פרק כ
[א]
כִּֽי־תֵצֵ֨א
לַמִּלְחָמָ֜ה
עַל־אֹיְבֶ֗ךָ
וְֽרָאִ֜יתָ
ס֤וּס
וָרֶ֙כֶב֙
עַ֚ם
רַ֣ב
מִמְּךָ֔
לֹ֥א
תִירָ֖א
מֵהֶ֑ם
כִּֽי־יְהוָ֤ה
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
עִמָּ֔ךְ
הַמַּעַלְךָ֖
מֵאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
[ב]
וְהָיָ֕ה
כְּקָרָבְכֶ֖ם
אֶל־הַמִּלְחָמָ֑ה
וְנִגַּ֥שׁ
הַכֹּהֵ֖ן
וְדִבֶּ֥ר
אֶל־הָעָֽם:
[ג]
וְאָמַ֤ר
אֲלֵהֶם֙
שְׁמַ֣ע
יִשְׂרָאֵ֔ל
אַתֶּ֨ם
קְרֵבִ֥ים
הַיּ֛וֹם
לַמִּלְחָמָ֖ה
עַל־אֹיְבֵיכֶ֑ם
אַל־יֵרַ֣ךְ
לְבַבְכֶ֗ם
אַל־תִּֽירְא֧וּ
וְאַֽל־תַּחְפְּז֛וּ
וְאַל־תַּעַרְצ֖וּ
מִפְּנֵיהֶֽם:
[ד]
כִּ֚י
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
הַהֹלֵ֖ךְ
עִמָּכֶ֑ם
לְהִלָּחֵ֥ם
לָכֶ֛ם
עִם־אֹיְבֵיכֶ֖ם
לְהוֹשִׁ֥יעַ
אֶתְכֶֽם:
[ה]
וְדִבְּר֣וּ
הַשֹּׁטְרִים֘
אֶל־הָעָ֣ם
לֵאמֹר֒
מִֽי־הָאִ֞ישׁ
אֲשֶׁ֨ר
בָּנָ֤ה
בַֽיִת־חָדָשׁ֙
וְלֹ֣א
חֲנָכ֔וֹ
יֵלֵ֖ךְ
וְיָשֹׁ֣ב
לְבֵית֑וֹ
פֶּן־יָמוּת֙
בַּמִּלְחָמָ֔ה
וְאִ֥ישׁ
אַחֵ֖ר
יַחְנְכֶֽנּוּ:
[ו]
וּמִֽי־הָאִ֞ישׁ
אֲשֶׁר־נָטַ֥ע
כֶּ֙רֶם֙
וְלֹ֣א
חִלְּל֔וֹ
יֵלֵ֖ךְ
וְיָשֹׁ֣ב
לְבֵית֑וֹ
פֶּן־יָמוּת֙
בַּמִּלְחָמָ֔ה
וְאִ֥ישׁ
אַחֵ֖ר
יְחַלְּלֶֽנּוּ:
[ז]
וּמִֽי־הָאִ֞ישׁ
אֲשֶׁר־אֵרַ֤שׂ
אִשָּׁה֙
וְלֹ֣א
לְקָחָ֔הּ
יֵלֵ֖ךְ
וְיָשֹׁ֣ב
לְבֵית֑וֹ
פֶּן־יָמוּת֙
בַּמִּלְחָמָ֔ה
וְאִ֥ישׁ
אַחֵ֖ר
יִקָּחֶֽנָּה:
[ח]
וְיָסְפ֣וּ
הַשֹּׁטְרִים֘
לְדַבֵּ֣ר
אֶל־הָעָם֒
וְאָמְר֗וּ
מִי־הָאִ֤ישׁ
הַיָּרֵא֙
וְרַ֣ךְ
הַלֵּבָ֔ב
יֵלֵ֖ךְ
וְיָשֹׁ֣ב
לְבֵית֑וֹ
וְלֹ֥א
יִמַּ֛ס
אֶת־לְבַ֥ב
אֶחָ֖יו
כִּלְבָבֽוֹ:
[ט]
וְהָיָ֛ה
כְּכַלֹּ֥ת
הַשֹּׁטְרִ֖ים
לְדַבֵּ֣ר
אֶל־הָעָ֑ם
וּפָ֥קְד֛וּ
שָׂרֵ֥י
צְבָא֖וֹת
בְּרֹ֥אשׁ
הָעָֽם:
ס
[שביעי]
[י]
כִּֽי־תִקְרַ֣ב
אֶל־עִ֔יר
לְהִלָּחֵ֖ם
עָלֶ֑יהָ
וְקָרָ֥אתָ
אֵלֶ֖יהָ
לְשָׁלֽוֹם:
[יא]
וְהָיָה֙
אִם־שָׁל֣וֹם
תַּעַנְךָ֔
וּפָתְחָ֖ה
לָ֑ךְ
וְהָיָ֞ה
כָּל־הָעָ֣ם
הַנִּמְצָא־בָ֗הּ
יִהְי֥וּ
לְךָ֛
לָמַ֖ס
