פרק א
[א]
אֵיכָ֣ה׀
יָשְׁבָ֣ה
בָדָ֗ד
הָעִיר֙
רַבָּ֣תִי
עָ֔ם
הָיְתָ֖ה
כְּאַלְמָנָ֑ה
רַבָּ֣תִי
בַגּוֹיִ֗ם
שָׂרָ֙תִי֙
בַּמְּדִינ֔וֹת
הָיְתָ֖ה
לָמַֽס:
ס
[ב]
בָּכ֨וֹ
תִבְכֶּ֜ה
בַּלַּ֗יְלָה
וְדִמְעָתָהּ֙
עַ֣ל
לֶחֱיָ֔הּ
אֵֽין־לָ֥הּ
מְנַחֵ֖ם
מִכָּל־אֹהֲבֶ֑יהָ
כָּל־רֵעֶ֙יהָ֙
בָּ֣גְדוּ
בָ֔הּ
הָ֥יוּ
לָ֖הּ
לְאֹיְבִֽים:
ס
[ג]
גָּלְתָ֨ה
יְהוּדָ֤ה
מֵעֹ֙נִי֙
וּמֵרֹ֣ב
עֲבֹדָ֔ה
הִ֚יא
יָשְׁבָ֣ה
בַגּוֹיִ֔ם
לֹ֥א
מָצְאָ֖ה
מָנ֑וֹחַ
כָּל־רֹדְפֶ֥יהָ
הִשִּׂיג֖וּהָ
בֵּ֥ין
הַמְּצָרִֽים:
ס
[ד]
דַּרְכֵ֨י
צִיּ֜וֹן
אֲבֵל֗וֹת
מִבְּלִי֙
בָּאֵ֣י
מוֹעֵ֔ד
כָּל־שְׁעָרֶ֙יהָ֙
שֽׁוֹמֵמִ֔ין
כֹּהֲנֶ֖יהָ
נֶאֱנָחִ֑ים
בְּתוּלֹתֶ֥יהָ
נּוּג֖וֹת
וְהִ֥יא
מַר־לָֽהּ:
ס
[ה]
הָי֨וּ
צָרֶ֤יהָ
לְרֹאשׁ֙
אֹיְבֶ֣יהָ
שָׁל֔וּ
כִּֽי־יְהוָ֥ה
הוֹגָ֖הּ
עַ֣ל
רֹב־פְּשָׁעֶ֑יהָ
עוֹלָלֶ֛יהָ
הָלְכ֥וּ
שְׁבִ֖י
לִפְנֵי־צָֽר:
ס
[ו]
וַיֵּצֵ֥א
מִן
בַּת־מִבַּת־צִיּ֖וֹן
כָּל־הֲדָרָ֑הּ
הָי֣וּ
שָׂרֶ֗יהָ
כְּאַיָּלִים֙
לֹא־מָצְא֣וּ
מִרְעֶ֔ה
וַיֵּלְכ֥וּ
בְלֹא־כֹ֖חַ
לִפְנֵ֥י
רוֹדֵֽף:
ס
[ז]
זָכְרָ֣ה
יְרוּשָׁלִַ֗ם
יְמֵ֤י
עָנְיָהּ֙
וּמְרוּדֶ֔יהָ
כֹּ֚ל
מַחֲמֻדֶ֔יהָ
אֲשֶׁ֥ר
הָי֖וּ
מִ֣ימֵי
קֶ֑דֶם
בִּנְפֹ֧ל
עַמָּ֣הּ
בְּיַד־צָ֗ר
וְאֵ֤ין
עוֹזֵר֙
לָ֔הּ
רָא֣וּהָ
צָרִ֔ים
שָׂחֲק֖וּ
עַ֥ל
מִשְׁבַּתֶּֽהָ:
ס
[ח]
חֵ֤טְא
חָֽטְאָה֙
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
עַל־כֵּ֖ן
לְנִידָ֣ה
הָיָ֑תָה
כָּֽל־מְכַבְּדֶ֤יהָ
הִזִּיל֙וּהָ֙
כִּי־רָא֣וּ
עֶרְוָתָ֔הּ
גַּם־הִ֥יא
נֶאֶנְחָ֖ה
וַתָּ֥שָׁב
אָחֽוֹר:
ס
[ט]
טֻמְאָתָ֣הּ
בְּשׁוּלֶ֗יהָ
לֹ֤א
זָֽכְרָה֙
אַחֲרִיתָ֔הּ
וַתֵּ֣רֶד
פְּלָאִ֔ים
אֵ֥ין
מְנַחֵ֖ם
לָ֑הּ
רְאֵ֤ה
יְהוָה֙
אֶת־עָנְיִ֔י
כִּ֥י
הִגְדִּ֖יל
אוֹיֵֽב:
ס
[י]
יָדוֹ֙
פָּ֣רַשׂ
צָ֔ר
עַ֖ל
