פרק יט
{פרשת קדשים}
[א]
וַיְדַבֵּ֥ר
יְהוָ֖ה
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
לֵּאמֹֽר:
[ב]
דַּבֵּ֞ר
אֶל־כָּל־עֲדַ֧ת
בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל
וְאָמַרְתָּ֥
אֲלֵהֶ֖ם
קְדֹשִׁ֣ים
תִּהְי֑וּ
כִּ֣י
קָד֔וֹשׁ
אֲנִ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
[ג]
אִ֣ישׁ
אִמּ֤וֹ
וְאָבִיו֙
תִּירָ֔אוּ
וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י
תִּשְׁמֹ֑רוּ
אֲנִ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
[ד]
אַל־תִּפְנוּ֙
אֶל־הָ֣אֱלִילִ֔ם
וֵֽאלֹהֵי֙
מַסֵּכָ֔ה
לֹ֥א
תַעֲשׂ֖וּ
לָכֶ֑ם
אֲנִ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
[ה]
וְכִ֧י
תִזְבְּח֛וּ
זֶ֥בַח
שְׁלָמִ֖ים
לַיהוָ֑ה
לִרְצֹנְכֶ֖ם
תִּזְבָּחֻֽהוּ:
[ו]
בְּי֧וֹם
זִבְחֲכֶ֛ם
יֵאָכֵ֖ל
וּמִֽמָּחֳרָ֑ת
וְהַנּוֹתָר֙
עַד־י֣וֹם
הַשְּׁלִישִׁ֔י
בָּאֵ֖שׁ
יִשָּׂרֵֽף:
[ז]
וְאִ֛ם
הֵאָכֹ֥ל
יֵאָכֵ֖ל
בַּיּ֣וֹם
הַשְּׁלִישִׁ֑י
פִּגּ֥וּל
ה֖וּא
לֹ֥א
יֵרָצֶֽה:
[ח]
וְאֹֽכְלָיו֙
עֲוֺנ֣וֹ
יִשָּׂ֔א
כִּֽי־אֶת־קֹ֥דֶשׁ
יְהוָ֖ה
חִלֵּ֑ל
וְנִכְרְתָ֛ה
הַנֶּ֥פֶשׁ
הַהִ֖וא
מֵעַמֶּֽיהָ:
[ט]
וּֽבְקֻצְרְכֶם֙
אֶת־קְצִ֣יר
אַרְצְכֶ֔ם
לֹ֧א
תְכַלֶּ֛ה
פְּאַ֥ת
שָׂדְךָ֖
לִקְצֹ֑ר
וְלֶ֥קֶט
קְצִֽירְךָ֖
לֹ֥א
תְלַקֵּֽט:
[י]
וְכַרְמְךָ֙
לֹ֣א
תְעוֹלֵ֔ל
וּפֶ֥רֶט
כַּרְמְךָ֖
לֹ֣א
תְלַקֵּ֑ט
לֶֽעָנִ֤י
וְלַגֵּר֙
תַּעֲזֹ֣ב
אֹתָ֔ם
אֲנִ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
[יא]
לֹ֖א
תִּגְנֹ֑בוּ
וְלֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ
וְלֹא־תְשַׁקְּר֖וּ
אִ֥ישׁ
בַּעֲמִיתֽוֹ:
[יב]
וְלֹא־תִשָּׁבְע֥וּ
בִשְׁמִ֖י
לַשָּׁ֑קֶר
וְחִלַּלְתָּ֛
אֶת־שֵׁ֥ם
אֱלֹהֶ֖יךָ
אֲנִ֥י
יְהוָֽה:
[יג]
לֹא־תַעֲשֹׁ֥ק
אֶת־רֵעֲךָ֖
וְלֹ֣א
תִגְזֹ֑ל
לֹֽא־תָלִ֞ין
פְּעֻלַּ֥ת
שָׂכִ֛יר
אִתְּךָ֖
עַד־בֹּֽקֶר:
[יד]
לֹא־תְקַלֵּ֣ל
חֵרֵ֔שׁ
וְלִפְנֵ֣י
עִוֵּ֔ר
לֹ֥א
תִתֵּ֖ן
מִכְשֹׁ֑ל
וְיָרֵ֥אתָ
מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ
אֲנִ֥י
יְהוָֽה:
[שני]
[טו]
לֹא־תַעֲשׂ֥וּ
עָ֙וֶל֙
בַּמִּשְׁפָּ֔ט
לֹא־תִשָּׂ֣א
פְנֵי־דָ֔ל
וְלֹ֥א
תֶהְדַּ֖ר
פְּנֵ֣י
גָד֑וֹל
בְּצֶ֖דֶק
תִּשְׁפֹּ֥ט
עֲמִיתֶֽךָ:
[טז]
לֹא־תֵלֵ֤ךְ