וַעֲבָדֽוּךָ:
[יב]
וְאִם־לֹ֤א
תַשְׁלִים֙
עִמָּ֔ךְ
וְעָשְׂתָ֥ה
עִמְּךָ֖
מִלְחָמָ֑ה
וְצַרְתָּ֖
עָלֶֽיהָ:
[יג]
וּנְתָנָ֛הּ
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֶ֖יךָ
בְּיָדֶ֑ךָ
וְהִכִּיתָ֥
אֶת־כָּל־זְכוּרָ֖הּ
לְפִי־חָֽרֶב:
[יד]
רַ֣ק
הַ֠נָּשִׁים
וְהַטַּ֨ף
וְהַבְּהֵמָ֜ה
וְכֹל֩
אֲשֶׁ֨ר
יִהְיֶ֥ה
בָעִ֛יר
כָּל־שְׁלָלָ֖הּ
תָּבֹ֣ז
לָ֑ךְ
וְאָֽכַלְתָּ֙
אֶת־שְׁלַ֣ל
אֹיְבֶ֔יךָ
אֲשֶׁ֥ר
נָתַ֛ן
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֶ֖יךָ
לָֽךְ:
[טו]
כֵּ֤ן
תַּֽעֲשֶׂה֙
לְכָל־הֶ֣עָרִ֔ים
הָרְחֹקֹ֥ת
מִמְּךָ֖
מְאֹ֑ד
אֲשֶׁ֛ר
לֹא־מֵעָרֵ֥י
הַגּֽוֹיִם־הָאֵ֖לֶּה
הֵֽנָּה:
[טז]
רַ֗ק
מֵעָרֵ֤י
הָֽעַמִּים֙
הָאֵ֔לֶּה
אֲשֶׁר֙
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶ֔יךָ
נֹתֵ֥ן
לְךָ֖
נַחֲלָ֑ה
לֹ֥א
תְחַיֶּ֖ה
כָּל־נְשָׁמָֽה:
[יז]
כִּֽי־הַחֲרֵ֣ם
תַּחֲרִימֵ֗ם
הַחִתִּ֤י
וְהָאֱמֹרִי֙
הַכְּנַעֲנִ֣י
וְהַפְּרִזִּ֔י
הַחִוִּ֖י
וְהַיְבוּסִ֑י
כַּאֲשֶׁ֥ר
צִוְּךָ֖
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֶֽיךָ:
[יח]
לְמַ֗עַן
אֲשֶׁ֨ר
לֹֽא־יְלַמְּד֤וּ
אֶתְכֶם֙
לַעֲשׂ֔וֹת
כְּכֹל֙
תּֽוֹעֲבֹתָ֔ם
אֲשֶׁ֥ר
עָשׂ֖וּ
לֵאלֹהֵיהֶ֑ם
וַחֲטָאתֶ֖ם
לַיהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
ס
[יט]
כִּֽי־תָצ֣וּר
אֶל־עִיר֩
יָמִ֨ים
רַבִּ֜ים
לְֽהִלָּחֵ֧ם
עָלֶ֣יהָ
לְתָפְשָׂ֗הּ
לֹֽא־תַשְׁחִ֤ית
אֶת־עֵצָהּ֙
לִנְדֹּ֤חַ
עָלָיו֙
גַּרְזֶ֔ן
כִּ֚י
מִמֶּ֣נּוּ
תֹאכֵ֔ל
וְאֹת֖וֹ
לֹ֣א
תִכְרֹ֑ת
כִּ֤י
הָאָדָם֙
עֵ֣ץ
הַשָּׂדֶ֔ה
לָבֹ֥א
מִפָּנֶ֖יךָ
בַּמָּצֽוֹר:
[כ]
רַ֞ק
עֵ֣ץ
אֲשֶׁר־תֵּדַ֗ע
כִּֽי־לֹא־עֵ֤ץ
מַֽאֲכָל֙
ה֔וּא
אֹת֥וֹ
תַשְׁחִ֖ית
וְכָרָ֑תָּ
וּבָנִ֣יתָ
מָצ֗וֹר
עַל־הָעִיר֙
אֲשֶׁר־הִ֨וא
עֹשָׂ֧ה
עִמְּךָ֛
מִלְחָמָ֖ה
עַ֥ד
רִדְתָּֽהּ:
פ
פרק כ
(א)
לא
תירא
מהם
-
אלא
תשיב
בוני
בתים
ונוטעי
כרמים
ולוקחי
אשה
חדשה
ורך
הלבב
(ראה
להלן
,
ה
-
ח);
ואל
תאמר:
יתמעטו
הגייסות.
