פרק יב
[א]
וּבָעֵ֣ת
הַהִיא֩
יַעֲמֹ֨ד
מִיכָאֵ֜ל
הַשַּׂ֣ר
הַגָּד֗וֹל
הָעֹמֵד֘
עַל־בְּנֵ֣י
עַמֶּךָ֒
וְהָיְתָה֙
עֵ֣ת
צָרָ֔ה
אֲשֶׁ֤ר
לֹֽא־נִהְיְתָה֙
מִֽהְי֣וֹת
גּ֔וֹי
עַ֖ד
הָעֵ֣ת
הַהִ֑יא
וּבָעֵ֤ת
הַהִיא֙
יִמָּלֵ֣ט
עַמְּךָ֔
כָּל־הַנִּמְצָ֖א
כָּת֥וּב
בַּסֵּֽפֶר:
[ב]
וְרַבִּ֕ים
מִיְּשֵׁנֵ֥י
אַדְמַת־עָפָ֖ר
יָקִ֑יצוּ
אֵ֚לֶּה
לְחַיֵּ֣י
עוֹלָ֔ם
וְאֵ֥לֶּה
לַחֲרָפ֖וֹת
לְדִרְא֥וֹן
עוֹלָֽם:
[ג]
וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים
יַזְהִ֖רוּ
כְּזֹ֣הַר
הָרָקִ֑יעַ
וּמַצְדִּיקֵי֙
הָֽרַבִּ֔ים
כַּכּוֹכָבִ֖ים
לְעוֹלָ֥ם
וָעֶֽד:
פ
[ד]
וְאַתָּ֣ה
דָֽנִיֵּ֗אל
סְתֹ֧ם
הַדְּבָרִ֛ים
וַחֲתֹ֥ם
הַסֵּ֖פֶר
עַד־עֵ֣ת
קֵ֑ץ
יְשֹׁטֲט֥וּ
רַבִּ֖ים
וְתִרְבֶּ֥ה
הַדָּֽעַת:
[ה]
וְרָאִ֙יתִי֙
אֲנִ֣י
דָנִיֵּ֔אל
וְהִנֵּ֛ה
שְׁנַ֥יִם
אֲחֵרִ֖ים
עֹמְדִ֑ים
אֶחָ֥ד
הֵ֙נָּה֙
לִשְׂפַ֣ת
הַיְאֹ֔ר
וְאֶחָ֥ד
הֵ֖נָּה
לִשְׂפַ֥ת
הַיְאֹֽר:
[ו]
וַיֹּ֗אמֶר
לָאִישׁ֙
לְב֣וּשׁ
הַבַּדִּ֔ים
אֲשֶׁ֥ר
מִמַּ֖עַל
לְמֵימֵ֣י
הַיְאֹ֑ר
עַד־מָתַ֖י
קֵ֥ץ
הַפְּלָאֽוֹת:
[ז]
וָאֶשְׁמַ֞ע
אֶת־הָאִ֣ישׁ׀
לְב֣וּשׁ
הַבַּדִּ֗ים
אֲשֶׁ֣ר
מִמַּעַל֘
לְמֵימֵ֣י
הַיְאֹר֒
וַיָּ֨רֶם
יְמִינ֤וֹ
וּשְׂמֹאלוֹ֙
אֶל־הַשָּׁמַ֔יִם
וַיִּשָּׁבַ֖ע
בְּחֵ֣י
הָעוֹלָ֑ם
כִּי֩
לְמוֹעֵ֨ד
מֽוֹעֲדִ֜ים
וָחֵ֗צִי
וּכְכַלּ֛וֹת
נַפֵּ֥ץ
יַד־עַם־קֹ֖דֶשׁ
תִּכְלֶ֥ינָה
כָל־אֵֽלֶּה:
[ח]
וַאֲנִ֥י
שָׁמַ֖עְתִּי
וְלֹ֣א
אָבִ֑ין
וָאֹ֣מְרָ֔ה
אֲדֹנִ֕י
מָ֥ה
אַחֲרִ֖ית
אֵֽלֶּה:
[ט]
וַיֹּ֖אמֶר
לֵ֣ךְ
דָּנִיֵּ֑אל
כִּֽי־סְתֻמִ֧ים
וַחֲתֻמִ֛ים
הַדְּבָרִ֖ים
עַד־עֵ֥ת
קֵֽץ:
[י]
יִ֠תְבָּֽרֲרוּ
וְיִֽתְלַבְּנ֤וּ
וְיִצָּֽרְפוּ֙
רַבִּ֔ים
וְהִרְשִׁ֣יעוּ
רְשָׁעִ֔ים
וְלֹ֥א
יָבִ֖ינוּ
כָּל־רְשָׁעִ֑ים
וְהַמַּשְׂכִּלִ֖ים
יָבִֽינוּ:
[יא]
וּמֵעֵת֙
הוּסַ֣ר
הַתָּמִ֔יד
וְלָתֵ֖ת
שִׁקּ֣וּץ
שֹׁמֵ֑ם
יָמִ֕ים
אֶ֖לֶף
מָאתַ֥יִם
וְתִשְׁעִֽים:
[יב]
אַשְׁרֵ֥י
הַֽמֲחַכֶּ֖ה
וְיַגִּ֑יעַ
לְיָמִ֕ים
אֶ֕לֶף
שְׁלֹ֥שׁ
מֵא֖וֹת
שְׁלֹשִׁ֥ים
וַחֲמִשָּֽׁה:
[יג]
וְאַתָּ֖ה
לֵ֣ךְ
לַקֵּ֑ץ
וְתָנ֛וּחַ
וְתַעֲמֹ֥ד
לְגֹרָלְךָ֖
לְקֵ֥ץ
הַיָּמִֽין:
פרק יב
(א)
ובעת
ההיא
יעמוד
מיכאל
-
כענין
"קרן
אחרי
זעירא"
(בנוסחנו:
זעירה;
דנ'
ז
,
ח)
,
שאמר
אחריו
"עד
די
כורסוון
רמיו"
(שם
,
ט)
,
והם
כסאות
השני
מלכיות.