רָכִיל֙
בְּעַמֶּ֔יךָ
לֹ֥א
תַעֲמֹ֖ד
עַל־דַּ֣ם
רֵעֶ֑ךָ
אֲנִ֖י
יְהוָֽה:
[יז]
לֹא־תִשְׂנָ֥א
אֶת־אָחִ֖יךָ
בִּלְבָבֶ֑ךָ
הוֹכֵ֤חַ
תּוֹכִ֙יחַ֙
אֶת־עֲמִיתֶ֔ךָ
וְלֹא־תִשָּׂ֥א
עָלָ֖יו
חֵֽטְא:
[יח]
לֹֽא־תִקֹּ֤ם
וְלֹֽא־תִטֹּר֙
אֶת־בְּנֵ֣י
עַמֶּ֔ךָ
וְאָהַבְתָּ֥
לְרֵעֲךָ֖
כָּמ֑וֹךָ
אֲנִ֖י
יְהוָֽה:
[יט]
אֶֽת־חֻקֹּתַי֘
תִּשְׁמֹרוּ֒
בְּהֶמְתְּךָ֙
לֹא־תַרְבִּ֣יעַ
כִּלְאַ֔יִם
שָׂדְךָ֖
לֹא־תִזְרַ֣ע
כִּלְאָ֑יִם
וּבֶ֤גֶד
כִּלְאַ֙יִם֙
שַׁעַטְנֵ֔ז
לֹ֥א
יַעֲלֶ֖ה
עָלֶֽיךָ:
[כ]
וְ֠אִישׁ
כִּֽי־יִשְׁכַּ֨ב
אֶת־אִשָּׁ֜ה
שִׁכְבַת־זֶ֗רַע
וְהִ֤וא
שִׁפְחָה֙
נֶחֱרֶ֣פֶת
לְאִ֔ישׁ
וְהָפְדֵּה֙
לֹ֣א
נִפְדָּ֔תָה
א֥וֹ
חֻפְשָׁ֖ה
לֹ֣א
נִתַּן־לָ֑הּ
בִּקֹּ֧רֶת
תִּהְיֶ֛ה
לֹ֥א
יוּמְת֖וּ
כִּי־לֹ֥א
חֻפָּֽשָׁה:
[כא]
וְהֵבִ֤יא
אֶת־אֲשָׁמוֹ֙
לַֽיהוָ֔ה
אֶל־פֶּ֖תַח
אֹ֣הֶל
מוֹעֵ֑ד
אֵ֖יל
אָשָֽׁם:
[כב]
וְכִפֶּר֩
עָלָ֨יו
הַכֹּהֵ֜ן
בְּאֵ֤יל
הָאָשָׁם֙
לִפְנֵ֣י
יְהוָ֔ה
עַל־חַטָּאת֖וֹ
אֲשֶׁ֣ר
חָטָ֑א
וְנִסְלַ֣ח
ל֔וֹ
מֵחַטָּאת֖וֹ
אֲשֶׁ֥ר
חָטָֽא:
פ
[שלישי]
[כג]
וְכִי־תָבֹ֣אוּ
אֶל־הָאָ֗רֶץ
וּנְטַעְתֶּם֙
כָּל־עֵ֣ץ
מַאֲכָ֔ל
וַעֲרַלְתֶּ֥ם
עָרְלָת֖וֹ
אֶת־פִּרְי֑וֹ
שָׁלֹ֣שׁ
שָׁנִ֗ים
יִהְיֶ֥ה
לָכֶ֛ם
עֲרֵלִ֖ים
לֹ֥א
יֵאָכֵֽל:
[כד]
וּבַשָּׁנָה֙
הָרְבִיעִ֔ת
יִהְיֶ֖ה
כָּל־פִּרְי֑וֹ
קֹ֥דֶשׁ
הִלּוּלִ֖ים
לַיהוָֽה:
[כה]
וּבַשָּׁנָ֣ה
הַחֲמִישִׁ֗ת
תֹּֽאכְלוּ֙
אֶת־פִּרְי֔וֹ
לְהוֹסִ֥יף
לָכֶ֖ם
תְּבוּאָת֑וֹ
אֲנִ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
[כו]
לֹ֥א
תֹאכְל֖וּ
עַל־הַדָּ֑ם
לֹ֥א
תְנַחֲשׁ֖וּ
וְלֹ֥א
תְעוֹנֵֽנוּ:
[כז]
לֹ֣א
תַקִּ֔פוּ
פְּאַ֖ת
רֹאשְׁכֶ֑ם
וְלֹ֣א
תַשְׁחִ֔ית
אֵ֖ת
פְּאַ֥ת
זְקָנֶֽךָ:
[כח]
וְשֶׂ֣רֶט
לָנֶ֗פֶשׁ
לֹ֤א
תִתְּנוּ֙
בִּבְשַׂרְכֶ֔ם
וּכְתֹ֣בֶת
קַעֲקַ֔ע
לֹ֥א
תִתְּנ֖וּ
בָּכֶ֑ם
אֲנִ֖י
יְהוָֽה:
[כט]
אַל־תְּחַלֵּ֥ל
אֶֽת־בִּתְּךָ֖
לְהַזְנוֹתָ֑הּ
וְלֹא־תִזְנֶ֣ה
הָאָ֔רֶץ
וּמָלְאָ֥ה
הָאָ֖רֶץ
זִמָּֽה:
[ל]
אֶת־שַׁבְּתֹתַ֣י
תִּשְׁמֹ֔רוּ
וּמִקְדָּשִׁ֖י
תִּירָ֑אוּ
אֲנִ֖י
יְהוָֽה:
[לא]
אַל־תִּפְנ֤וּ
אֶל־הָאֹבֹת֙
וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים
אַל־תְּבַקְשׁ֖וּ
לְטָמְאָ֣ה
בָהֶ֑ם
אֲנִ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