"רך
לבב"
(להלן
,
ח)
-
איכא
למאן
דאמר
(ראה
משנה
סוטה
ח
,
ה)
,
שאינו
יכול
לעמוד
בקשרי
המלחמה
ומים
שותתין
על
ברכיו
מחמת
פחד
(ראה
סוטה
מד
,
ב)
,
ואיכא
למאן
דאמר
(ראה
משנה
סוטה
ח
,
ה)
,
שירא
מן
העבירות
שבידו
,
כדאמרינן
(ראה
סוטה
מד
,
ב):
שח
בין
תפילה
לתפילה
-
עבירה
היא
בידו
,
וחוזרין
עליה
מערכי
המלחמה.
(ה-ז)
ואיש
אחר
יקחנה
-
או
יחלל
הכרם
או
יחנך
הבית
-
ועגמת
נפש
הוא.
ואיכא
למאן
דאמר
(ראה
משנה
סוטה
ח
,
ה)
,
דכל
אלה
-
שלא
לבייש
את
"הירא
ורך
הלבב"
(להלן
,
ח).
(כרם
-
אפילו
קטן)
,
וכגון
שתים
כנגד
שתים
ואחת
יוצאה
(ראה
משנה
כלאים
ד
,
ו)
,
כי
אז
חשוב
כזה.
וכגון
שבנה
בית
הראוי
למזוזה
(ע"פ
ברכות
מז
,
א)
,
וכגון
שלקח
אשה
שכשירה
לו
(ראה
סוטה
מד
,
א)
-
לאפוקי
כהן
שנשא
גרושה
וכיוצא
בו;
ואם
נשא
אשה
חדשה
(ראה
דב'
כד
,
ה)
-
שאינו
מחזיר
גרושתו
(ראה
משנה
סוטה
ח
,
ג)
,
או
נטע
כרם
וחיללו
,
או
בנה
בית
וחנכו
-
אינו
יוצא
כלל
,
אפילו
לתקן
הדרכים
ואפילו
להספיק
מים
ומזון
(ראה
שם
,
ד)
,
כדכתיב
"נקי
יהיה
לביתו
שנה
אחת"
(דב'
כד
,
ה);
ומְרַבֶּה
אף
בונה
בית
ונוטע
כרם
,
כדאיתא
בסוטה
(מג
,
א).
אבל
רך
הלב
וחביריו
מתקנים
הדרכים
ומספיקין
מים
ומזון
(ראה
משנה
סוטה
ח
,
ב).
וקודם
שיאמרו
להם
שיחזרו
,
הכהן
מְחַזֵיק
אותם
בשמו
של
הקדוש
ברוך
הוא:
"אל
תיראו...
ואל
תערצו..."
(לעיל
,
ג).
(ח)
ולא
ימס
-
איכא
למימר
(ראה
סוטה
מג
,
א)
,
שהשוטרים
אומרים
אותו
,
ואיכא
למימר
,
שהטעם
הוא
שהפסוק
נותן.
ויספו
השוטרים
-
לפי
הפשט
נראה
,
שפעם
מכריזין
על
רך
הלבב
,
לפי
שיש
בו
תקלה
,
שמביא
מורך
בלב
האחרים.
