תנ"ך - אלה
משפחת
בני־נח
לתולדתם
בגויהם
ומאלה
נפרדו
הגוים
בארץ
אחר
המבול:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אֵ֣לֶּה
מִשְׁפְּחֹ֧ת
בְּנֵי־נֹ֛חַ
לְתוֹלְדֹתָ֖ם
בְּגוֹיֵהֶ֑ם
וּמֵאֵ֜לֶּה
נִפְרְד֧וּ
הַגּוֹיִ֛ם
בָּאָ֖רֶץ
אַחַ֥ר
הַמַּבּֽוּל:
פ
(בראשית פרק י פסוק לב)
אֵלֶּה
מִשְׁפְּחֹת
בְּנֵי־נֹחַ
לְתוֹלְדֹתָם
בְּגוֹיֵהֶם
וּמֵאֵלֶּה
נִפְרְדוּ
הַגּוֹיִם
בָּאָרֶץ
אַחַר
הַמַּבּוּל:
פ
(בראשית פרק י פסוק לב)
אלה
משפחת
בני־נח
לתולדתם
בגויהם
ומאלה
נפרדו
הגוים
בארץ
אחר
המבול:
פ
(בראשית פרק י פסוק לב)
אלה
משפחת
בני־נח
לתולדתם
בגויהם
ומאלה
נפרדו
הגוים
בארץ
אחר
המבול:
פ
(בראשית פרק י פסוק לב)
תרגום אונקלוס:
אִלֵין
זַרעֲיָת
בְּנֵי
נֹחַ
לְתוֹלְדָתְהוֹן
בְּעַמְמֵיהוֹן
וּמֵאִלֵין
אִתפָּרַשׁוּ
עַמְמַיָא
בְּאַרעָא
בָּתַר
טוֹפָנָא
:
עין המסורה:
ומאלה
-
ג':
בר'
ט
,
יט;
י
,
לב;
יש'
מא
,
כח.
רד"ק:
אלה...
אלה...
אחר
המבול
-
והנה
לא
נפרדו
אלא
אחר
הפְּלָגָה!?
אלא
פירושו:
אלה
משפחות
בני
נח
שנולדו
אחר
המבול
,
נפרדו
בארץ
כשנפרדו
,
והוא
אחר
הפְּלָגָה.