[לב]
מִפְּנֵ֤י
שֵׂיבָה֙
תָּק֔וּם
וְהָדַרְתָּ֖
פְּנֵ֣י
זָקֵ֑ן
וְיָרֵ֥אתָ
מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ
אֲנִ֥י
יְהוָֽה:
ס
[רביעי]
[לג]
וְכִֽי־יָג֧וּר
אִתְּךָ֛
גֵּ֖ר
בְּאַרְצְכֶ֑ם
לֹ֥א
תוֹנ֖וּ
אֹתֽוֹ:
[לד]
כְּאֶזְרָ֣ח
מִכֶּם֩
יִהְיֶ֨ה
לָכֶ֜ם
הַגֵּ֣ר׀
הַגָּ֣ר
אִתְּכֶ֗ם
וְאָהַבְתָּ֥
לוֹ֙
כָּמ֔וֹךָ
כִּֽי־גֵרִ֥ים
הֱיִיתֶ֖ם
בְּאֶ֣רֶץ
מִצְרָ֑יִם
אֲנִ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
[לה]
לֹא־תַעֲשׂ֥וּ
עָ֖וֶל
בַּמִּשְׁפָּ֑ט
בַּמִּדָּ֕ה
בַּמִּשְׁקָ֖ל
וּבַמְּשׂוּרָֽה:
[לו]
מֹ֧אזְנֵי
צֶ֣דֶק
אַבְנֵי־צֶ֗דֶק
אֵ֥יפַת
צֶ֛דֶק
וְהִ֥ין
צֶ֖דֶק
יִהְיֶ֣ה
לָכֶ֑ם
אֲנִי֙
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
אֲשֶׁר־הוֹצֵ֥אתִי
אֶתְכֶ֖ם
מֵאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[לז]
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם
אֶת־כָּל־חֻקֹּתַי֙
וְאֶת־כָּל־מִשְׁפָּטַ֔י
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
אֹתָ֑ם
אֲנִ֖י
יְהוָֽה:
פ
פרק יט
(ב)
טעם
אל
כל
עדת
בני
ישראל
-
להוציא
הגרים
,
בעבור
שהם
נזהרים
על
העריות
כישראלים;
וטעם
להזכיר
זאת
הפרשה
אחרי
העריות
,
שלא
יחשבו
כי
בעבור
שמירת
העריות
לבדם
יעמדו
בארץ.
אמר
להם
שגם
יש
מצות
אחרות
-
אם
לא
תשמרום
תגורשו
מן
הארץ
,
והם
עשרת
הדברים
הנזכרים
(ראה
שמ'
כ
,
א
-
יד).
כי
הנה
אזהרה
על
עבודה
זרה
אחר
שאמר
כי
קדוש
אני
יי'
-
כי
הוא
כנגד
דבור
הראשון
על
דעת
רבים;
"ולא
תשבעו
בשמי"
(להלן
,
יב)
הוא
דבור
"לא
תשא"
(שמ'
כ
,
ז);
"ואת
שבתותי
תשמורו"
(להלן
,
ג)
-
"זכור
את
יום
השבת"
(שמ'
כ
,
ח);
גם
"איש
אמו
ואביו
תיראו"
(להלן
,
ג)
הוא
דבור
"כבד
את
אביך
ואת
אמך"
(שמ'
כ
,
יב);
גם
"לא
תעמד
על
דם
רעך"
(להלן
,
טז)
-
דבור
"לא
תרצח"
(שמ'
כ
,
יג);
ודבר
השפחה
הנחרפת
(להלן
,
כ
-
כב)
-
אזהרת
"לא
תנאף"
(שמ'
כ
,
יג)
,
עם
שהיא
חפשית.
גם
"לא
תגנובו
ולא
תכחשו
ולא
תשקרו"
(להלן
,
יא)
ו"לא
תעשוק
את
רעך"
(להלן
,
יג)
-
כנגד
השלשה
הנשארים
(ראה
שמ'
כ
,
יג
-
יד).
(ג)
וכבר
אמרתי
לך
בפרשת
'ואלה
המשפטים'
(בפירוש
ב
,
הארוך
,
שמ'
כא
,
ב)
,
שכל
מצוה
ומצוה
עומדת
בפני
עצמה
,
לכן
יש
כדמות
סמך
להדבק
הפסוקים.
