פרק ט
[א]
שְׁמַ֣ע
יִשְׂרָאֵ֗ל
אַתָּ֨ה
עֹבֵ֤ר
הַיּוֹם֙
אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן
לָבֹא֙
לָרֶ֣שֶׁת
גּוֹיִ֔ם
גְּדֹלִ֥ים
וַעֲצֻמִ֖ים
מִמֶּ֑ךָּ
עָרִ֛ים
גְּדֹלֹ֥ת
וּבְצֻרֹ֖ת
בַּשָּׁמָֽיִם:
[ב]
עַֽם־גָּד֥וֹל
וָרָ֖ם
בְּנֵ֣י
עֲנָקִ֑ים
אֲשֶׁ֨ר
אַתָּ֤ה
יָדַ֙עְתָּ֙
וְאַתָּ֣ה
שָׁמַ֔עְתָּ
מִ֣י
יִתְיַצֵּ֔ב
לִפְנֵ֖י
בְּנֵ֥י
עֲנָֽק:
[ג]
וְיָדַעְתָּ֣
הַיּ֗וֹם
כִּי֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהֶ֜יךָ
הֽוּא־הָעֹבֵ֤ר
לְפָנֶ֙יךָ֙
אֵ֣שׁ
אֹֽכְלָ֔ה
ה֧וּא
יַשְׁמִידֵ֛ם
וְה֥וּא
יַכְנִיעֵ֖ם
לְפָנֶ֑יךָ
וְהוֹרַשְׁתָּ֤ם
וְהַֽאֲבַדְתָּם֙
מַהֵ֔ר
כַּאֲשֶׁ֛ר
דִּבֶּ֥ר
יְהוָ֖ה
לָֽךְ:
[שלישי]
[ד]
אַל־תֹּאמַ֣ר
בִּלְבָבְךָ֗
בַּהֲדֹ֣ף
יְהוָה֩
אֱלֹהֶ֨יךָ
אֹתָ֥ם
׀
מִלְּפָנֶיךָ֘
לֵאמֹר֒
בְּצִדְקָתִי֙
הֱבִיאַ֣נִי
יְהוָ֔ה
לָרֶ֖שֶׁת
אֶת־הָאָ֣רֶץ
הַזֹּ֑את
וּבְרִשְׁעַת֙
הַגּוֹיִ֣ם
הָאֵ֔לֶּה
יְהוָ֖ה
מוֹרִישָׁ֥ם
מִפָּנֶֽיךָ:
[ה]
לֹ֣א
בְצִדְקָתְךָ֗
וּבְיֹ֙שֶׁר֙
לְבָ֣בְךָ֔
אַתָּ֥ה
בָ֖א
לָרֶ֣שֶׁת
אֶת־אַרְצָ֑ם
כִּ֞י
בְּרִשְׁעַ֣ת׀
הַגּוֹיִ֣ם
הָאֵ֗לֶּה
יְהוָ֤ה
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
מוֹרִישָׁ֣ם
מִפָּנֶ֔יךָ
וּלְמַ֜עַן
הָקִ֣ים
אֶת־הַדָּבָ֗ר
אֲשֶׁ֨ר
נִשְׁבַּ֤ע
יְהוָה֙
לַאֲבֹתֶ֔יךָ
לְאַבְרָהָ֥ם
לְיִצְחָ֖ק
וּֽלְיַעֲקֹֽב:
[ו]
וְיָדַעְתָּ֗
כִּ֠י
לֹ֤א
בְצִדְקָֽתְךָ֙
יְהוָ֣ה
אֱ֠לֹהֶיךָ
נֹתֵ֨ן
לְךָ֜
אֶת־הָאָ֧רֶץ
הַטּוֹבָ֛ה
הַזֹּ֖את
לְרִשְׁתָּ֑הּ
כִּ֥י
עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף
אָֽתָּה:
[ז]
זְכֹר֙
אַל־תִּשְׁכַּ֔ח
אֵ֧ת