וזה
יורה
כי
יתהפך
העולם
,
וכתתו
גוי
בגוי
עיר
בעיר
ממלכה
בממלכה.
וזה
עניין
"דינא
יתיב
וספרין
פתיחו"
(שם
,
י).
אז
תאבד
גם
מלכות
הרביעית
,
כי
כן
פירש:
"ודינא
יתיב
ושולטנא
(בנוסחנו:
ושלטנה)
יהעדון
להשמדה
ולהובדא
עד
סופא"
(שם
,
כו).
והיתה
עת
צרה
-
כענין
"ויסבר
להשניא
(בנוסחנו:
להשניה)
זמנין
ודת"
(שם
,
כה).
אז
יקום
משיח
צדקינו
,
כאשר
פירש
בנבואה
הראשונה.
ואמר
הנגיד
,
כי
מלת
יעמד
מיכאל
-
ישתוק.
ומלת
העומד
על
בני
עמך
תורה
,
כי
הדבר
הפוך.
(ב)
אמר
הגאון
ז"ל
,
כי
אלה
לחיי
עולם
ישוב
לאשר
יקיצו;
ואלה
לחרפות
-
לאשר
לא
יקיצו.
אולי
כן
הוא.
(ז)
חי
העולם
-
התמדת
הנצח.
כי
פירוש
'עולם'
שלמקרא
אינו
כמו
שהוא
בדברי
רבותינו
ז"ל.
יודע
,
כי
'דרכַיִם'
,
כמו
"ונעקש
דרכים"
(מש'
כח
,
יח)
,
הם
שנַיִם;
ופחות
רבים
בלשון
הקודש
-
שלשה.
על
כן
היא
מלת
למועד
-
משמש
,
והענין:
שלשה
מועדים
וחצי.
והוצרך
בלשון
ארמית
להוסיף
וי"ו
(ראה
דנ'
ז
,
כה)
,
בעבור
שאין
להן
לשון
'שנים'.
הלא
תראה
תרגום
"פעמַיִם"
(בר'
כז
,
לו
ועוד)
-
"תרתין
זמנין"
(ת"א)
,
והנה
המעוט
ברבים
בלשונם
-
שנים.
והחשבון
-
אחד.
כי
ישראל
יהיו
בצרה
גדולה
,
ורבים
יצאו
מהדת
,
על
כן
[אמר]
"והמשכילים
יזהירו
כזוהר
הרקיע"
(לעיל
,
ג)
-
בימי
הקרן
הזעירא
(ראה
פירושו
לעיל
,
א).
ונשבע
המלאך
,
כי
להשלמת
זה
הקץ
,
וככלות
נפץ
יד
עם
קודש
-
[כענין
"כי
יראה
כי
אזלת
יד"
(דב'
לב
,
לו)]
-
תכלינה
כל
אלה
העתידות.
(יא)
ואמר
בנבואה
השנית
למעלה
"וחצי
השבוע
ישבית
זבח
ומנחה
ועל
כנף
שקוצים
משומם"
(דנ'
ט
,
כז)
,
וכן
אמר
"והסירו
התמיד
ונתנו
השקוץ
משומם"
(דנ'
יא
,
לא);
והנה
פירש
,
כי
מעת
הוסר
התמיד
ולתת
שיקוץ
משומם
,
הם
ימים
אלף
מאתיים
ותשעים
,
והוא
חצי
שבוע;
כי
האחד
-
שלש
מאות
ששים
וחמשה
,
כנגד
ימות
השנה.
ואין
ביניהם
כי
אם
שנים
עשר
ימים.
(יב)
וכן
הוא
אשרי
המחכה
-
שלשה
ימים
וחצי
,
ואין
ביניהן
אלא
פחות
משני
חודשים.
וחיבר
דניאל
זה
הפסוק
אחר
הראשון
,
להודיע
,
כי
קרוב
ממספר
הימים
שהיתה
'עת
צרה'
לישראל
בבית
שיני
עד
שיצאו
בגלות
,
כמספרם
יהיו
הימים
שיעמדו
בצרה
עד
בוא
יום
גאולתם.
ועניין
אשרי
המחכה
-
שיסבול
אותה
הצרה.
(יג)
ומלת
הימין
-
כמו
'הימים';
כמו
"לא
יאמין
בחיין"
(איוב
כד
,
כב).
ובורא
עולם
יקרב
קץ
גאולתינו
,
כדכתיב
"אני
יי'
בעתה
אחישנה"
(יש'
ס
,
כב).
נשלם
פירוש
ספר
דניאל