והנה
פירוש
'קדושים':
תחלתו
איש
אמו
ואביו
תיראו;
והנה
אמר
כי
יאריכון
ימי
המכבד
(ראה
שמ'
כ
,
יב)
,
אם
כן
יִקצרון
ימי
המקלה;
על
כן
אמר
תיראו.
וטעם
להזכיר
האם
קודם
האב
-
כי
הקטן
איננו
מכיר
בתחלה
כי
אם
אמו
,
ואחר
כן
אביו.
ואחר
כן
שבת
-
כי
מצוה
על
הקטן
לשמור
את
השבת
,
ואין
ככה
שאר
המועדים.
ואחר
כן
יכיר
אלהיו
,
ששבת
ביום
השביעי
,
ואחריו
"אל
תפנו
אל
האלילים"
(להלן
,
ד).
ומורא
האבות
ידוע
מהקבלה
(ראה
תו"כ
קדושים
פרשתא
א
,
ב
-
ד).
ואמר
'איש'
פעם
אחת
-
דרך
קצרה;
ואמר
'תיראו'
,
לשון
רבים
-
כי
חייבים
הרואים
ללמדו
ולהכריחו;
וכן
בשמירת
שבת.
וטעם
אני
יי'
אלהיכם
-
שתעשו
כמוני
,
ששבתתי
מכל
מלאכה.
(ד)
אל
תפנו
-
בלב
,
ואפילו
להסתכל.
האלילים
-
הם
הפסילים;
ונקראו
כן
כי
הם
דבר
שקר
,
כמו
"רופאי
אליל
כולכם"
(איוב
יג
,
ד).
ויתכן
להיותו
מגזרת
'אַל';
והטעם
,
שאיננו
'יש'.
ואלהי
מסכה
-
לקבל
כח
עליונים
,
כי
אין
צורך
לאלוה
אחר
עמי;
על
כן
כתוב
אני
יי'
אלהיכם.
ובלשון
רבים
,
תפנו
,
גם
תעשו
-
כי
הרואה
ולא
יגלה
הדבר
הוא
משתתף
עמו.
(ה)
וכי
תזבחו
זבח
שלמים
-
דבק
עם
הכתוב
למעלה
,
בעבור
שלא
יזבחו
לשדים
לא
אלוה
(ע"פ
דב'
לב
,
יז;
ראה
וי'
יז
,
ז)
,
כי
אם
לַשם
לבדו.
וטעם
לשון
רבים
,
תזבחו
-
כי
על
הרוב
דבר
הכתוב
,
שיתחברו
אנשים
על
זבח
אחד.
וטעם
לרצונכם
-
שיביאו
הזבח
ברצונם
ולא
בהכרחה.
(ח)
ואוכליו
-
כל
אחד
מאוכליו;
וכן
"צדיקים
ככפיר
יבטח"
(מש'
כח
,
א).
כי
את
קדש
יי'
חלל
-
אחר
שהקריבו
האֵמוּרים
לגבוה
,
הנה
כל
הבשר
יִקדש.
וחלל
-
מגזרת
"חול"
(ש"א
כא
,
ה);
שאין
לו
טעם
כדמות
"חלל"
(תה'
קט
,
כב).
ובפרשה
הזאת
באר
עונש
העון:
ונכרתה
הנפש
ההיא.
(ט)
וטעם
ובקצרכם
אחר
זבח
השלמים
(ראה
לעיל
,
ה
-
ח):
כאשר
נתתם
לַשם
האֵמורים
,
כן
תתנו
מקציר
ארצכם
לכבוד
השם
לעני
ולגר
(ראה
להלן
,
י).
ודקדוק
ובקצרכם
-
זר
,
והוא
שם
הפועל.
פאת
שדך
-
שיעזוב
פאה
בשדה.
ולקט
-
ידוע.
(י)
תעולל
-
תכרית
העוללות
,
הם
הקטנים
,
כדמות
"עולל"
(יר'
ו
,
יא);
גם
יקראו
"יונקות"
(ראה
יח'
יז
,
כב).
וזאת
המלה
כמו
"ושרשך
מארץ
חיים"
(תה'
נב
,
ז)
,
שטעמו:
יכרית
השרש;
וכן
"מסעף
פורה"
(בנוסחנו:
פארה;
יש'
י
,
לג)
-
יכרית
הסעיף.
ופרט
-
ידוע
מדברי
הקבלה
(ראה
משנה
פאה
ו
,
ה);
מגזרת
"הפורטים
על
פי
הנבל"
(עמ'
ו
,
ה).
לעני
-
ישראל.
ולגר
-
הגר
אתכם
(ע"פ
וי'
יט
,
לד).
(יא)
וטעם
לא
תגנובו
אחר
כן:
כי
הנה
צויתיך
שתתן
משלך
לכבוד
השם
,
אף
כי
שתקח
מה
שהוא
לאחרים!
וטעם
תגנובו
-
כי
הרואה
ומחריש
גם
הוא
גנב.
תכחשו
-
בפקדון
מופקד
אצלך;
והיודע
ואיננו
מעיד
,
גם
הוא
מכחש.