אֲשֶׁר־הִקְצַ֛פְתָּ
אֶת־יְהוָ֥ה
אֱלֹהֶ֖יךָ
בַּמִּדְבָּ֑ר
לְמִן־הַיּ֞וֹם
אֲשֶׁר־יָצָ֣אתָ׀
מֵאֶ֣רֶץ
מִצְרַ֗יִם
עַד־בֹּֽאֲכֶם֙
עַד־הַמָּק֣וֹם
הַזֶּ֔ה
מַמְרִ֥ים
הֱיִיתֶ֖ם
עִם־יְהוָֽה:
[ח]
וּבְחֹרֵ֥ב
הִקְצַפְתֶּ֖ם
אֶת־יְהוָ֑ה
וַיִּתְאַנַּ֧ף
יְהוָ֛ה
בָּכֶ֖ם
לְהַשְׁמִ֥יד
אֶתְכֶֽם:
[ט]
בַּעֲלֹתִ֣י
הָהָ֗רָה
לָקַ֜חַת
לוּחֹ֤ת
הָֽאֲבָנִים֙
לוּחֹ֣ת
הַבְּרִ֔ית
אֲשֶׁר־כָּרַ֥ת
יְהוָ֖ה
עִמָּכֶ֑ם
וָאֵשֵׁ֣ב
בָּהָ֗ר
אַרְבָּעִ֥ים
יוֹם֙
וְאַרְבָּעִ֣ים
לַ֔יְלָה
לֶ֚חֶם
לֹ֣א
אָכַ֔לְתִּי
וּמַ֖יִם
לֹ֥א
שָׁתִֽיתִי:
[י]
וַיִּתֵּ֨ן
יְהוָ֜ה
אֵלַ֗י
אֶת־שְׁנֵי֙
לוּחֹ֣ת
הָאֲבָנִ֔ים
כְּתֻבִ֖ים
בְּאֶצְבַּ֣ע
אֱלֹהִ֑ים
וַעֲלֵיהֶ֗ם
כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים
אֲשֶׁ֣ר
דִּבֶּר֩
יְהוָ֨ה
עִמָּכֶ֥ם
בָּהָ֛ר
מִתּ֥וֹךְ
הָאֵ֖שׁ
בְּי֥וֹם
הַקָּהָֽל:
[יא]
וַיְהִ֗י
מִקֵּץ֙
אַרְבָּעִ֣ים
י֔וֹם
וְאַרְבָּעִ֖ים
לָ֑יְלָה
נָתַ֨ן
יְהוָ֜ה
אֵלַ֗י
אֶת־שְׁנֵ֛י
לֻחֹ֥ת
הָאֲבָנִ֖ים
לֻח֥וֹת
הַבְּרִֽית:
[יב]
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֜ה
אֵלַ֗י
ק֣וּם
רֵ֤ד
מַהֵר֙
מִזֶּ֔ה
כִּ֚י
שִׁחֵ֣ת
עַמְּךָ֔
אֲשֶׁ֥ר
הוֹצֵ֖אתָ
מִמִּצְרָ֑יִם
סָ֣רוּ
מַהֵ֗ר
מִן־הַדֶּ֙רֶךְ֙
אֲשֶׁ֣ר
צִוִּיתִ֔ם
עָשׂ֥וּ
לָהֶ֖ם
מַסֵּכָֽה:
[יג]
וַיֹּ֥אמֶר
יְהוָ֖ה
אֵלַ֣י
לֵאמֹ֑ר
רָאִ֙יתִי֙
אֶת־הָעָ֣ם
הַזֶּ֔ה
וְהִנֵּ֥ה
עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף
הֽוּא:
[יד]
הֶ֤רֶף
מִמֶּ֙נִּי֙
וְאַשְׁמִידֵ֔ם
וְאֶמְחֶ֣ה
אֶת־שְׁמָ֔ם
מִתַּ֖חַת
הַשָּׁמָ֑יִם
וְאֶֽעֱשֶׂה֙
אֽוֹתְךָ֔
לְגוֹי־עָצ֥וּם
וָרָ֖ב
מִמֶּֽנּוּ:
[טו]
וָאֵ֗פֶן