כָּל־מַחֲמַדֶּ֑יהָ
כִּֽי־רָאֲתָ֤ה
גוֹיִם֙
בָּ֣אוּ
מִקְדָּשָׁ֔הּ
אֲשֶׁ֣ר
צִוִּ֔יתָה
לֹא־יָבֹ֥אוּ
בַקָּהָ֖ל
לָֽךְ:
ס
[יא]
כָּל־עַמָּ֤הּ
נֶאֱנָחִים֙
מְבַקְשִׁ֣ים
לֶ֔חֶם
נָתְנ֧וּ
מַחֲמַודֵּיהֶ֛ם
מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם
בְּאֹ֖כֶל
לְהָשִׁ֣יב
נָ֑פֶשׁ
רְאֵ֤ה
יְהוָה֙
וְֽהַבִּ֔יטָה
כִּ֥י
הָיִ֖יתִי
זוֹלֵלָֽה:
ס
[יב]
ל֣וֹא
אֲלֵיכֶם֘
כָּל־עֹ֣בְרֵי
דֶרֶךְ֒
הַבִּ֣יטוּ
וּרְא֔וּ
אִם־יֵ֤שׁ
מַכְאוֹב֙
כְּמַכְאֹבִ֔י
אֲשֶׁ֥ר
עוֹלַ֖ל
לִ֑י
אֲשֶׁר֙
הוֹגָ֣ה
יְהוָ֔ה
בְּי֖וֹם
חֲר֥וֹן
אַפּֽוֹ:
ס
[יג]
מִמָּר֛וֹם
שָֽׁלַח־אֵ֥שׁ
בְּעַצְמֹתַ֖י
וַיִּרְדֶּ֑נָּה
פָּרַ֨שׂ
רֶ֤שֶׁת
לְרַגְלַי֙
הֱשִׁיבַ֣נִי
אָח֔וֹר
נְתָנַ֙נִי֙
שֹֽׁמֵמָ֔ה
כָּל־הַיּ֖וֹם
דָּוָֽה:
ס
[יד]
נִשְׂקַד֩
עֹ֨ל
פְּשָׁעַ֜י
בְּיָד֗וֹ
יִשְׂתָּ֥רְג֛וּ
עָל֥וּ
עַל־צַוָּארִ֖י
הִכְשִׁ֣יל
כֹּחִ֑י
נְתָנַ֣נִי
אֲדנָ֔י
בִּידֵ֖י
לֹא־אוּכַ֥ל
קֽוּם:
ס
[טו]
סִלָּ֨ה
כָל־אַבִּירַ֤י
׀
אֲדנָי֙
בְּקִרְבִּ֔י
קָרָ֥א
עָלַ֛י
מוֹעֵ֖ד
לִשְׁבֹּ֣ר
בַּחוּרָ֑י
גַּ֚ת
דָּרַ֣ךְ
אֲדנָ֔י
לִבְתוּלַ֖ת
בַּת־יְהוּדָֽה:
ס
[טז]
עַל־אֵ֣לֶּה׀
אֲנִ֣י
בוֹכִיָּ֗ה
עֵינִ֤י
׀
עֵינִי֙
יֹ֣רְדָה
מַּ֔יִם
כִּֽי־רָחַ֥ק
מִמֶּ֛נִּי
מְנַחֵ֖ם
מֵשִׁ֣יב
נַפְשִׁ֑י
הָי֤וּ
בָנַי֙
שֽׁוֹמֵמִ֔ים
כִּ֥י
גָבַ֖ר
אוֹיֵֽב:
ס
[יז]
פֵּרְשָׂ֨ה
צִיּ֜וֹן
בְּיָדֶ֗יהָ
אֵ֤ין
מְנַחֵם֙
לָ֔הּ
צִוָּ֧ה
יְהוָ֛ה
לְיַעֲקֹ֖ב
סְבִיבָ֣יו
צָרָ֑יו
הָיְתָ֧ה
יְרוּשָׁלִַ֛ם
לְנִדָּ֖ה
בֵּינֵיהֶֽם:
ס
[יח]
צַדִּ֥יק
ה֛וּא
יְהוָ֖ה
כִּ֣י
פִ֣יהוּ
מָרִ֑יתִי
שִׁמְעוּ־נָ֣א
כָל־ָעַמִּ֗ים
הָעַמִּ֗ים
וּרְאוּ֙
מַכְאֹבִ֔י
בְּתוּלֹתַ֥י
וּבַחוּרַ֖י
הָלְכ֥וּ
בַשֶּֽׁבִי:
ס
[יט]
קָרָ֤אתִי
לַֽמְאַהֲבַי֙
הֵ֣מָּה
רִמּ֔וּנִי
כֹּהֲנַ֥י
וּזְקֵנַ֖י
בָּעִ֣יר
גָּוָ֑עוּ