תשקרו
-
שיבקש
ממון
מי
שאין
לו
אצלו
כלום.
(יב)
וטעם
ולא
תשבעו
בשמי
אחר
"לא
תגנובו"
(לעיל
,
יא)
-
כי
החשוד
בגנבה
ופקדון
,
ישבע.
וטעם
תשבעו
-
להכניס
המשביע.
וטעם
וחללת
-
שהנשבע
לשקר
מכחש
השם
,
כאשר
פירשתי
(בפירוש
ב
,
הארוך
,
שמ'
כ
,
ז).
(יג)
לא
תעשוק
את
רעך
-
בסתר;
ולא
תגזול
-
בגלוי
,
בחזקה.
פעולת
-
כמו
'שכירות';
וכן
"ופעולתו
לפניו"
(יש'
מ
,
י).
ויתכן
היותו
דרך
קצרה
,
והטעם:
שכר
פעולתו.
ורבים
(ראה
רש"י)
פירשוהו
על
שכיר
יום;
שיאמר
לו:
גם
תעשה
בבקר
,
ובבקר
אתן
לך
שכר
שני
ימים.
והמעתיקים
אמרו
(ראה
ב"מ
קי
,
ב)
כי
הוא
שכיר
לילה;
כי
שכיר
יום
"לא
תבא
(בנוסחנו:
תבוא)
עליו
השמש"
(דב'
כד
,
טו).
(יד)
וכן
לא
תקלל
חרש
-
בעבור
שיש
לך
כח.
וכן
ולפני
עור.
ויראת
מאלהיך
-
שהוא
יכול
להענישך
,
לשומך
חרש
ועור.
(טו)
לא
תעשו
עול
-
על
הדיינים
והעדים
ידבר.
גדול
-
בממון
,
כברזלי
(ראה
ש"ב
יט
,
לג).
(טז)
רכיל
-
כמו
"רכולתך"
(יח'
כו
,
יב);
"מכל
אבקת
רוכל"
(שה"ש
ג
,
ו);
והטעם:
המלשין;
כי
הרוכל
מעתיק
(ע"פ
איוב
ט
,
ה):
יקנה
מזה
ויתן
לזה
,
ורכיל
יגלה
(ע"פ
מש'
יא
,
יג)
לזה
מה
ששמע
מזה.
ולא
תעמד
על
דם
רעך
-
שלא
יתחבר
עם
אנשי
דמים.
וידוע
כי
כמה
נרצחו
ונהרגו
בעבור
המלשינות;
ודואג
האדומי
לעד
(ראה
ש"א
כב
,
ט
-
יט).
וטעם
אני
יי'
-
רואה
מה
שאתה
עושה
בסתר.
(יז)
לא
תשנא
את
אחיך...
-
והנה
אלה
המצות
כולם
נטועות
בלב
,
ובהשמרם
יֵשבו
בארץ;
כי
על
שנאת
חנם
חרב
בית
שני.
הוכח
תוכיח
-
שמא
תחשדהו
בדבר
,
ולא
היה
כן;
וזה
טעם
ולא
תשא
עליו
חטא
-
כי
עונש
יהיה
לך
בעבורו.
(יח)
לא
תקום
ולא
תטור
-
מפורש
בדברי
רבותינו
ז"ל
(ראה
תו"כ
קדושים
פרשתא
ב
פרק
ד
,
י
-
יא).
ואהבת
לרעך
כמוך
-
על
דעת
רבים
שהלמ"ד
נוסף
,
כלמ"ד
"הרגו
לאבנר"
(ש"ב
ג
,
ל).
ועל
דעתי
שהוא
כמשמעו:
שיאהב
הטוב
לחבירו
כמו
לנפשו.
וטעם
אני
יי'
-
כי
אני
,
אלוה
אחד
,
בראתי
אתכם.
(יט)
וטעם
להזכיר
אחרי
אלה
המצות
בהמתך
לא
תרביע
כלאים
-
להזהיר:
אחר
היותך
קדוש
,
שלא
תעשה
חמס
לבן
אדם
כמוך
,
גם
לא
תעשה
לבהמה
,
לשנות
מעשה
השם;
על
כן
כתוב
את
חוקותי
תשמרו
-
לשמור
כל
מין
,
שלא
יתערב
מין
עם
מין.
כלאים
-
שני
מינין;
ועוד
אפרש
מלת
כלאים.
וטעם
השדה
והבגד
-
להיות
לזכרון;
כי
יש
מצות
רבות
לזֵיכר
,
כחג
המצות
(ראה
שמ'
כג
,
טו)
,
וסוכות
(ראה
וי'
כג
,
מג)
,
וציצית
(ראה
במ'
טו
,
לט)
,
ושופר
(ראה
וי'
כג
,
כד)
,
ומזוזה
(ראה
דב'
יא
,
יח
-
כ)
,
ותפילין
(ראה
שמ'
יג
,
ט).
ופה
ארמוז
לך
סוד:
דע
,
כי
השלם
-
שלם
,
על
כן
כתוב
באברהם
"וישמור
משמרתי
מצותי
חוקותי
ותורותי"
(בר'
כו
,
ה).