(י-יא)
להלחם
עליה
-
מפני
שהרבה
מרד
ולא
מפני
שהיא
מנחלתך
,
כדאמרינן
לקמן
(ראה
פס'
טז).
ומאחר
שאין
אתה
בא
עליהם
אלא
מפני
המרד
,
קרא
לה
שלום;
ואם
תרצה
לכבשה
למס
-
הרשות
בידך
,
אבל
לא
תהרגם
ולא
תקח
העיר
מידם
,
מאחר
שהם
חפצים
בשלום.
(יב-יד)
אבל
אם
עומדים
במורדם
,
(קום)
והרוג
זכורה
-
הנלחמים
עליך
,
והטף
והנשים
שאינם
בני
מלחמה
תבוֹז
לך.
(טז)
מערי
העמים
האלה
-
המחזיקים
בנחלתך
,
לא
תקרא
לשלום
ולא
תחיה
כל
נשמה
-
לא
נשים
ולא
טף;
והטעם:
לפי
שהם
אדוקים
בעבודה
זרה
ויחטיאו
אותך
לי
(ע"פ
שמ'
כג
,
לג).
ואֵילו
העמים
,
פעם
שֶמוֹנֶה
אותם
שבעה
אומות
(ראה
דב'
ז
,
א)
ופעמים
ששה
(ראה
שמ'
ג
,
יז);
ואותם
שאינו
מונה
-
כוללם
באביהם
הכנעני
,
כי
שנים
עשר
היו;
דכתיב
"וכנען
ילד
את
צידון"
וכו'
(בר'
י
,
טו
-
יח)
,
ומונה
שם
אחד
עשר
,
וכתיב
"ואחר
נפוצו
משפחות
הכנעני"
(שם
,
יח)
-
שאחד
נחלק
לשנים
(ראה
פירושו
שם).
(יט-כ)
כי
תצור
אל
עיר
ימים
רבים
-
שתראה
שאתה
צריך
לֵישֵב
עליה
ימים
רבים
מפני
חזקה
וגובה
חומותיה
ומגדלותיה
,
זה
לך
עיצה:
שלא
תשחית
את
עיצה
לנדוח
עליו
גרזן
-
להכריתו
ולהשחיתו
,
כי
ממנו
תאכל
ותתפרנס
במצור.
כי
האדם
עץ
השדה:
דהא
עץ
השדה
-
האדם:
כמו
האדם.
עץ
השדה
קרי
בין
עץ
מאכל
בין
אילן
סרק;
ושניהם
כאדם
לסייע
לך
לבא
העיר
מפניך
במצור
-
ללכדה;
כמו
"ותבא
העיר
במצור"
(מ"ב
כד
,
י)
-
שנלכדה.
והעץ
מאכל
-
על
ממנו
תאכל
,
ויספיק
לך
מזונות
ותוכל
לישב
שם;
ואילן
סרק
-
שתבנה
ממנו
סוללות
ודיק;
נמצאו
שניהם
מסייעין
לך:
זה
על
שתאכל
ממנו
וזה
על
ידי
שתבנה
ממנו
מצור.
ואז
,
אם
תקיים
זה
,
האדם
עץ
השדה
-
כאדם
עץ
השדה
לסייעך
לבא
מפניך
במצור
ולהתגבר.
אבל
אם
תלך
על
אומה
להשחיתה
ולא
לישב
שם
במצור
,
או
לאחר
שתלכד
העיר
,
תוכל
להשחית
אפילו
עץ
מאכל
אם
אינה
מארץ
ישראל
,
כדכתיב
גבי
מואב
,
שאמר
להם
נביא:
"כל
עץ
טוב
תפילו...
וכל
החלקה
הטובה
תכאיבו
באבנים"
(מ"ב
ג
,
יט).
עד
רדתה
-
ואפילו
בשבת
(ראה
ספ"ד
רד).
רדתה
-
לשון
'ורודה
במועד'
(ראה
משנה
שביעית
י
,
ז);
"עד
רדת
חומותיך"
(דב'
כח
,
נב).
כמו
"זה
שִבְתָהּ
הבית
מעט"
(רות
ב
,
ז)
,
שהוא
מן
'ישב'
,
כמו
כן
רדתה
מן
'ירד'.