כִּֽי־בִקְשׁ֥וּ
אֹ֙כֶל֙
לָ֔מוֹ
וְיָשִׁ֖יבוּ
אֶת־נַפְשָֽׁם:
ס
[כ]
רְאֵ֨ה
יְהוָ֤ה
כִּֽי־צַר־לִי֙
מֵעַ֣י
חֳמַרְמָ֔רוּ
נֶהְפַּ֤ךְ
לִבִּי֙
בְּקִרְבִּ֔י
כִּ֥י
מָר֖וֹ
מָרִ֑יתִי
מִח֥וּץ
שִׁכְּלָה־חֶ֖רֶב
בַּבַּ֥יִת
כַּמָּֽוֶת:
ס
[כא]
שָׁמְע֞וּ
כִּ֧י
נֶאֱנָחָ֣ה
אָ֗נִי
אֵ֤ין
מְנַחֵם֙
לִ֔י
כָּל־אֹ֨יְבַ֜י
שָׁמְע֤וּ
רָֽעָתִי֙
שָׂ֔שׂוּ
כִּ֥י
אַתָּ֖ה
עָשִׂ֑יתָ
הֵבֵ֥אתָ
יוֹם־קָרָ֖אתָ
וְיִהְי֥וּ
כָמֹֽנִי:
ס
[כב]
תָּבֹ֨א
כָל־רָעָתָ֤ם
לְפָנֶ֙יךָ֙
וְעוֹלֵ֣ל
לָ֔מוֹ
כַּאֲשֶׁ֥ר
עוֹלַ֛לְתָּ
לִ֖י
עַ֣ל
כָּל־פְּשָׁעָ֑י
כִּֽי־רַבּ֥וֹת
אַנְחֹתַ֖י
וְלִבִּ֥י
דַוָּֽי:
פ
פרק א
(א)
איכה
ישבה
-
מבוארת
כונת
זאת
המגלה
שחבר
ירמיהו
(ראה
ב"ב
טו
,
א)
אחר
חרבן
בית
ראשון
,
שבו
נחרב
עמנו
ונשחת
כל
פארנו
,
ולא
שב
עדיין
על
עניינו
,
גם
לא
בבית
שני.
ומה
יהיה
בשלישי?
-
יי'
אלהים
,
אתה
ידעת
(ע"פ
יח'
לז
,
ג)!
ועניין
זאת
המגלה
-
קינות
ונהי
עלינו
,
עם
הודעת
עניינים
נכבדים
כמו
שאבאר.
ודרך
העברי
,
גם
הרומי
,
לאמר
לשון
תימה
ושאלה
על
המהומה
העצומה
,
המפורסמת
גם
למתמיה
גם
לשואל;
כי
אינו
שאלה
לָדעת
באמרו
איכה
ו'איך'
,
כמו
שנאמר
בגדר
האיכות;
וכן
"איך
היו
לשמה
כרגע"
(תה'
עג
,
יט)
,
ורבים
כן.
בדד
-
שם
דמיון
ראשון;
ונכון
בעברי
ובהגיון
זה
הלשון
,
כמו
שהיה
נכון
אם
אמר
'בודדת'
,
שהוא
שֵם
נגזר.
רבתי
עם
-
רבוי
מצד
הכמה
המתפרד
,
ורבתי
בגוים
-
רבוי
מצד
האיכות
הגדולה
,
כמו
שנאמר
"על
כל
רב
ביתו"
(אס'
א
,
ח);
"רבי
המלך"
(יר'
מא
,
א);
כי
זה
השורש
בעברי
משותף
לשני
אילו.
והנה
זה
כאלו
אמר:
איכה
ישבה
בדד
היתה
כאלמנה
העיר
רבתי
עם
,
הפך
הישיבה
בדד
כאלמנה;
וכן
היתה
למס
הוא
הפך
רבתי
בגוים
שרתי
במדינות.
והנה
יו"ד
רבתי
ושרתי
-
כנוי
היחס
,
לא
למדַבר
בעדו.
(ג)
גלתה
-
מטעם
'גלות'.