וָֽאֵרֵד֙
מִן־הָהָ֔ר
וְהָהָ֖ר
בֹּעֵ֣ר
בָּאֵ֑שׁ
וּשְׁנֵי֙
לוּחֹ֣ת
הַבְּרִ֔ית
עַ֖ל
שְׁתֵּ֥י
יָדָֽי:
[טז]
וָאֵ֗רֶא
וְהִנֵּ֤ה
חֲטָאתֶם֙
לַיהוָ֣ה
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
עֲשִׂיתֶ֣ם
לָכֶ֔ם
עֵ֖גֶל
מַסֵּכָ֑ה
סַרְתֶּ֣ם
מַהֵ֔ר
מִן־הַדֶּ֕רֶךְ
אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה
יְהוָ֖ה
אֶתְכֶֽם:
[יז]
וָֽאֶתְפֹּשׂ֙
בִּשְׁנֵ֣י
הַלֻּחֹ֔ת
וָֽאַשְׁלִכֵ֔ם
מֵעַ֖ל
שְׁתֵּ֣י
יָדָ֑י
וָאֲשַׁבְּרֵ֖ם
לְעֵינֵיכֶֽם:
[יח]
וָאֶתְנַפַּל֩
לִפְנֵ֨י
יְהוָ֜ה
כָּרִאשֹׁנָ֗ה
אַרְבָּעִ֥ים
יוֹם֙
וְאַרְבָּעִ֣ים
לַ֔יְלָה
לֶ֚חֶם
לֹ֣א
אָכַ֔לְתִּי
וּמַ֖יִם
לֹ֣א
שָׁתִ֑יתִי
עַ֤ל
כָּל־חַטַּאתְכֶם֙
אֲשֶׁ֣ר
חֲטָאתֶ֔ם
לַעֲשׂ֥וֹת
הָרַ֛ע
בְּעֵינֵ֥י
יְהוָ֖ה
לְהַכְעִיסֽוֹ:
[יט]
כִּ֣י
יָגֹ֗רְתִּי
מִפְּנֵ֤י
הָאַף֙
וְהַ֣חֵמָ֔ה
אֲשֶׁ֨ר
קָצַ֧ף
יְהוָ֛ה
עֲלֵיכֶ֖ם
לְהַשְׁמִ֣יד
אֶתְכֶ֑ם
וַיִּשְׁמַ֤ע
יְהוָה֙
אֵלַ֔י
גַּ֖ם
בַּפַּ֥עַם
הַהִֽוא:
[כ]
וּֽבְאַהֲרֹ֗ן
הִתְאַנַּ֧ף
יְהוָ֛ה
מְאֹ֖ד
לְהַשְׁמִיד֑וֹ
וָאֶתְפַּלֵּ֛ל
גַּם־בְּעַ֥ד
אַהֲרֹ֖ן
בָּעֵ֥ת
הַהִֽוא:
[כא]
וְֽאֶת־חַטַּאתְכֶ֞ם
אֲשֶׁר־עֲשִׂיתֶ֣ם
אֶת־הָעֵ֗גֶל
לָקַחְתִּי֘
וָאֶשְׂרֹ֣ף
אֹת֣וֹ
׀
בָּאֵשׁ֒
וָאֶכֹּ֨ת
אֹת֤וֹ
טָחוֹן֙
הֵיטֵ֔ב
עַ֥ד
אֲשֶׁר־דַּ֖ק
לְעָפָ֑ר
וָֽאַשְׁלִךְ֙
אֶת־עֲפָר֔וֹ
אֶל־הַנַּ֖חַל
הַיֹּרֵ֥ד
מִן־הָהָֽר:
[כב]
וּבְתַבְעֵרָה֙
וּבְמַסָּ֔ה
וּבְקִבְרֹ֖ת
הַֽתַּאֲוָ֑ה
מַקְצִפִ֥ים
הֱיִיתֶ֖ם
אֶת־יְהוָֽה:
[כג]
וּבִשְׁלֹ֨חַ
יְהוָ֜ה
אֶתְכֶ֗ם
מִקָּדֵ֤שׁ
בַּרְנֵעַ֙
לֵאמֹ֔ר
עֲלוּ֙
וּרְשׁ֣וּ
אֶת־הָאָ֔רֶץ
אֲשֶׁ֥ר
נָתַ֖תִּי
לָכֶ֑ם
וַתַּמְר֗וּ
