פרק ב
[א]
אֵיכָה֩
יָעִ֨יב
בְּאַפּ֤וֹ
׀
אֲדנָי֙
אֶת־בַּת־צִיּ֔וֹן
הִשְׁלִ֤יךְ
מִשָּׁמַ֙יִם֙
אֶ֔רֶץ
תִּפְאֶ֖רֶת
יִשְׂרָאֵ֑ל
וְלֹא־זָכַ֥ר
הֲדֹם־רַגְלָ֖יו
בְּי֥וֹם
אַפּֽוֹ:
ס
[ב]
בִּלַּ֨ע
אֲדנָ֜י
ְלֹ֣א
וְלֹ֣א
חָמַ֗ל
אֵ֚ת
כָּל־נְא֣וֹת
יַעֲקֹ֔ב
הָרַ֧ס
בְּעֶבְרָת֛וֹ
מִבְצְרֵ֥י
בַת־יְהוּדָ֖ה
הִגִּ֣יעַ
לָאָ֑רֶץ
חִלֵּ֥ל
מַמְלָכָ֖ה
וְשָׂרֶֽיהָ:
ס
[ג]
גָּדַ֣ע
בָּחֳרִי־אַ֗ף
כֹּ֚ל
קֶ֣רֶן
יִשְׂרָאֵ֔ל
הֵשִׁ֥יב
אָח֛וֹר
יְמִינ֖וֹ
מִפְּנֵ֣י
אוֹיֵ֑ב
וַיִּבְעַ֤ר
בְּיַֽעֲקֹב֙
כְּאֵ֣שׁ
לֶהָבָ֔ה
אָכְלָ֖ה
סָבִֽיב:
ס
[ד]
דָּרַ֨ךְ
קַשְׁתּ֜וֹ
כְּאוֹיֵ֗ב
נִצָּ֤ב
יְמִינוֹ֙
כְּצָ֔ר
וַיַּהֲרֹ֕ג
כֹּ֖ל
מַחֲמַדֵּי־עָ֑יִן
בְּאֹ֙הֶל֙
בַּת־צִיּ֔וֹן
שָׁפַ֥ךְ
כָּאֵ֖שׁ
חֲמָתֽוֹ:
ס
[ה]
הָיָ֨ה
אֲדנָ֤י
׀
כְּאוֹיֵב֙
בִּלַּ֣ע
יִשְׂרָאֵ֔ל
בִּלַּע֙
כָּל־אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ
שִׁחֵ֖ת
מִבְצָרָ֑יו
וַיֶּ֙רֶב֙
בְּבַת־יְהוּדָ֔ה
תַּאֲנִיָּ֖ה
וַאֲנִיָּֽה:
ס
[ו]
וַיַּחְמֹ֤ס
כַּגַּן֙
שֻׂכּ֔וֹ
שִׁחֵ֖ת
מֹעֲד֑וֹ
שִׁכַּ֨ח
יְהוָ֤ה
׀
בְּצִיּוֹן֙
מוֹעֵ֣ד
וְשַׁבָּ֔ת
וַיִּנְאַ֥ץ
בְּזַֽעַם־אַפּ֖וֹ
מֶ֥לֶךְ
וְכֹהֵֽן:
ס
[ז]
זָנַ֨ח
אֲדנָ֤י
׀
מִזְבְּחוֹ֙
נִאֵ֣ר
מִקְדָּשׁ֔וֹ
הִסְגִּיר֙
בְּיַד־אוֹיֵ֔ב
חוֹמֹ֖ת
אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ
ק֛וֹל
נָתְנ֥וּ
בְּבֵית־יְהוָ֖ה
כְּי֥וֹם
מוֹעֵֽד:
ס
[ח]
חָשַׁ֨ב
יְהוָ֤ה
׀
לְהַשְׁחִית֙
חוֹמַ֣ת
בַּת־צִיּ֔וֹן
נָ֣טָה
קָ֔ו
לֹא־הֵשִׁ֥יב
יָד֖וֹ
מִבַּלֵּ֑עַ
וַיַּֽאֲבֶל־חֵ֥ל
וְחוֹמָ֖ה
יַחְדָּ֥ו
אֻמְלָֽלוּ:
ס
[ט]
טָבְע֤וּ
בָאָ֙רֶץ֙
שְׁעָרֶ֔יהָ
אִבַּ֥ד
וְשִׁבַּ֖ר