שעטנז
-
המעתיקים
אמרו
(ראה
תו"כ
קדושים
פרשתא
ב
פרק
ד
,
יח)
,
שהוא
שלש
מלות
,
או
מחומשת;
ופירושה:
'מעורב'.
והוא
שם
,
והוא
לבדו
במקרא.
(כ)
והיא
שפחה
-
אמרו
המכחשים
,
שאיננה
יהודית.
והנכון
על
הפשט
,
שהיא
הנזכרת
בפרשת
"וכי
ימכור
איש
את
בתו
לאמה"
(שמ'
כא
,
ז)
,
והיא
ישראלית.
והטעם
,
שהיא
יעודה
שיקחנה
אדוניה
או
בנו
,
ואינה
מאורשה.
וזה
טעם
כי
לא
חופשה
-
אינה
חפשית
עד
שתהיה
מאורשה
כמשפט
הבנות.
ומלת
נחרפת
-
על
דעת
רבים
(ראה
רש"י):
'יעודה'.
ולפי
דעתי
,
שהמלה
מגזרת
"חרפה"
(בר'
לד
,
יד)
,
בעבור
היותה
שפחה
והיא
בתולה
ברשות
אחר
,
ואינה
מאורשה.
והפדה
-
שם
הפועל
מ'הבנין
שלא
נקרא
שם
פועלו'
מ'הכבד
הנוסף'.
והטעם
,
שלא
פדאה
אביה
או
אחד
ממשפחתה
קודם
היותה
בוגרת.
או
חופשה
-
השרק
במקום
קמץ
חטף
,
כי
האחד
"חופש"
(יח'
כז
,
כ).
הטעם
,
שהיה
המנהג
לכתוב
לה
גט
חופש
אם
מכרה
האב
עד
זמן
קצוץ.
והמעתיקים
אמרו
(ראה
תו"כ
קדושים
פרשתא
ב
פרק
ה
,
ב)
,
שחציה
חפשית
וחציה
אמה;
והוא
האמת.
בקרת
תהיה
-
יש
אומרים
שפירושו
כמו
"פילגש"
(בר'
לה
,
כב)
,
ואמרו
(ראה
רס"ג
תהלים)
כי
כן
"בנות
מלכים
ביקרותיך"
(תה'
מה
,
י).
ולא
פירשו
נכון
,
כי
"ביקרותיך"
טעמו:
השפחות
היקרות;
ונעלם
היו"ד
,
בעבור
היות
האות
המשרת
בחרק;
והיה
בחרק
,
בעבור
התחברות
שנים
שואין
נעים:
האחד
תחת
האות
המשרת
,
והשני
תחת
האות
הראשון
שלהשרש
בלשון
נקבות
(ראה
מ"א
ה
,
לא)
,
ואין
כח
בלשון
להזכיר
ככה;
וכן
משפט
כל
הלשון
,
ואין
מלה
זרה
חוץ
ממלת
"מִיְּשֵינֵי
אדמת
עפר"
(דנ'
יב
,
ב)
על
קריאת
בן
נפתלי.
ויש
אומרים:
בקורת
-
מגזרת
"לא
יבקר
הכהן"
(וי'
יג
,
לו);
והטעם
,
שיחפש
הדבר.
והמעתיקים
אמרו
(ראה
מכות
כב
,
ב)
,
כי
יש
עליו
מלקות
ברצועה
של
בָּקָר;
וזה
אמת
מדברי
הקבלה
,
והמלה
כדמות
אסמכתא.
(כא)
וטעם
להזכיר
זאת
הפרשה
,
כי
הוא
עושק
אדוני
השפחה
,
על
כן
יביא
איל
אשם.
ועוד
,
על
דרך
דרש
,
שזאת
השכיבה
כמו
"כלאים"
(לעיל
,
יט):
חפשי
עם
שפחה.
(כב)
ונסלח
לו
-
אפרשנו
עוד
(במ'
יד
,
יט).
(כג)
וטעם
להזכיר
ערלת
הפרי
-
בעבור
שהזכיר
זרע
השדה
(ראה
לעיל
,
יט)
,
וזרע
האשה
(ראה
לעיל
,
כ)
שהיא
כארץ
,
הזכיר
גם
הנטוע.
וידוע
כי
הפרי
הבא
עד
שלש
שנים
אין
בו
תועלת
,
ומזיק
כאשר
יזיק
לגוף
כל
דג
שאין
לו
סנפיר
וקשקשת
(ראה
וי'
יא
,
י)
,
ויזיק
לנפש
החכמה
בשר
כל
עוף
דורס
והבהמות
הטמאות
(ראה
שם
,
ב
-
ח
,
יג
ואי');
והמשכיל
יבין.
וטעם
וערלתם
ערלתו
-
שאותו
הפרי
הוא
חשוב
כערלה
,
שהיא
מזקת
ולא
תועיל
,
כערלת
שפה
(ראה
שמ'
ו
,
ל)
ואזן
(ראה
יר'
ו
,
י)
וערלת
בשר
(ראה
בר'
יז
,
יד).