אֶת־פִּ֤י
יְהוָה֙
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
וְלֹ֤א
הֶֽאֱמַנְתֶּם֙
ל֔וֹ
וְלֹ֥א
שְׁמַעְתֶּ֖ם
בְּקֹלֽוֹ:
[כד]
מַמְרִ֥ים
הֱיִיתֶ֖ם
עִם־יְהוָ֑ה
מִיּ֖וֹם
דַּעְתִּ֥י
אֶתְכֶֽם:
[כה]
וָאֶתְנַפַּ֞ל
לִפְנֵ֣י
יְהוָ֗ה
אֵ֣ת
אַרְבָּעִ֥ים
הַיּ֛וֹם
וְאֶת־אַרְבָּעִ֥ים
הַלַּ֖יְלָה
אֲשֶׁ֣ר
הִתְנַפָּ֑לְתִּי
כִּֽי־אָמַ֥ר
יְהוָ֖ה
לְהַשְׁמִ֥יד
אֶתְכֶֽם:
[כו]
וָאֶתְפַּלֵּ֣ל
אֶל־יְהוָה֘
וָאֹמַר֒
אֲדנָ֣י
יְהֹוִ֗ה
אַל־תַּשְׁחֵ֤ת
עַמְּךָ֙
וְנַחֲלָ֣תְךָ֔
אֲשֶׁ֥ר
פָּדִ֖יתָ
בְּגָדְלֶ֑ךָ
אֲשֶׁר־הוֹצֵ֥אתָ
מִמִּצְרַ֖יִם
בְּיָ֥ד
חֲזָקָֽה:
[כז]
זְכֹר֙
לַעֲבָדֶ֔יךָ
לְאַבְרָהָ֥ם
לְיִצְחָ֖ק
וּֽלְיַעֲקֹ֑ב
אַל־תֵּ֗פֶן
אֶל־קְשִׁי֙
הָעָ֣ם
הַזֶּ֔ה
וְאֶל־רִשְׁע֖וֹ
וְאֶל־חַטָּאתֽוֹ:
[כח]
פֶּן־יֹאמְר֗וּ
הָאָרֶץ֘
אֲשֶׁ֣ר
הוֹצֵאתָ֣נוּ
מִשָּׁם֒
מִבְּלִי֙
יְכֹ֣לֶת
יְהוָ֔ה
לַהֲבִיאָ֕ם
אֶל־הָאָ֖רֶץ
אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר
לָהֶ֑ם
וּמִשִּׂנְאָת֣וֹ
אוֹתָ֔ם
הוֹצִיאָ֖ם
לַהֲמִתָ֥ם
בַּמִּדְבָּֽר:
[כט]
וְהֵ֥ם
עַמְּךָ֖
וְנַחֲלָתֶ֑ךָ
אֲשֶׁ֤ר
הוֹצֵ֙אתָ֙
בְּכֹחֲךָ֣
הַגָּדֹ֔ל
וּבִֽזְרֹעֲךָ֖
הַנְּטוּיָֽה:
פ
פרק ט
(א)
וחזר
להביא
עוד
ראיה
אחרת
שלא
תחשוב
"כחי
ועוצם
ידי
עשה
לי"
(דב'
ח
,
יז)
,
ואמר:
שמע
ישראל
דבר
אמת
מפי
,
כי
הגוים
האלה
הם
גדולים
ועצומים
יותר
ממך
,
ואיך
תנצחם
במלחמה?
ועוד
יש
להם
ערים
גדולות
ובצורות
לרום
השמים
,
ואיך
תכבוש
אותן?
(ב)
ועוד
,
ששם
עם
גדול
ורם
בני
ענקים
,
שאתה
ידעת
מן
המרגלים
שראו
אותם
,
ואתה
שמעת
מימים
ראשונים
(ע"פ
דב'
ד
,
לב)
,
שלא
יתיצב
אדם
לפניהם.