בְּרִיחֶ֑יהָ
מַלְכָּ֨הּ
וְשָׂרֶ֤יהָ
בַגּוֹיִם֙
אֵ֣ין
תּוֹרָ֔ה
גַּם־נְבִיאֶ֕יהָ
לֹא־מָצְא֥וּ
חָז֖וֹן
מֵיְהוָֽה:
ס
[י]
יֵשְׁב֨וּ
לָאָ֤רֶץ
יִדְּמוּ֙
זִקְנֵ֣י
בַת־צִיּ֔וֹן
הֶעֱל֤וּ
עָפָר֙
עַל־רֹאשָׁ֔ם
חָגְר֖וּ
שַׂקִּ֑ים
הוֹרִ֤ידוּ
לָאָ֙רֶץ֙
רֹאשָׁ֔ן
בְּתוּלֹ֖ת
יְרוּשָׁלִָֽם:
ס
[יא]
כָּל֨וּ
בַדְּמָע֤וֹת
עֵינַי֙
חֳמַרְמְר֣וּ
מֵעַ֔י
נִשְׁפַּ֤ךְ
לָאָ֙רֶץ֙
כְּבֵדִ֔י
עַל־שֶׁ֖בֶר
בַּת־עַמִּ֑י
בֵּעָטֵ֤ף
עוֹלֵל֙
וְיוֹנֵ֔ק
בִּרְחֹב֖וֹת
קִרְיָֽה:
ס
[יב]
לְאִמֹּתָם֙
יֹֽאמְר֔וּ
אַיֵּ֖ה
דָּגָ֣ן
וָיָ֑יִן
בְּהִֽתְעַטְּפָ֤ם
כֶּֽחָלָל֙
בִּרְחֹב֣וֹת
עִ֔יר
בְּהִשְׁתַּפֵּ֣ךְ
נַפְשָׁ֔ם
אֶל־חֵ֖יק
אִמֹּתָֽם:
ס
[יג]
מָֽה־אֲעִידֵ֞ךְ
מָ֣ה
אֲדַמֶּה־לָּ֗ךְ
הַבַּת֙
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
מָ֤ה
אַשְׁוֶה־לָּךְ֙
וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ
בְּתוּלַ֖ת
בַּת־צִיּ֑וֹן
כִּֽי־גָד֥וֹל
כַּיָּ֛ם
שִׁבְרֵ֖ךְ
מִ֥י
יִרְפָּא־לָֽךְ:
ס
[יד]
נְבִיאַ֗יִךְ
חָ֤זוּ
לָךְ֙
שָׁ֣וְא
וְתָפֵ֔ל
וְלֹא־גִלּ֥וּ
עַל־עֲוֺנֵ֖ךְ
לְהָשִׁ֣יב
שְׁביּתֵ֑ךְ
שְׁבוּתֵ֑ךְ
וַיֶּ֣חֱזוּ
לָ֔ךְ
מַשְׂא֥וֹת
שָׁ֖וְא
וּמַדּוּחִֽים:
ס
[טו]
סָפְק֨וּ
עָלַ֤יִךְ
כַּפַּ֙יִם֙
כָּל־עֹ֣בְרֵי
דֶ֔רֶךְ
שָֽׁרְקוּ֙
וַיָּנִ֣עוּ
רֹאשָׁ֔ם
עַל־בַּ֖ת
יְרוּשָׁלִָ֑ם
הֲזֹ֣את
הָעִ֗יר
שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙
כְּלִ֣ילַת
יֹ֔פִי
מָשׂ֖וֹשׂ
לְכָל־הָאָֽרֶץ:
ס
[טז]
פָּצ֨וּ
עָלַ֤יִךְ
פִּיהֶם֙
כָּל־אֹ֣יְבַ֔יִךְ
שָֽׁרְקוּ֙
וַיַּֽחַרְקוּ־שֵׁ֔ן
אָמְר֖וּ
בִּלָּ֑עְנוּ
אַ֣ךְ
זֶ֥ה
הַיּ֛וֹם
שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ
מָצָ֥אנוּ
רָאִֽינוּ:
ס
[יז]
עָשָׂ֨ה
יְהוָ֜ה
אֲשֶׁ֣ר
זָמָ֗ם
בִּצַּ֤ע
אֶמְרָתוֹ֙
אֲשֶׁ֣ר
צִוָּ֣ה
מִֽימֵי־קֶ֔דֶם
הָרַ֖ס
וְלֹ֣א
חָמָ֑ל
וַיְשַׂמַּ֤ח
עָלַ֙יִךְ֙
אוֹיֵ֔ב
הֵרִ֖ים
קֶ֥רֶן
צָרָֽיִךְ:
ס
[יח]
צָעַ֥ק
לִבָּ֖ם
אֶל־אֲדנָ֑י
חוֹמַ֣ת
בַּת־צִ֠יּוֹן
הוֹרִ֨ידִי
כַנַּ֤חַל
דִּמְעָה֙
יוֹמָ֣ם
וָלַ֔יְלָה
אַֽל־תִּתְּנִ֤י
פוּגַת֙
לָ֔ךְ
אַל־תִּדֹּ֖ם
בַּת־עֵינֵֽךְ:
ס
[יט]
ק֣וּמִי׀
רֹ֣נִּי
בַלַּ֗יְלָ
בַלַּ֗יְלָה
לְרֹאשׁ֙
אַשְׁמֻר֔וֹת
שִׁפְכִ֤י
כַמַּ֙יִם֙
לִבֵּ֔ךְ
נֹ֖כַח
פְּנֵ֣י
אֲדנָ֑י
שְׂאִ֧י
אֵלָ֣יו
כַּפַּ֗יִךְ
עַל־נֶ֙פֶשׁ֙
עוֹלָלַ֔יִךְ
הָעֲטוּפִ֥ים
בְּרָעָ֖ב
בְּרֹ֥אשׁ
כָּל־חוּצֽוֹת:
ס
[כ]
רְאֵ֤ה
יְהוָה֙
וְֽהַבִּ֔יטָה
לְמִ֖י
עוֹלַ֣לְתָּ
כֹּ֑ה
אִם־תֹּאכַ֨לְנָה
נָשִׁ֤ים
פִּרְיָם֙
עֹלֲלֵ֣י
טִפֻּחִ֔ים
אִם־יֵהָרֵ֛ג
בְּמִקְדַּ֥שׁ
אֲדנָ֖י
כֹּהֵ֥ן
וְנָבִֽיא:
ס
[כא]
שָׁכְב֨וּ
לָאָ֤רֶץ
חוּצוֹת֙
נַ֣עַר
וְזָקֵ֔ן
בְּתוּלֹתַ֥י
וּבַחוּרַ֖י
נָפְל֣וּ
בֶחָ֑רֶב
הָרַ֙גְתָּ֙
בְּי֣וֹם
אַפֶּ֔ךָ
טָבַ֖חְתָּ
לֹ֥א
חָמָֽלְתָּ:
ס
[כב]
תִּקְרָא֩
כְי֨וֹם
מוֹעֵ֤ד
מְגוּרַי֙
מִסָּבִ֔יב
וְלֹ֥א
הָיָ֛ה
בְּי֥וֹם
אַף־יְהוָ֖ה
פָּלִ֣יט
וְשָׂרִ֑יד
אֲשֶׁר־טִפַּ֥חְתִּי
וְרִבִּ֖יתִי
אֹיְבִ֥י
כִלָּֽם:
פ
פרק ב
(א)
איכה
יעיב
-
פתרונו:
איכה
יחשיך;
לשון
'עבים'.
ולא
זכר
הדום
רגליו
-
בית
המקדש
שהוא
הדום
רגליו
,
כשם
שאמר
ישעיה:
"ושוליו
מליאים
את
ההיכל"
(ו
,
א);
ופתרו
בו
אנשי
פתרון:
הוא
יושב
על
כסא
רם
ונישא
והדום
רגליו
ממלאים
את
ההיכל
,
כלומר
שגבוה
כל
כך
,
שבשמים
הכין
כסאו
והדום
רגליו
מגיעין
להיכל
שלמטה.