וטעם
וערלתם
-
שיהיה
נחשב
בעיניכם
כדבר
ערלה;
גם
יפה
הוא
מתורגם
בארמית.
יהיה
לכם
ערלים
-
פירוש
'וערלתם'.
(כד)
קדש
הלולים
-
להלל
לשם.
והכהן
יאכלנו.
(כה)
וטעם
להוסיף
לכם
תבואתו
-
דבק
עם
"קדש
הלולים"
(לעיל
,
כד)
,
ואם
הוא
רחוק;
וכן
"שלם
ישלם
ואם
אין
לו"
(ראה
שמ'
כב
,
ב)
דבוק
עם
"חמשה
בקר
ישלם
תחת
השור"
(שמ'
כא
,
לז);
ורבים
כמוהם.
וטעם
אני
יי'
אלהיכם
-
שאוסיף
ברכה
בתבואה.
(כו)
לא
תאכלו
על
הדם
-
דבק
עם
הכתוב
למעלה
,
כי
הזהיר
על
עץ
נטוע
שלא
יאכל
מפריו
עד
השנה
החמישית
,
גם
כן
כל
בשר
טהור
לא
יאכל
עד
שיזרוק
דמו
על
מזבח
השם
,
אם
היה
קרוב
אל
מקום
הקדש
(ראה
וי'
יז).
והעד
הנאמן:
דברי
שאול
,
כי
הארון
היה
עמו;
כי
כן
כתוב
"הנה
האוכלים
על
הדם"
(ראה
ש"א
יד
,
לג)
-
כאילו
אכלו
זבחים
לשעירים
,
כאשר
פירשתי
(וי'
יז
,
ז)
,
שהיה
כן
מנהגם
במצרים
לזבוח
בשם
השדים.
כי
אחר
שלא
נזרק
הדם
על
המזבח
,
הנה
הדבר
ברור.
על
כן
דבק
עמו
לא
תנחשו
-
כי
במצרים
היו
אוכלים
על
הדם
וזונים
אחרי
השדים
,
ובארץ
כנען
מנחשים
ומעוננים
,
כי
כן
כתוב
(ראה
דב'
יח
,
י);
גם
זה
"כמעשה
ארץ
מצרים...
וכמעשה
ארץ
כנען"
(וי'
יח
,
ג).
ומלת
"מנחש"
(דב'
יח
,
י)
-
מנסה
,
כמו
"נחשתי
ויברכני
יי'"
(בר'
ל
,
כז).
יש
נִחוש
בצורות
ובמקלות
ובמעשים
ובתנועות
ובימים
ובשעות.
תעוננו
-
יש
אומרים:
מלשון
"ענה"
(ראה
מי'
ו
,
ה)
-
שיחשוב
בלבו
דבר
,
ויטה
אזניו
לשמוע
מה
יענה
המדבר;
ולא
אבה
הדקדוק
(ע"פ
דב'
כג
,
ו).
ויש
אומרים:
מ'עוֹנָה'
,
לשון
"ועונתה
לא
יגרע"
(שמ'
כא
,
י).
והנכון
בעיני:
מגזרת
"ענן"
(בר'
ט
,
יד)
,
כי
ידוע
כי
יש
מי
שיסתכל
בעננים
ובדמותם
ותנועתם.
ויתכן
להיות
'תעוננו'
מפעלי
הכפל
,
כמו
'תסובבו'
,
כי
מצאנו
"ועוננים
כפלשתים"
(יש'
ב
,
ו).
גם
יתכן
היותו
מהבנין
ה'כפול'
,
והעד:
"מעונן
ומנחש"
(דב'
יח
,
י).
(כז-כח)
וטעם
זכר
לא
תקיפו
פאת
ראשכם
-
כמעשה
הגוים
,
להיותם
מובדלים
מהם;
ואחר
ששער
הראש
והזקן
לתפארת
נברא
,
אין
ראוי
להשחת.
ויש
אומרים
כי
זה
הפסוק
דבק
עם
ושרט
לנפש
,
כי
יש
מי
שישחית
פאת
ראש
,
גם
פאת
זקן
,
בעבור
המת.
ושרט
,
גם
הפאה
בראש
ובזקן
,
ידועים
מדברי
הקבלה
(ראה
תו"כ
קדושים
פרשתא
ג
פרק
ו
,
ג
-
ט).
ומלת
לנפש
-
לנפש
הגוף
המת
,
וכן
מתורגם;
והוא
האמת.
ולא
נדגש
הנו"ן
,
להקל
על
הלשון.
וכתובת
קעקע
-
יש
אומרים
שהוא
דבק
עם
ושרט
לנפש
,
כי
יש
מי
שירשום
גופו
בצורה
ידועה
באש
,
על
המת;
ויש
עד
היום
מורשמים
בנערותם
בפניהם
,
להיותם
מוכרים.