(ג)
וכשיתברר
לך
כל
זה
,
יש
לך
לדעת
ולהאמין
מן
היום
הזה
כי
לא
תוכל
לעבור
אליהם
כלל
,
עד
שתדע
בלבבך
כי
השם
הוא
העובר
לפניך
,
שהוא
אש
אוכלה
,
והוא
ישמידם
ויכניעם;
לא
כח
ועוצם
יד
שנתן
לך
(ע"פ
דב'
ח
,
יז)
,
אבל
יד
יי'
עשתה
זאת
(ע"פ
יש'
מא
,
כ)
בתקיפים
שבהם.
וזה
רמז
למה
שהיה
,
"ויי'
השליך
עליהם
אבנים
גדולות
מן
השמים"
(יהו'
י
,
יא)
,
וכך
אמר
שם
"ולא
היה
כיום
ההוא
לפניו
ואחריו...
כי
יי'
נלחם
לישראל"
(שם
,
יד).
והערים
הבצורות
שהזכיר
כאן
(לעיל
,
א)
-
רמז
לחומת
יריחו
שנפלה
לפני
הארון
(ראה
יהו'
ו
,
כ).
וזהו
שאמר
דוד:
"כי
לא
בחרבם
ירשו
ארץ
וזרועם
לא
הושיעה
למו
כי
ימינך
וזרועך
ואור
פניך
כי
רציתם"
(תה'
מד
,
ד):
ימין
השם
וזרועו
בתקיפים
,
ואור
פניו
שרצם
-
בהרוגי
המלחמה
,
שנתן
להם
כח
עליהם.
וזהו
שאמר
הכתוב
עוד
"ואנכי
השמדתי
את
האמורי
מפניהם
אשר
כגובה
ארזים
גבהו
וחסון
הוא
כאלונים
ואשמיד
פריו
ממעל
ושרשיו
מתחת"
(עמ'
ב
,
ט)
-
ייחד
האמורי
שהיה
עצום
בהם
,
והשם
הוא
המשמיד
אותו.
[(תוספת
רמב"ן
עצמו:)
וטעם
הוא
ישמידם
והוא
יכניעם
-
כמו
'הוא
יכניעם
והוא
ישמידם'.
יכניעם
-
ענין
שפלות
,
מן
"הראית
כי
נכנע
אחאב
מלפני"
(מ"א
כא
,
כט);
"או
אז
יכנע
לבבם
הערל"
(וי'
כו
,
מא);
וכן
כולם.
והטעם
,
כי
היו
העמים
ההם
יראים
מאד
מישראל
,
ובלב
רגז
(ע"פ
דב'
כח
,
סה)
ורוח
שפלה
(ע"פ
יש'
נז
,
טו)
ורפיון
ידים
(ע"פ
יר'
מז
,
ג)
היו
יוצאים
אליהם
למלחמה
,
כמו
שאמר
"ויהי
כשמוע
כל
מלכי
האמרי"
וגו'
"וכל
מלכי
הכנעני"
וגו'
,
"וימס
לבבם
ולא
היה
בם...
רוח
מפני
בני
ישראל"
(יהו'
ה
,
א).
ויתכן
כי
הוא
ישמידם
ירמוז
אל
"גוים
גדולים
ועצומים"
(לעיל
,
א)
,
ויכניעם
-
אל
"בני
ענקים"
(לעיל
,
ב)
,
כי
עם
כל
תקפם
וגבהם
נכנע
לבם
יותר
משאר
העם
,
ולא
יצאו
למלחמה
כלל
,
אבל
היו
נחבאים
בהרים
ובערים
הבצורות
,
כמו
שאמר
"ויבא
יהושע
בעת
ההיא
ויכרת
את
הענקים
מן
ההר
מן
חברון
מן
דביר
מן
ענב
ומכל
הר
יהודה
ומכל
הר
ישראל
עם
עריהם
החרימם
יהושע"
(יהו'
יא
,
כא)
-
כלומר:
בעריהם.
וכן
"וילך
יהודה
אל
חברון
ויכו
את
ששי
ואת
אחימן
ואת
תלמי"
(ראה
שו'
א
,
י).]
