תנ"ך - ויבא
אלהים
אל־לבן
הארמי
בחלם
הלילה
ויאמר
לו
השמר
לך
פן־תדבר
עם־יעקב
מטוב
עד־רע:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיָּבֹ֧א
אֱלֹהִ֛ים
אֶל־לָבָ֥ן
הָאֲרַמִּ֖י
בַּחֲלֹ֣ם
הַלָּ֑יְלָה
וַיֹּ֣אמֶר
ל֗וֹ
הִשָּׁ֧מֶר
לְךָ֛
פֶּן־תְּדַבֵּ֥ר
עִֽם־יַעֲקֹ֖ב
מִטּ֥וֹב
עַד־רָֽע:
(בראשית פרק לא פסוק כד)
וַיָּבֹא
אֱלֹהִים
אֶל־לָבָן
הָאֲרַמִּי
בַּחֲלֹם
הַלָּיְלָה
וַיֹּאמֶר
לוֹ
הִשָּׁמֶר
לְךָ
פֶּן־תְּדַבֵּר
עִם־יַעֲקֹב
מִטּוֹב
עַד־רָע:
(בראשית פרק לא פסוק כד)
ויבא
אלהים
אל־לבן
הארמי
בחלם
הלילה
ויאמר
לו
השמר
לך
פן־תדבר
עם־יעקב
מטוב
עד־רע:
(בראשית פרק לא פסוק כד)
ויבא
אלהים
אל־לבן
הארמי
בחלם
הלילה
ויאמר
לו
השמר
לך
פן־תדבר
עם־יעקב
מטוב
עד־רע:
(בראשית פרק לא פסוק כד)
תרגום אונקלוס:
וַאֲתָא
מֵימַר
מִן
קֳדָם
יְיָ
לְוָת
לָבָן
אֲרַמָאָה
בְּחֶלמָא
דְלֵיליָא
וַאֲמַר
לֵיהּ
אִסתְּמַר
לָך
דִּלמָא
תְמַלֵיל
עִם
יַעֲקֹב
מִטָב
עַד
בִּישׁ
:
רש"י:
מטוב
ועד
רע
-
כל
טובתן
של
רשעים
רעה
היא
אצל
צדיקים
(ראה
יבמות
קג
,
ב).
ראב"ע פירוש א - הקצר:
ויבא
אלהים
אל
לבן
הארמי
-
קודם
וידבק
אותו
,
ופירושו:
וכבר
בא
אלהים;
וכבר
הראיתיך
רבים
כמוהו.
ובא
האלהים
לכבוד
יעקב.
מטוב
עד
רע
-
דבר
שתחשוב
אתה
שהוא
טוב
,
לא
תדבר
לו
להשיבו.
ר' יוסף בכור שור:
תדבר
עם
יעקב
-
'דקונטרליאר'
(להתווכח
בלעז);
כמו
"ותדבר
מרים
ואהרן"
(במ'
יב
,
א);
"כי
דברנו
ביי'
ובך"
(במ'
כא
,
ז).
מטוב
ועד
רע
-
כלומר:
לא
תאמר
לו
אף
טובה
,
כי
פעמים
שאדם
אומר
דבר
קשה
לחבירו
ומתכוין
לטובתו
,
אבל
איני
רוצה
בטובתך
ולא
שתייסר
אותו
בדברים
קשים
,
אפילו
לטובתו.
רמב"ן:
וטעם
אל
לבן
הארמי
-
להגיד
כי
אעפ"י
שהוא
ארמי
,
ואנשי
מקומו
אנשי
תרפים
ועוננים
כפלשתים
(ע"פ
יש'
ב
,
ו)
,
בא
אליו
חלום
הנבואה
לכבוד
הצדיק;
וכן
"ויגנב
יעקב
את
לב
לבן
הארמי"
(לעיל
,
כ)
,
אעפ"י
שהוא
הארמי
הקוסם
בעל
התרפים.
מטוב
עד
רע
-
כל
טובתן
של
רשעים
רעה
היא
אצל
הצדיקים;
לשון
רבנו
שלמה.
ופשוטו:
השמר
לך
פן
תדבר
עמו
לעשות
לו
טובה
אם
ישוב
עמך
מדרכו
,
או
פן
תפחידנו
לעשות
לו
רעה
אם
לא
יבא
עמך
,
כי
אני
צויתיו
לשוב
אל
ארצו.