וטעם
מעוני
ומרוב
עבודה
הוא
לסבה
פועלת:
כי
לסבת
רוב
העוני
והעבודה
ליתר
העמים
,
שהיו
לה
בירושלם
וסביבותיה
,
ובפרט
המס
והעבודה
שהיו
נותנים
למלך
אשור
-
הנה
גם
קודם
החרבן
ברחו
ברצונם
וגלו
להם
בתוך
כל
האומות
אנה
ואנה.
וגם
עם
היותה
יושבת
בגוים
לא
מצאה
מנוח
,
כל
שכן
אחר
חרבן
ירושלם.
המצרים
-
כטעם
"מן
המצר
קראתי
יה"
(תה'
קיח
,
ה)
,
כאמרו
"במקום
צר
אשר
אין
דרך
לנטות
ימין
ושמאל"
(במ'
כב
,
כו).
(ד)
מועד
-
מועדי
יי'
כנהוג.
שוממין
-
נכון
בעברי
כמו
'שוממים'
,
וכן
נאנחים
,
רק
שזה
מטבע
האפשרי
אשר
על
המעט;
וכן
"קח
לך
חטין"
(יח'
ד
,
ט);
"לקץ
הימין"
(דנ'
יב
,
יג).
וחלילה
שיהיה
אות
תמורת
אות
בכל
כתבי
הקודש
כמו
שאמרו
כל
הקודמים
,
כל
שכן
תמורת
שֵם
,
כי
אם
כן
אין
לנו
לא
לשון
ולא
ספר.
והיא
-
שב
לציון;
וכל
אילו
כפולות
מליצות
שיר
-
לצחות.
(ה)
לראש
-
שם
דמיון
ראשון
סוג
או
מין
,
כמו
"והיית
לראש"
,
והפכוֹ
"לזנב"
(ראה
דב'
כח
,
יג).
שלו
-
זה
השרש
,
רוצה
לומר:
'שלה'
,
הוא
שם
משותף
באחד
ממיני
השתוף
,
אבל
הטבע
הכולל:
תעייה
ושגגה.
ונקרא
המנוחה
המדומה
בעולם
הזה
'שלוה'
,
כי
היא
מדומה
לא
אמתית
,
אם
כן
הוא
טעות
ושגיאה
,
כמו
שנקרא
קבוץ
העושר
'אוֶלת'
בסתם
,
כאשר
כתבתי
בפירוש
משלי
(ראה
פירוש
שני
יד
,
כד).
והפליג
ירמיהו
לאמר
בכאן
מאמר
משותף:
הראשון
,
לעקר
שלות
נבוכדנצר
ועמו
שהחריבו
ירושלם
,
והוא
דבוק
בטעם
-
אמרוֹ
אויביה
שלו
עם
לראש.
ויהיה
אמרו
כי
יי'
הוגה
וכו'
-
נתינת
סבה
פועלת
לכל
מה
שקדם
,
שהכל
דבר
אחד
בעניין.
והשני
,
שנכון
לומר
שאויביה
טעו
,
כלומר:
טעו
במחשבתם
,
כמו
שאמר
משה
בתורה
על
זה
ביחוד
ופרט:
"כי
גוי
אובד
עצות
המה
ואין
בהם
תבונה"
(דב'
לב
,
כח)
,
ובאר
העניין
ואמר:
"אם
לא
כי
צורם
מכרם"
וכו'
(שם
,
ל)
,
וכן
אמר
בכאן:
כי
יי'
הוגה.
והטעם:
אמר
ירמיהו:
היו
צריה
לראש
-
שזה
בפרט
על
החיה
הראשונה
(ראה
דנ'
ז
,
ד)
,
ואולם
צריה
אלה
טעו
במחשבתם
,
כלומר:
מה
שנתבאר
מכל
מנצח
,
ובפרט
מסנחריב
ונבוכדנצר
―
כמו
שכל
ספרי
הנביאים
מלאו
מספור
זה
―
כלומר
,
שהיו
אומרים:
"בכחי
עשיתי"
(ראה
יש'
י
,
יג).
ואולם
איך
האמת
שאלו
טעו
,
כי
יי'
החריבה
בסבת
פשעיה
,
כטעם
"לא
בצדקתך...
כי
אם
ברשעת"
כו'
(דב'
ט
,
ה).
שבי
-
נכון
בעברי
ובהגיון
,
כמו
שהיה
נכון
אם
אמר
'בשבי'.
(ו)
היו
שריה
כאיילים
לא
מצאו
מרעה
-
ראה
הפלגת
העברי
,
ואיך
בו
עניינים
על
הרוב
ועל
המעט.
