיד
להיות;
עוד
זה
מדבר
-
זמן
בינוני;
"בעוד
שלשת
ימים"
(בר'
מ
,
יג)
-
זמן
הבא.
רק
בהיות
מלת
'עוד'
עם
הכנויים
,
אז
תורה
זמן
בינוני
ועובר;
כמו
"מעודך
עד
היום
הזה"
(במ'
כב
,
ל)
,
שפירושו:
מזמנך
שכבר
עבר
שהיית
רוכב
עלי;
וכן
"עודינו
תכלינה
עינינו"
(איכה
ד
,
יז);
"עודך
מסתולל
בעמי"
(שמ'
ט
,
יז);
"ועודי
עמך"
(תה'
קלט
,
יח)
-
זמן
בינוני;
וכן
"עודם
מדברים
עמו"
(אס'
ו
,
יד)
-
עניין
זמן
בינוני.
והשני:
"לָעַד
עַד
עולם"
(יש'
ל
,
ח)
,
כמו
"ליום
קומי
לעַד"
(צפ'
ג
,
ח)
-
מורה
זמן
העתיד
להיות;
"עד
הם
עומדים"
(נחמ'
ז
,
ג)
-
זמן
בינוני;
וכן
"עד
שהמלך
במסיבו"
(שה"ש
א
,
יב);
"עד
זה
מדבר"
(איוב
א
,
יח)
-
זמן
בינוני
,
שעדיין
היה
מדבר.
ועם
זמן
עובר:
"עד
שמצאתי"
(שה"ש
ג
,
ד);
"עד
שהבאתיו
אל
בית
אמי"
(שם);
"ידעת
מני
עד"
(איוב
כ
,
ד).
ולעולם
זאת
המלה
בפתח
,
בהפסק
הטעמים
או
בסמיכות
הטעם.
והשלישי:
"עולם
ועד"
(תה'
י
,
טז)
-
הוא
זמן
העתיד
להיות;
ולעולם
בסגול.
והארכתי
לפרש
בזה
העניין
,
כי
ראיתי
אנשים
תמהים
,
אינם
יודעים
מה
בין
עוד
ו'עַד'
ו'עֶד';
והדרך
אחד
כאשר
פירשתי.
ומלת
זה
-
נאמר
על
דבר
ומקום
וזמן
שהם
נמצאים.
ותבער
-
פעל
עומד;
"כאש
תבער
יער"
(תה'
פג
,
טו)
-
פועל
יוצא
,
והעד:
"וכלהבה
תלהט
הרים"
(שם).
לבדי
להגיד
לך
-
חסר
,
ופירושו:
'ובאתי
להגיד
לך'.
(יז)
עוד.
[שלשה
ראשים
-
כדי
שלא
ירכבו
הנערים
על
הגמלים
וימלטו].
ראשים
-
נשתנה
מן
'רֹאש'
,
כ'יוֹם'
-
'יָמים'.
ודמה
מושל
על
העם
לראש
,
כי
הוא
עליון
על
הגוף.
ויפשטו
-
פועל
עומד.
או:
פשטו
עצמם
,
מן
"אל
פשטתם
היום"
(ש"א
כז
,
י).
ובלשון
חכמים
ז"ל
רבים
כאלה
,
כאמרם
(ראה
משנה
שבת
א
,
א):
פשט
העני
את
ידו.
(יח)
עד
-
כבר
פירשתי
המלה
הזאת
(לעיל
,
טז)
,
כי
היא
על
שלש
דרכים.
ופירושו:
עדין
היה
זה
מדבר.
(יט)
והנה
-
מלה
שלמה;
ובחסרון:
"הן"
(איוב
ח
,
יט
ועוד).
וכן
"אנה"
(תה'
קלט
,
ז)
-
"אן
הלכתם"
(ש"א
י
,
יד).
רוח
גדולה
-
היא
רוח
הקדים
,
כי
היא
חזקה
מכל
הרוחות;
והעד:
"ברוח
קדים
תשבר
אניות
תרשיש"
(תה'
מח
,
ח).
ויגע
-
כי
'רוח'
פעם
לשון
נקבה
ופעם
לשון
זכר;
וכן
"רוח
גדולה
וחזק"
(מ"א
יט
,
יא).
בארבע
פנות
הבית
-
כי
בהם
חוזק
הקירות.
ועניין
המלה:
תוקף
וחוזק;
וכן
נקראו
תקיפי
העם
"פנות"
(שו'
כ
,
ב).
ומן
העניין
הזה
נקראו
"פנינים"
(איוב
כח
,
יח)
,
ו"פנינה"
(ש"א
א
,
ב)
נקראת
על
שמם.
ושורש
פנות:
'פנן'
,
בשקל
'מלה'
-
'מלות';
'סבה'
-
'סבות'.
(כ)
ויקם
-
כי
היה
יושב
על
כסאו
כמנהג
הגדולים.
ויגז
-
מן
"גזת
הצמר"
(שו'
ו
,
לז);
והוא
עניין
הסרה.
את
ראשו
-
חסר
'שְׂער'.
ויפל
ארצה
-
מאליו.
וישתחו
-
לַשם.
והו"ו
האחרון
כנגד
ו"ו
"ויצו"
(בר'
ב
,
טז)
,
והונח
להקל
,
כו"ו
"באחו"
(בר'
מא
,
ב);
"מי
שחו"
(יח'
מז
,
ה);
"שם
יהוא"
(קה'
יא
,
ג).
(כא)
ויאמר.
יצתי
-
חסר
אל"ף
,
כי
האדם
חסר
כל
ימי
הבלו
(ע"פ
קה'
ו
,
יב)
מעת
צאתו.
מבטן
-
ולא
אמר
'מרחם'
,
כי
לכל
אבר
יש
חלק
בצאצאי
הזכר
והנקבה;
וכן
"וצאצאי
מעיך"
(יש'
מח
,
יט);
"יוצאי
ירכו"
(בר'
מו
,
כו);
"מחלציך
יצאו"
(בר'
לה
,
יא).
אשוב
שמה
-
אל
המקום
ששם
אמו
,
והוא
הקבר;
ויש
אומרים
(ראה
רש"י
ורשב"ם):
אמו
היא
"האדמה
אשר
לוקח
משם"
(בר'
ג
,
כג).
והראשון
קרוב.
מבורך
-
תוספת
תהילות.
(כב)
בכל
זאת
-
הצרה.
לא
חטא
-
כי
עוד
יחטא
וידבר
דברים
לא
נכונים
,
מרוב
הצער
והצרה
,
על
צדקו
נפשו
מאלהים
(ראה
איוב
לב
,
ב).
ולא
נתן
-
ה'נתינה'
בדיבור;
וכן
"תנו
ליי'
אלהיכם
כבוד"
(יר'
יג
,
טז).
תפלה
ו"תפל"
(איוב
ו
,
ו)
-
עניין
אחד.
ופירושו:
לא
היו
דבריו
בלי
טעם
,
כי
הנכונה
דבר
(ראה
איוב
מב
,
ז);
וזהו:
"יי'
נתן
ויי'
לקח"
(לעיל
,
כא).
וכל
דבר
שאינו
על
מכונו
יקרא
'תפל'
או
'תפלה';
ושניהם
שמות
התואר.