רד"ק:
ויבא
-
כמו
שבא
אל
אבימלך
לכבוד
אברהם
(ראה
בר'
כ
,
ג)
,
כן
בא
ללבן
לכבוד
יעקב.
פן
תדבר
-
שתריב
עמו
לעשות
לו
רע;
אפלו
מן
הדבור
השמר!
ופירוש
פן
תדבר
-
שלא
תדבר
,
וכן
"פן
תמותון"
(בר'
ג
,
ג);
"פן
תשיב
את
בני
שמה"
(בר'
כד
,
ו).
מטוב
ועד
(בנוסחנו:
עד)
רע
-
מה
שידמה
לך
שהוא
טוב
,
אם
תקח
קצת
מרכושו
ותניח
לו
הרוב;
או
שתקח
ממנו
הרוב
,
שהוא
רע
אפלו
בעיניך
,
אלא
שתרצה
להנקם
ממנו
,
לפי
שהלך
בלא
רשותך.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
ויקח
בניו
עמו
,
ורדף
אחריו
דרך
שבעת
ימים
מהמקום
שהיה
שם
יעקב
,
כי
הוא
עבר
דרך
שם
,
ולזה
הרגיש
שלקחו
התרפים;
ולא
יתכן
לאמר
שרדף
אחר
יעקב
מהמקום
שנסע
לבן
ממנו
עד
הגיעו
לבית
יעקב
,
כי
בדרך
ההוא
לא
היה
רודף
אחריו
,
כי
יעקב
לא
היה
שם
,
אבל
היה
מתרחק
מלבן
והולך
בצד
השני.
ולזה
אחשב
שכבר
רדף
אותו
דרך
שבעת
ימים
,
לפי
המהלך
הבינוני
,
מהמקום
אשר
היה
שם
יעקב.
והנה
הלך
לבן
בשבעה
ימים
מה
שהלך
יעקב
בשלשה
עשר
יום
,
כי
ששה
ימים
הלך
יעקב
קודם
שהגיע
לבן
אל
המקום
שנסע
ממנו
יעקב;
וזה
לאות
כי
לא
היה
הולך
יעקב
בדמות
בורח
,
אבל
היה
מתנהל
לאטו
,
לרגל
המלאכה
אשר
לפניו
(ע"פ
בר'
לג
,
יד);
ולזאת
הסבה
גם
כן
לא
השאיר
דבר
מקנייניו
שלא
הביא
עמו.
ואם
נקראהו
רודף
אחרי
יעקב
מהמקום
שנסע
ממנו
לבן
,
שהיה
גוזז
שם
צאנו
,
הנה
יהיה
מהלך
לבן
בארבעה
ימים
כמהלך
יעקב
בעשרה
ימים
,
וזה
מבואר
ממה
שזכרנו.
ואולם
הרב
רבי
שלמה
יצחקי
ז"ל
הבין
שאמרו
דרך
שבעת
ימים
,
אין
הרצון
בו:
דרך
שבעת
ימים
לפי
המהלך
הבינוני
,
אך
הרצון
בו:
הדרך
שהלך
יעקב
בשבעה
ימים;
ויתחייב
מזה
שיהיה
מהלך
לבן
ביום
אחד
כמהלך
יעקב
בשבעה
ימים;
וזה
דרך
דרש
(ראה
ב"ר
עד
,
ו)
,
ואולם
לפי
הפשט
הוא
כפי
מה
שביארנו.
והנה
השיג
לבן
את
יעקב
בהר
הגלעד;
ולחוזק
ההשגחה
האלהית
ביעקב
בא
דבר
השם
יתעלה
ללבן
בחלום
הלילה
,
והזהירהו
שלא
ידבר
עם
יעקב
מטוב
ועד
רע
לבלבל
כונתו
ולהשיבו.
וזה
ליראו
,
שלא
יזיק
לו
ולא
יאנוס
אותו
לשוב
אצלו
,
כי
גם
ההתנגדות
בדבור
-
ואע"פ
שיחשבהו
לבן
להטיב
ליעקב
-
מנע
ממנו
השם.