וזה
,
כי
אמרוֹ
בכאן:
לא
מצאו
מרעה
בזולת
מלת
'אשר'
,
רוצה
לומר:
'אשר
לא
מצאו'
וכו'
,
הוא
על
המעט
,
אחר
שלא
מצאו
דבק
בהכרח
בטעם
עם
איילים
,
שזהו
הרכבת
ביאור
ותנאי;
כי
לא
דמה
השרים
לאיילים
בסתם
,
כי
זה
יהיה
טוב
,
כי
הם
קלי
המרוץ
,
כמו
שנאמר
"קל
ברגליו
כאחד
הצבאים"
(ש"ב
ב
,
יח)!
אבל
דמה
אותם
לאיילים
שלא
מצאו
מרעה;
כי
עם
היותם
קלי
המרוץ
לתנועה
בטבע
,
הנה
אֵילו
יהיו
הפך
,
כמו
שיבאר:
וילכו
בלא
כח.
והנה
,
כמו
שהשמטת
מלת
'אשר'
בכאן
-
אך
היא
בכח
-
הוא
על
המעט
,
כן
שימת
'אשר'
באמרו
"ושמתי
לך
מקום
אשר
ינוס
שמה"
(שמ'
כא
,
יג)
הוא
על
המעט
,
כי
לפי
דרך
הרוב
אין
ראוי
שתהיה
בכאן
,
לפי
שאין
"אשר
ינוס"
דבק
בטעם
עם
ה"מקום"
עד
שיהיה
מורכב
עמו
הרכבת
ביאור
ותנאי
,
כאמרינו
על
דרך
משל
'ושמתי
לך
מקום
אשר
יהיה
טוב
מאוד'.
אבל
"אשר
ינוס
שמה"
דבק
בטעם
עם
הרמוז
במלת
"לך"
,
כלומר
,
שהרוצח
ינוס
שמה.
ולכן
רבינו
סעדיה
,
שתירגם
התורה
אל
הערבי
,
השמיט
משָם
"אשר"
,
רוצה
לומר
,
שלא
זכר
'אלדי'
ו'אלתי'
בערבי
שטעמם
כמו
'אשר'
בעברי.
וזכור
זה
והקש
על
זה.
(ז)
ימי
-
נכון
בעברי
ובהגיון
כמו
אם
אמר
'בימי'.
ומרודיה
-
חלילה
שיהיה
שרש
'מרד'
,
ולא
זולתו
,
מונח
על
עניינים
נבדלים
,
כמו
שאמרו
כל
הקודמים;
אבל
על
כל
פנים
יחס
-
מה
ביניהם
,
אם
שתוף
קרוב
אם
רחוק
איך
שיהיה
,
כמו
שהפליג
בן
רשד
בבאור
שם
המשותף
הגמור
בקצורו
ב'הגיון'
,
וכן
העניין
בשרש
'מרד'
בעברי.
ותאֵר
העני
והדל
בתואר
'מרוּד'
(ראה
יש'
נח
,
ז)
ו'מרד'
,
לפי
שכל
אדם
מורד
בו
ומתעב
אותו
,
גם
אשתו
ובניו
,
כמו
שהפליג
איוב
על
עצמו
(ראה
איוב
יט
,
יד
-
טו).
אשר
היו
-
הטעם:
אשר
היו
לה
ברגע
החרבן
,
שהוא
ימי
ענייה
ומרודיה
,
ואחריו
נמשך
כן:
בנפול
עמה
ביד
צר.
ואין
עוזר
לה
-
זה
משרת
למה
שקדם
לו
ולמה
שיבוא
אחריו
,
כי
הכל
צודק
יחד
,
ורבים
כן
בתורה
ובמקרא.
ראוה
צרים
שחקו
על
משבתיה
(בנוסחנו:
משבתה)
-
זה
גזרה
בעצמה.
וכל
שרש
'שבת'
-
מטעם
בטול
והעדר
תנועה
,
שהתנועה
סוג
לארבעה
מאמרות
,
ועל
הסוג
הזה
בכלל
אמר
בכאן:
על
משבתיה;
וזה
עניין
כולל
ויעויין.