וכן
ישעיה
הוא
אומר:
"השמים
כסאי
והארץ
הדום
רגליי"
(סו
,
א)
,
ופירש
יונתן:
זהו
בית
המקדש
(אינו
בת"י
שלפנינו).
(ג)
השיב
אחור
ימינו
-
כלומר:
ימינו
שהיתה
מגינה
על
ישראל
עד
עכשיו
מן
האומות
רעים
,
שנאמר
"ימינך
יי'
נאדרי
בכח
ימינך
יי'
תרעץ
אויב"
(שמ'
טו
,
ו)
,
עכשיו
עמדה
לה
מנגד;
כלומר:
השיב
ידו
מלעזרם
כשם
שהיה
למוד
לשעבר.
[השיב
אחור
ימינו
-
'רטירשט
שמיין'
בלעז.]
(ד)
נצב
ימינו
כצר
-
ימינו
שהיתה
עומדת
להם
לעזרה
הפכה
להיות
להם
לרעה.
(ה)
וירב
בבת
יהודה
-
פתרונו:
וַיגְדֵל
בבת
יהודה.
תאנייה
ואנייה
-
אנינות
ואבילות.
ואילו
היה
נקוד
וַיִּרֶב
היה
פתרונו:
וַיִגְדַל
,
כמו
"וַיִּרֶב
העם"
(שמ'
א
,
כ).
(ו)
ויחמס
כגן
סוכו
(בנוסחנו:
שכו).
ויחמס
-
פתרונו:
ויגל.
[כמו
"יחמוס
כגפן
בסרו"
(איוב
טו
,
לג)
,
וכן
"נחמסו
עקביך"
(יר'
יג
,
כב).
שוכו
-
מפני
מה
כתוב
בשי"ן?
שכיון
שנחמסו
ישראל
וגלו
,
מיד
שככה
חמתו
של
הקדוש
ברוך
הוא;
וכן
הוא
אומר
"וגם
אני
אכה
כפי
אל
כפי
והניחותי
חמתי"
(יח'
כא
,
כב;
ראה
איכ"ר
ב
,
י).]
[(ת"ג:)
ויחמס
-
פירושו:
'אגרפאד'
בלעז.]
(ז)
ניאר
-
'אינליידיר'
בלעז
(לחלל)
,
כמו
"ניארת
ברית
עבדך"
(תה'
פט
,
מ).
(ח)
נטה
קו
-
נטה
עליהם
מידת
הדין.
[(ת"ג:)
חיל
-
'קרבונרא'
בלעז.]
אומללו
-
פתרונו:
פסקו;
וכל
לשון
'אומלל'
פתרונו:
'פסק'
,
וכן
"פרח
לבנון
אומלל"
(נח'
א
,
ד)
-
פסק
ומש
מעשות
פרי
כשם
שהיה
למוד
,
וכן
"ורבת
בנים
אומללה"
(ש"א
ב
,
ה)
-
פסקה
מלהוליד
ועמדה
מלדת.
(ט)
מלכה
ושריה
בגוים
אין
תורה
-
כלומר:
אינן
יכולים
לעסוק
בתורה
בגלות
מעוני
ומרוב
עבודה
(ע"פ
איכה
א
,
ג).
גם
נביאיה
לא
מצאו
חזון
מיי'
-
מיום
שגלו.
(יא)
[(ת"ג:)
בעטף
-
פירושו:
'קנדו
סי
אנגושא'
בלעז.]
(יג)
מה
אשוה
לך
ואנחמך
-
שאוכל
לומר
והלא
לאומה
פלונית
אירע
כמו
שאירע
לך
,
שאין
לך
אומה
שאירע
לה
כשם
שאירע
לך
שתראי
אותה
ונחמת.
(יד)
ומי
גרם
לך
לכל
הרעה
הזאת?