(ד-ה)
אל
תאמר
בלבבך
-
אחרי
שהזהיר
שלא
תחשוב
"כחי
ועצם
ידי
עשה
לי"
(דב'
ח
,
יז)
―
רק
שתדע
כי
הנִצוחים
במלחמה
,
השם
נתן
לכם
הכח
ההוא;
והתקיפים
שבהם
והערים
הבצורות
אשר
תלכדו
,
השם
בכבודו
עשה
לכם
כן
בנס
מפורסם
מאתו
―
חזר
והזהיר:
לא
תחשוב
כי
עשה
השם
עמך
כל
זה
בצדקתך
,
כי
לא
עשה
להם
כן
,
רק
ברשעת
הגוים
האלה.
והנה
זה
טעם
באבדן
הגוים
ההם;
ולא
נתן
טעם
ברשת
ישראל
את
הארץ
,
על
כן
חזר
ובאר:
לא
בצדקתך
-
שתהיה
צדיק
במעשה
,
ולא
אפילו
בלב
ישר
שהיה
לך
,
רק
ברשעת
הגוים
אבדו
הם
,
ובעבור
שבועת
אבותיך
ירשת
אתה
את
הארץ;
כי
אין
החטא
שלך
יכול
לבטל
המתנה
שנתן
לאבותיך
,
כי
בשבועה
נתנה
להם.
ורבנו
שלמה
כתב:
אל
תאמר
בלבבך:
צדקתי
ורשעת
הגוים
גרמה
לי;
לא
בצדקתך.
ואיננו
נכון.
ויש
על
השואל
לשאול
,
שהרי
אמר
"כי
מאהבת
יי'
אתכם"
(דב'
ז
,
ח)
-
והנה
הם
אהובים
למעלה!
והשם
לא
יאהב
,
רק
את
הטובים
,
כי
"רשע
ואוהב
חמס
שנאה
נפשו"
(תה'
יא
,
ה)
-
אם
כן
גם
בצדקתם
ירשו
ארץ?
והתשובה
,
כי
שם
ידבר
עם
ישראל
בכללם
,
וכאן
יוכיח
הדור
ההוא
שהיו
ממרים
את
יי'
מיום
היותם
במדבר
(ראה
להלן
,
ז).
וטעם
ולמען
הקים
את
הדבר
-
שאמר:
"ועבדום
וענו
אותם
ארבע
מאות
שנה
,
ודור
רביעי
ישובו
הנה"
(בר'
טו
,
יג
,
טז).
(ח)
ובחרב
הקצפתם
את
יי'
-
קֹדם
שיפתח
להם
בבֵאור
התורה
כלל
,
הוכיח
אותם
בעונות
אשר
גרמו
להם
רעה
ולא
נמחלו
,
והזכיר
להם
ענין
המרגלים
(ראה
דב'
א
,
כב
ואי')
ומי
מריבה
(ראה
פירושו
שם
,
לז;
דב'
ו
,
טז).
ואחר
כן
בֵּאר
עשרת
הדברות
(ראה
דב'
ה
,
ו
-
יח)
ופרשת
יחוד
השם
(ראה
דב'
ו
,
ד)
,
והזהירם
בענין
עבודה
זרה
אזהרות
רבות;
והזהיר
במצות
בכללם
,
ויאמר
שהן
כולן
טובות
ובעבורן
תבא
להם
כל
הטובה;
ועתה
בא
להתחיל
בפרטי
המצות.
וקֹדם
שיזכיר
אחת
מהן
בפרט
,
יחזור
להוכיח
אותם
ולפקוד
עליהם
את
כל
עונותיהם
(ע"פ
עמ'
ג
,
ב)
שעשו
מעת
שקבלו
התורה
והלאה.
כי
התלונות
שעשו
קֹדם
מתן
תורה
,
שהמרו
על
ים
בים
סוף
(ע"פ
תה'
קו
,
ז.
ראה
שמ'
יד
,
יא
ואי')
וילונו
במרה
(ראה
שמ'
טו
,
כד)
ובאלוש
(ראה
שמ"ר
כה
,
ה)
-
לא
יזכירם
להם
,
כי
מעת
שקבלו
את
התורה
היו
יותר
חייבים
לשמוע
בקול
השם
אשר
כרת
עמם
ברית;
ולפיכך
פתח
כאן:
ובחרב
הקצפתם
,
והזכיר
להם
מעשה
העגל
(ראה
להלן
,
טז);
וכבר
פירשתיו
(שמ'
לב
,
א).