ומלת
'קעקע'
-
'כפולה'
,
כמו
"רוקע
הארץ
וצאצאיה"
(יש'
מב
,
ה);
והיא
מגזרת
"והוקע
אותם"
(במ'
כה
,
ד).
ועל
דעת
המתרגם
היא
מלה
זרה;
גם
הוא
נכון.
(כט)
וטעם
להזכיר
אל
תחלל
את
בתך
-
בעבור
"שרט
לנפש"
(לעיל
,
כח):
שלא
תתגלה
לעיני
הכל;
כי
קול
באשה
ערוה
,
ואף
כי
שרט.
ולא
תזנה
הארץ
-
טעמו:
יזנו
אנשי
הארץ;
כמו
"ארץ
כי
תחטא
לי"
(יח'
יד
,
יג).
(ל)
וטעם
להזכיר
את
שבתותי
תשמורו
-
בעבור
המת
(ראה
לעיל
,
כח);
שאין
אבילות
בשבת.
וטעם
ומקדשי
תיראו
-
על
הכהן
הגדול
,
שלא
יהיה
כשאר
האבלים.
וכן
אזהרה
על
כל
אנשי
המקדש.
וטעם
אני
יי'
-
שאם
לא
ייראו
ממקדשו
ויתנו
לו
כבוד
,
יענישם.
(לא)
וטעם
להזכיר
האובות
והידעונים
-
בעבור
המת
(ראה
לעיל
,
כח);
וכן
כתוב
בישעיה
"בעד
החיים
אל
המתים"
(ח
,
יט).
האובות
-
מגזרת
"וכאובות
חדשים"
(ראה
איוב
לב
,
יט);
כי
הם
עיקר
זאת
האומנות.
והידעונים
-
מגזרת
"דעת"
(במ'
כד
,
טז);
שיבקשו
לדעת
העתידות.
וריקי
מוח
אמרו:
לולי
שהאובות
אמת
,
גם
כן
דרך
הכשוף
-
לא
אסרם
הכתוב.
ואני
אומר
הפך
דבריהם
,
כי
הכתוב
לא
יאסור
האמת
,
רק
השקר;
והעד:
האלילים
והפסילים.
ולולי
שאין
רצוני
להאריך
,
הייתי
מבאר
דבר
בעלת
אוב
(ראה
ש"א
כח
,
ז
ואי')
בראיות
גמורות.
וטעם
אל
תפנו
-
ליודע
האומנות.
וטעם
אל
תבקשו
-
לִשְאוֹל
כְּשָאוּל
(ראה
שם).
וטעם
אני
יי'
אלהיכם
-
שלא
תבקשו
כי
אם
השם
לבדו.
והנה
הזכיר
לטמאה
-
כי
נפש
הפונה
והמבקש
טמאה
היא
,
אינה
דבקה
בשם.
(לב)
וטעם
להזכיר
מפני
שיבה
תקום
-
בעבור
המת
(ראה
לעיל
,
כח);
כי
הזקן
קרוב
למיתה
,
כי
גופו
כמת
נחשב.
והנה
טעמו:
כל
זקן
וכל
איש
שיבה.
וטעם
ויראת
מאלהיך
-
שיענישך
בימי
הזקנה.
(לג)
וכי
יגור
אתך
גר
-
הזכירו
אחר
הזקן
,
והטעם:
כאשר
הזהרתיך
לכבד
הזקן
הישראלי
בעבור
שאין
לו
כח
,
כן
אזהירך
על
הגר;
שכחך
גדול
מכחו
,
בעבור
שהוא
בארצך
,
ברשותך.
(לד)
ואהבת
לו
-
מפורש
(לעיל
,
יח).
(לה)
וטעם
לא
תעשו
עול
-
בעבור
הגר
(ראה
לעיל
,
לג
-
לד)
,
כטעם
"ושפטתם
צדק
בין
איש
ובין
אחיו
ובין
גרו"
(דב'
א
,
טז).
וכן
במדה
-
שלא
יעשה
מרמה
במדת
האמת;
גם
האמות
משתנות.
וכן
במשקל
,
וכן
במשורה;
וזאת
המלה
לבדה
,
חוץ
מספר
יחזקאל
(ד
,
יא)
,
והוא
כלי
לָמוֹד
לח
ויבש.
ויתכן
להיות
פירוש
במשפט
-
במנהג
הידוע
בארץ.
(לו-לז)
מאזני
צדק
אבני
צדק
-
פירוש
"במשקל"
(לעיל
,
לה).
איפת
צדק
-
ביבש.
והין
צדק
-
בלח
,
פירוש
"במשורה"
(שם).
וטעם
אני
יי'
אלהיכם
אשר
הוצאתי
אתכם
-
בעבור
שהזכיר
"כי
גרים
הייתם
בארץ
מצרים"
(לעיל
,
לד)
,
על
כן
אתם
חייבים
לשמור
חקותי
ומשפטי
-
בלבבכם
,
ועשיתם
אותם.
וטעם
אני
יי'
-
שתרדפו
אחרי
חקות
ששמתי
,
כי
כלם
צדק.