נביאיך
שחזו
לך
שוא
ותפל
-
כשם
שאמר
יחזקאל:
"אמור
אל
טחי
תפל
ויפל"
(יח'
יג
,
יא).
תפל
הוא
חומר
שאין
סיד
מעורב
בו
,
שאין
דבוק
בקיר
,
אלא
היום
טחים
אותו
בכותל
ומחר
באה
רוח
גדולה
ומפלת
אותו.
אף
כאן:
נביאיך
חזו
לך
שוא
ותפל
,
שחזו
לך
משאות
שוא
,
לאמר:
שלום
יהיה
לכם
(ראה
יר'
כג
,
יז).
ולא
גילו
על
עונך
-
לא
גילו
אחריתך
,
כי
מרה
תהיה
אחריתך.
להשיב
שבותך
-
כדי
שתשובי
בתשובה
,
ושב
יי'
אלהיך
את
שבותך
ורחמך
(ע"פ
דב'
ל
,
ג).
ומדוחים
-
שהדיחו
אתכם
מדרכי
המקום.
(טו)
[ספקו
עליך...
שרקו
ויניעו
ראשם
-
כמו
"ישם
וישרוק"
(יר'
יט
,
ח).]
(טז)
[פצו
עליך
פיהם
כל
אויביך
-
מפני
מה
הקדים
פ"ה
לעי"ן?
לפי
שהם
אמרו
בפה
מה
שלא
ראו
בעין
,
לפיכך
הקדים
פ"ה
לעי"ן.]
(יז)
בצע
אמרתו
אשר
צוה
מימי
קדם
-
השלים
דברתו
אשר
גזר
מימי
קדם
,
שהיתה
גזירה
גזורה
מימי
משה:
"והשימותי
את
מקדשיכם"
(וי'
כו
,
לא).
בצע
-
פתרונו:
השלים
,
כמו
"והיה
כי
יבצע
יי'
את
כל
מעשהו"
(יש'
י
,
יב).
(יח)
[צעק
לבם]
-
בתחלה
לא
צעקו
אלי
בלבם
,
אבל
בבוא
עליהם
צרה
וצוקה
,
צעק
לבם
אל
יי'.
אל
תתני
פוגת
לך.
פוגה
-
פתרונו:
מעצור
,
כמו
"עיני
נגרה
ולא
תדמה
מאין
הפוגות"
(איכה
ג
,
מט).
(יט)
קומי
רוני
בלילה
-
[בליל
כתיב
,
כלומר:
בליל
תשעה
באב
,
זכרי
אותו
בכל
שנה.
רוני]
-
כשם
שקרוי
'רון'
כשישאו
בני
אדם
קולם
וירונו
כאשר
יגילו
(ראה
יש'
כד
,
יד)
,
כך
קרוי
'רון'
כשיתן
אדם
את
קולו
בבכי;
כי
'רון'
לשון
המון
וקול
שאון
הוא
,
הן
למשוש
הן
לקינה
,
כמה
דתמר
"ותעבר
(בנוסחנו:
ויעבר)
הרינה
במחנה"
(מ"א
כב
,
לו).
(כ)
למי
עוללת
כה
-
כשם
שעוללת
לי
(ע"פ
איכה
א
,
כב).
[כלומר:]
השמע
עם
(ע"פ
דב'
ד
,
לג)
שתאכלנה
נשים
פרים
עוללי
טפוחים
,
כשם
ש"נשים
רחמניות
בשלו
ילדיהן"
להברות
"למו"
(איכה
ד
,
י)?
או
ראה
שיהרג
במקדש
יי'
כהן
ונביא
כשם
שנהרגו
על
עבודתם
כהנים?
(כב)
תקרא
כיום
מועד
מגוריי
מסביב
-
תקרא
מועד
לשבר
האומות
שהייתי
להם
מגור
מסביב
(ע"פ
יר'
כ
,
ג)
,
כיום
מועד
שקראת
"עלי
לשבור
בחוריי"
(איכה
א
,
טו).
אשר
טיפחתי
ורביתי
-
אשר
גדלתי
טפחים
טפחים
וריביתי
בא
אויבי
וכילם.