(טו)
ואפן
וארד
מן
ההר
-
כבר
פירשתי
במקומו
(שמ'
לב
,
יא)
,
כי
קֹדם
שירד
מן
ההר
התפלל
עליהם
,
ובתפלתו
נאמר
"וינחם
יי'
על
הרעה"
(שם
,
יד);
אבל
לא
הזכיר
זה
עתה
,
מפני
שהוא
רוצה
להסדיר
להם
הטורח
הגדול
והעמל
שטרח
עליהם
,
כי
הביאו
אותו
לשבור
הלוחות
ולהתנפל
עליהם
ארבעים
יום
וארבעים
לילה
(ראה
להלן
,
יז
-
יח)
,
ולהתפלל
גם
על
אהרן
כי
התאנף
השם
עליו
מאד
(ראה
להלן
,
כ).
ואחרי
כן
יזכיר
התפלה
הראשונה
,
שחִלה
את
פני
יי'
אלהיו
(ראה
שמ'
לב
,
יא)
טרם
רדתו
,
שלא
ישמידם
(ראה
להלן
,
כה
-
כט).
(יז)
וטעם
ואתפש
בשני
הלוחות
-
מן
התוכחת;
יאמר:
היה
עונכם
גדול
מנשוא
(ע"פ
בר'
ד
,
יג)
,
עד
כי
בראותי
אתכם
משחקים
לפני
העגל
לא
יכלתי
להתאפק
(ע"פ
בר'
מה
,
א)
ושברתי
הלוחות.
והוצרך
להזכיר
זה
,
בעבור
שירצה
להודיעם
ענין
הלוחות
השניות
,
כאשר
יפרש.
ויתכן
שירמוז
עוד
לַטובה
שעשה
עמהם
,
כי
סכן
בנפשו
לשבור
לוחות
האלהים
-
לטובתם;
כמו
שאמרו
רבותינו
(ראה
שמ"ר
מג
,
א):
מוטב
תדון
בפנויה
ולא
באשת
איש.
(יט)
כי
יגורתי
מפני
האף
-
יאמר:
מפני
האף
והחמה
אשר
קצף
השם
מתחלה
עליכם
להשמיד
אתכם
,
יגורתי
גם
עתה
,
כי
עדיין
יש
עליכם
מן
הקצף
הגדול
ההוא
,
אף
על
פי
שכבר
נחם
השם
על
הרעה
אשר
דבר
לעשות
לעמו
(ראה
שמ'
לב
,
יד).
על
כן
חזרתי
והתנפלתי
עליכם
ארבעים
יום
וארבעים
לילה
(ראה
לעיל
,
יח)
,
עד
ששמע
אלי
גם
בפעם
ההיא
,
כאשר
שמע
בפעם
הראשונה
קֹדם
שירדתי.
(כ)
וגם
בעד
אהרן
התפללתי
בפעם
הזאת
שחזרתי
שם
,
כי
עד
שיבער
את
העגל
לא
השגיח
,
רק
להשיב
חמתו
מהשחית
(ע"פ
תה'
קו
,
כג)
את
העם
כרגע
(ע"פ
במ'
טז
,
כא).
(כא)
ואמר:
ואשליך
את
עפרו
אל
הנחל
היורד
מן
ההר
-
ולא
הזכיר
כי
השקהו
אותם
(ראה
שמ'
לב
,
כ)
-
דרך
כבודם
,
שלא
רצה
לאמר
להם
שעשה
בהם
מעשה
הסוטות.
(כב)
ואמר
רבי
אברהם
,
כי
טעם
ובתבערה
ובמסה
-
בעבור
כי
בתבערה
היו
העם
כמתאוננים
(ראה
במ'
יא
,
א
-
ג)
,
מנסים
השם
בתואנות;
הזכיר
להם
כי
הייתם
מקציפים
את
השם
בנסיון
אשר
נסיתם
אותו
בתבערה
,
כאשר
עשיתם
כבר
פעם
אחרת
במסה
,
ולא
לקחתם
מוסר
(ע"פ
יר'
ז
,
כח);
ויפה
פירש.