(ח)
חטא
חטאה
ירושלם
וגו'
-
אע"פ
שזה
הלשון
סובל
ונאה
מאד
שיהיה
אמרו
חטא
על
עניין
סוג
או
מין
,
עם
שמבואר
שעניינו
חטאים
רבים
במספר
ובמין
,
כמו
שספר
עליהם
ירמיהו
,
עד
שדקדק
בחללם
השבת
וכי
אם
ישמרוהו
לא
ישחתו
על
יד
נבוכדנצר
(ראה
יר'
יז
,
כא
-
כו)
,
אשר
בכל
דבריו
שם
ובזולתו
יש
בו
סודות
גדולות
-
הנה
כיון
ירמיהו
לרמוז
על
חטא
יחידי
שהיה
הסבה
העצמית
בהשחת
ירושלם
,
והוא
,
כי
לא
שמעו
לו
בצוותו
אותם
מפי
יי':
"תנו
את
צואריכם
בעול
מלך
בבל"
וכו'
(ראה
יר'
כז
,
יג)
,
וכתוב
בתורה:
"אליו
תשמעון"
(דב'
יח
,
טו)
,
והם
הפרו
זאת
המצוה
,
שהיא
מחשבון
מצוות
'עשה'.
וכבר
הארכנו
על
כל
זה
במקום
אחר
(מ"כ
א
ע' 29
;
יש'
ל
,
כ
-
כא).
ובכלל
,
החטא
היחידי
העקרי
שעשו
עמינו
בחרבן
ירושלם
-
כי
לא
שמעו
בקול
ירמיהו
,
גם
לפני
החרבן
גם
אחריו
ברדתם
מצרים.
על
כן
לנידה
היתה
כל
מכבדיה
הזילוה
-
כטעם
"נע
ונד
תהיה
בארץ"
(בר'
ד
,
יב).
ופירוש
הזילוה
-
מטעם
'זול'
,
הפך
היְקר
והכבוד.
וטעם
כי
ראו
ערותה
-
בלכתה
ערום
ועריה
(ע"פ
יח'
טז
,
ז)
בין
האומות.
ולכן
היתה
אז
נאנחה
בראותה
שהיו
מבזים
אותה
,
והיתה
שבה
אחור
מלפניהם
והולכת
ומסתתרת
אז
אל
מקום
אחר.
(ט)
טמאתה
בשוליה
-
כל
אלה
מליצות
שיר.
והסוג
,
דַמותו
הצרות
לאשה
מגוללה
בדמים
(ע"פ
יש'
ט
,
ד)
ובעניינים
מאוסים;
וכן
קדם
"כי
ראו
ערותה"
(לעיל
,
ח)
,
עם
שידוע
שעֶרוַת
הנשים
הוא
המסותר
מהן
יותר.
ובעבור
ששולי
המלבושים
הם
אחרית
וסוף
המלבושים
,
לכן
אמר:
לא
זכרה
אחריתה.
ואין
צורך
לבאר
המשל
והנמשל
בזה
ובכל
מגלה
זו
,
כי
יאריך.
גם
כי
מי
שהוא
בקי
בספרי
הנביאים
ובפרט
בספר
ירמיהו
יבין
הכל
,
כי
אין
זאת
המגלה
-
רק
המשכת
דבריו
שם
עם
באורים
ופירושים;
והכל
-
נתינת
דעות
אמתיות
לנו
ולבנינו.
ותרד
פלאים
-
מטעם
'ירידה'
ממש
,
כטעם
"ואתה
תרד
מטה
מטה"
(דב'
כח
,
מג).
וטעם
פלאים
-
ירידות
נפלאות
,
כלומר:
מופלגות
למטה
,
וזה
בכמות
ואיכות
,
כי
הכל
אמת
בכאן;
לכן
אין
מנחם
לה
,
כי
מי
יוכל
לנחמה
על
כמו
זה?!
הגדיל
אויב
-
הֵפך
ותרד
,
כטעם
"יעלה
עליך
מעלה
מעלה"
וגו'
(דב'
כח
,
מג)
,
וכן
הֵפך
עניי.
(י)
כי
ראתה
גוים
-
אין
זה
נתינת
סבה
כלל
לְמה
שקדם
ולא
לְמה
שיבא
אחריו
,
אבל
הוא
ספור
והגדה
ממה
שהיה.
וזכור
זה
והקש
על
זה
בכמה
מקומות
,
ותעמוד
על
סודות
נפלאות;
וביאור
זה
הכלל
'אוצר
יי''
יבא.
אשר
צוית
(בנוסחנו:
צויתה)
-
הרכבת
תנאי
אל
'גוים'
,
קָדַם
זכרם
,
והם
בפרט
עמון
ומואב
(ראה
דב'
כג
,
ד)
,
גם
אחרים.
וזה
הפלגה:
כי
באו
במקדש
-
והוא
המקום
היותר
מיוחד
בעלוי
-
גוים
שלא
היו
ראויים
לבא
בשום
קבוץ
פחוּת
מעמינו.
(יא)
מחמדיהם
-
כולל
עניינים
רבים
,
כמו
שידע
הבקי
בעברי.
להשיב
נפש
-
הוא
סוד
גדול.
זוללה
-
תאר
הפעל
,
כמו
"זולל
וסובא"
(דב'
כא
,
כ).
וכל
עני
ורעב
נודד
ללחם
איֵה
(ע"פ
איוב
טו
,
כג)
מחזר
על
הפתחים
הוא
כן
,
רוצה
לומר
,
שאוכֵל
כה
וכה
תמיד
,
כי
לא
ישבע
לעולם
,
ועינינו
רואות
תמיד.
(יב)
לא
(בנוסחנו:
לוא)
אליכם
-
כפשוטו
,
כי
ידוע
כי
עוברי
דרך
הם
מכל
פאות
הישוב
עוברים
ושבים.
ולכן
ביאור
זאת
השלילה
הוא
אמרו
אחריו:
הביטו
וראו
אם
יש
מכאוב
כמכאובי
וכו'
,
כלומר:
אין
מכאוב
כמכאובי.
אשר
הוגה
-
נכון
כמו
אם
אמר
'הוגה
אותי'.
ביום
-
כי
לכל
זמן
ברצון
יי';
וכל
התורה
והנביאים
מלאים
מזה.
(יג)
וירדנה
-
וירדה
אותה;
ויי'
יתברך
הוא
השולח
והרודה
את
האש
בעצמותם.
והטעם:
התפשטות
ודִבוק
בכל;
וכן
הוא
עניין
סוג
שרש
'רדה'
,
ויעויין
כולו.
השיבני
אחור
-
כן
יעשה
כל
עוף
או
דג
בראותו
את
הרשת
הפרושה;
וירמיהו
זוכר
מינים
מרעות.
וכן
"כל
חושך
טמון
לצפוניו
תאכלהו
אש
לא
נופח"
(איוב
כ
,
כו);
כבוד
המורה
מונח
במקומו
(ראה
מו"נ
ב
,
ל).
(יד)
נשקד
-
מה
נוכל
להנבא
במצאנו
שרש
ושם
יחיד
בספרי
הקודש
,
ואין
לנו
-
כמו
שאמר
המורה
(מו"נ
א
,
סא)
-
מלשון
העברי
כי
אם
מעט?!
והפליג
ז"ל
(ראה
פה"מ
תרומות
א
,
א)
בשרש
'תרם'
שהתחבטו
בו
כל
הקודמים
לפניו.
ואפשר
שטעם
נשקד
-
נדבק
,
כמו
שאמרו
המפרשים
(ראה
ראב"ע)
,
אמנם
אין
זה
הכרח.
בידו
-
כנוי
ליי'
,
שקדם
זכרו
(ראה
לעיל
,
יב)
ושיבא
אחר
כן
(בפסוקנו).
ישתרגו
-
רמז
לפשעים
,
וכן
עלו.
הכשיל
-
רמז
ליי'
,
ואחריו
העול
,
כי
כולם
הכשילו
כח
עמינו;
רק
יי'
יתברך
הוא
הפועֵל
הרחוק
,
וכן
לכל
פֹּעַל
,
כמו
שבאר
המורה
בתכלית
(מו"נ
א
,
סט).
בידי
לא
אוכל
קום
-
נכון
בעברי
ובהגיון
,
כמו
שהיה
נכון
אם
אמר
'בידי
אשר
לא
אוכל
קום'
,
או
'בידי
איש
אשר
לא
אוכל
קום'.
(טו)
סלה
-
מטעם
"סלית
כל
שוגים
מחוקיך"
(תה'
קיט
,
קיח)
,
כי
אבירי
הם
ישראלים
,
ועניינו
לרעה.
ולא
נוכל
לתרגמו
ביחוד
עצמי
,
כי
אין
לנו
שמוש
העברי
כולו
,
אבל
די
לנו
שנבין
העניין
בכלל.
מועד
-
זמן
מוגבל.
גת
דרך
יי'
-
דבר
ירמיהו
כנגד
כנסת
ישראל;
ורבים
כן
בזה
הספר
,
וכל
שכן
בתלים
,
וכולם
למדו
ממשה
,
רבן
של
כל
הנביאים
(ראה
דב'
לב).
(טז)
ואמרו
על
אלה
-
רמז
למה
שקדם
ולמה
שיתאחר.
יורדה
-
נכון
בעברי
ובהגיון
,
וכן
"העיר
היוצאת"
(עמ'
ה
,
ג)
ורבים
כן;
כל
שכן
כי
עין
הרואה
ועין
המים
מתיחסים.
משיב
נפשי
-
גם
זה
כמו
שקדם
,
"להשיב
נפש"
(לעיל
,
יא)
,
וכתוב
"והיה
לך
למשיב
נפש"
(רות
ד
,
טו).