והנה
החטא
לנסות
את
השם
הוא
חטא
גדול
ואשמה
רבה
,
כאשר
הזהיר
ממנו:
"לא
תנסו
את
יי'
אלהיכם
כאשר
נסיתם
במסה"
(דב'
ו
,
טז);
על
כן
החזיר
אותו
להם
בכאן.
(כג-כד)
וכן
הזכיר
פעם
אחרת
חטא
המרגלים
בקצרה
,
בעבור
העון
הגדול
,
כי
בו
ישלים
ממרים
הייתם
עם
יי'.
ואמר
מיום
דעתי
אתכם
-
לרמוז
על
תלונותיהם
קֹדם
מתן
תורה.
(כה-כו)
ואתנפל
לפני
יי'
-
יאמר:
הוצרכתי
להתנפל
עליכם
ארבעים
יום
וארבעים
לילה
על
החטא
הגדול
הזה
,
כי
מתחלה
אמר
יי'
להשמיד
אתכם
,
עד
שאתפלל
אל
יי'
וְאֹמר:
אל
תשחת
עמך
ונחלתך;
כי
זאת
היתה
תפלתו
קֹדם
רדתו
מן
ההר
(ראה
שמ'
לב
,
יא
-
יג)
,
וממנה
נענה
ב"וינחם
יי'
על
הרעה
אשר
דבר
לעשות
לעמו"
(שם
,
יד).
ולא
הזכיר
תפלת
הארבעים
יום
והארבעים
לילה
,
כי
ארוכה
מארץ
מדה
ורחבה
מני
ים
(ע"פ
איוב
יא
,
ט).
וטעם
השמות
הכתובים
באל"ף
דל"ת
ויו"ד
ה"א
-
פירשתיו
(דב'
ג
,
כד).
(כח)
מבלי
יכולת
יי'
להביאם
אל
הארץ
אשר
דבר
להם
-
אמר
במרגלים
"מבלתי
יכולת
יי'
להביאם
אל
הארץ
אשר
נשבע
להם
וישחטם
במדבר"
(ראה
במ'
יד
,
טז);
כלומר:
יאמרו
,
כי
כאשר
באו
והיו
קרובים
לארץ
,
וראה
שאין
יכולת
בידו
כנגד
העמים
ההם
,
שחטם
במדבר;
אבל
בכאן
אמר:
ומשנאתו
אותם
הוציאם
להמיתם
במדבר
-
כי
היתה
השנאה
הזאת
בהם
במצרים
,
טרם
שהוציאם
משם.
והטעם:
בעבור
שהיו
במעשה
העגל
עדיין
קרובים
למצרים
,
רחוקים
מארץ
כנען
,
יאמרו
כי
גם
בהיותם
במצרים
ראה
שאין
יכולת
בידו
להביאם
אל
הארץ
אשר
דבר
להם
באזני
המצרים
,
ועל
כן
שנאם
,
לבלתי
החל
לעיני
הגוים
אשר
נודע
אליהם
לעיניהם
(ע"פ
יח'
כ
,
ט)
,
והוציאם
ממצרים
להמיתם
במדבר
,
בְּמָקום
שלא
יוָדע
מה
היה
להם.
וזהו
"ברעה
הוציאם
להרוג
אותם
בהרים"
(שמ'
לב
,
יב)
-
שחשב
עליהם
מחשבה
רעה
טרם
שיצאו
,
והוציאם
מתוך
עם
מצרים
להרוג
אותם
בין
ההרים
,
מקום
אשר
לא
יעבר
בו
איש
ולא
ישב
אדם
שם
(ע"פ
יר'
ב
,
ו).
והכונה
בטענות
האלה
,
כי
הגוים
ידברו
ביי'
אלהי
ישראל
לאמר
עליו
כאלהי
גויי
הארצות
(ע"פ
דה"ב
לב
,
יז)
,
וכענין
שנאמר
"ועתה
אשוב
להלחם
עם
שר
פרס"
(דנ'
י
,
כ).
וכבר
הזכרתי
מן
הענין
הזה
(וי'
יח
,
כה).