(יז)
פרשה
ציון
בידיה
-
ידוע
לבקיאים
בעברי
ובהגיון
,
כי
זה
הלשון
בתכלית
הנאה
והדיוק.
ולכן
נטה
אבן
עזרא
שאמר
כי
בי"ת
בידיה
נוסף;
וכבר
הודעתי
יסוד
זה
המבואר
ב'ספר
השמע'
על
מה
שכתוב
בתורה
"ארץ
אוכלת
יושביה"
(במ'
יג
,
לב)
,
חלוף
מה
שפירשו
המורה
(מו"נ
א
,
ל)
,
כבודו
מונח
במקומו.
ואולם
פרישת
הידים
בכאן
הוא
דרך
מתחנן
,
כמו
"פרשתי
ידי
כל
היום
אל
עם
סורר"
(יש'
סה
,
ב).
וכן
עמינו
היו
מתחננים
לעמים
שיחונו
אותם
,
אם
באֹכל
אם
בזולת
זה
,
עד
שיתנחמו
מעט
,
ולא
מצאו
,
כמו
שאמר:
אין
מנחם
לה.
היתה
ירושלם
לנדה
ביניהם
-
ידוע
אצל
הבקיאים
בעברי
ובבאור
השמות
אשר
ב'מה
שאחר
הטבע'
,
כי
נכון
לומר
היתה
לנדה
מטעם
'הוא
הוא'
,
כמו
אם
אמר
'היתה
כנדה'
מטעם
'הדומה'.
וידוע
כי
הנדה
הוא
תאר
לאשה
המרוחקת
והנתעבת
,
לכן
היא
מתוארת
בשם
'נדה'
,
משרש
'נדד'
,
לכמה
סבות.
(יט)
למאהבי
-
חשבו
אנשים
מקפידים
בלשון
העברי
,
שבא
בכאן
שמוש
ה'כבד'
להורות
על
חולשת
אהבתם
,
כי
תכליתו:
המה
רמוני;
וכן
"אלכה
אחרי
מאהבי"
(הו'
ב
,
ז).
ולא
ידעו
אלה
כי
נהפוך
הוא
,
כי
זה
וכל
שמוש
'כבד'
הוא
להורות
על
התאר
החזק
,
כמו
שידוע
בהגיון
ובחכמת
דיוק
פחות
ויתר.
וזה
עיון
פילוסופי
דק
מופלג
,
בארנוהו
במקום
אחר.
אבל
המכוון
בכאן
כי
אמר:
אני
קראתי
לאנשים
היותר
אוהבים
אותי
,
כי
בטחתי
בהם
בטחון
עצום
,
וגם
המה
רמוני.
והכונה
אם
מבני
אשור
או
זולתו
,
כמו
מעמון
ומואב
ושעיר
והדומים
להם.
וישיבו
-
נכון
בכאן
בעברי
ובהגיון
כמו
אם
אמר
'שישיבו'.
(כ)
חמרמרו
-
מטעם
'חמר'.
כי
מרו
מריתי
-
זה
נתינת
סבה
אל
נהפך
לבי
,
כטעם
"ויהפך
לבב
פרעה"
(שמ'
יד
,
ה)
,
כלומר:
שנוי
רצון.
וזה
,
כי
כמה
פעמים
רצה
צדקיהו
ורבים
מן
העם
להִמסר
לנבוכד
נצר
,
כמו
שמפורש
בירמיהו
(פרק
לח)
,
אך
באחרית
מרו
פי
יי'
וירמיהו
שהיה
יועץ
זה.
בבית
כמות
-
זה
משרת
אל
כ"ף
הקירוב
והאִמות
יחד
,
כי
הכל
היה
בבתיהם
,
כטעם
"ומחדרים
אימה"
(דב'
לב
,
כה).
(כא)
שמעו
-
רומז
לידועים
האוהבים
,
שקדם
זכרם
כמה
פעמים
,
גם
יזכירם
אחר
זה.
כי
אתה
עשית
-
גם
זה
אינו
נתינת
סבה
בעצם
אל
ששו.
הֵבאת
-
בלשון
עבר
,
ואם
הוא
עתיד
בפעל;
וזה
נכון
בכל
העברי
ומצד
ההגיון
לסבות
רבות
,
כבר
בארתים
במקום
אחר.
ואילו
עניינים
דקים.
(כב)
רעתם
-
הרעות
שעשו
בכמה
מינים.
ועולל
-
ועשֵה;
לשון
בקשה
ממנו
ליי'
יתברך.