תנ"ך - ותרע
לעשות
מכל
אשר־היו
לפניך
ותלך
ותעשה־לך
אלהים
אחרים
ומסכות
להכעיסני
ואתי
השלכת
אחרי
גוך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַתָּ֣רַע
לַעֲשׂ֔וֹת
מִכֹּ֖ל
אֲשֶׁר־הָי֣וּ
לְפָנֶ֑יךָ
וַתֵּ֡לֶךְ
וַתַּֽעֲשֶׂה־לְּךָ֩
אֱלֹהִ֨ים
אֲחֵרִ֤ים
וּמַסֵּכוֹת֙
לְהַכְעִיסֵ֔נִי
וְאֹתִ֥י
הִשְׁלַ֖כְתָּ
אַחֲרֵ֥י
גַוֶּֽךָ:
(מלכים א פרק יד פסוק ט)
וַתָּרַע
לַעֲשׂוֹת
מִכֹּל
אֲשֶׁר־הָיוּ
לְפָנֶיךָ
וַתֵּלֶךְ
וַתַּעֲשֶׂה־לְּךָ
אֱלֹהִים
אֲחֵרִים
וּמַסֵּכוֹת
לְהַכְעִיסֵנִי
וְאֹתִי
הִשְׁלַכְתָּ
אַחֲרֵי
גַוֶּךָ:
(מלכים א פרק יד פסוק ט)
ותרע
לעשות
מכל
אשר־היו
לפניך
ותלך
ותעשה־לך
אלהים
אחרים
ומסכות
להכעיסני
ואתי
השלכת
אחרי
גוך:
(מלכים א פרק יד פסוק ט)
ותרע
לעשות
מכל
אשר־היו
לפניך
ותלך
ותעשה־לך
אלהים
אחרים
ומסכות
להכעיסני
ואתי
השלכת
אחרי
גוך:
(מלכים א פרק יד פסוק ט)
תרגום יונתן:
וְאַבאֵישׁתָּא
לְמַעֲבַד
מִכֹּל
דַּהֲווֹ
קֳדָמָך
וַאֲזַלתָּא
וַעֲבַדתָּא
לָך
טָעֲוָת
עַמְמַיָא
וּמַתְּכָן
לְאַרגָּזָא
קֳדָמַי
וּפֻלחָנִי
אַרחֵיקתָּא
מִקֳבֵיל
עֵינָך
:
עין המסורה:
ותעשה
-
ד':
מ"א
יד
,
ט;
יז
,
טו;
יר'
לב
,
כ;
חב'
א
,
יד.
להכעיסני
-
ו'
כתיב
כן
(בלישנא):
מ"א
יד
,
ט;
טז
,
ב;
מ"ב
כב
,
יז;
יח'
ח
,
יז;
טז
,
כו;
דה"ב
לד
,
כה.
מסורה גדולה:
ותעשה
ד'
ותרע
לעשות
ותאכל
הוא
והיא
ותעשה
לך
שם
דירמיהו
ותעשה
אדם
.
מסורה קטנה:
ותרע
-
ל';
ותעשה
-
ד';
להכעיסני
-
ו'
כת'
כן;
גוך
-
ל'.
רד"ק:
ואותי
השלכת
אחרי
גווך
-
שלא
פנית
אלי
,
לא
כך
ולא
כך;
כאדם
המשליך
דבר
אחרי
גיוו
,
שלא
יפנה
אליו.
ותרגם
יונתן:
"ופולחני
רחיקת
מקביל
עינך".
רלב"ג:
ותרע
לעשות
מכל
אשר
היו
לפניך
-
זה
לאות
כי
לא
חטא
שלמה
,
כי
אם
על
שהעלים
עיניו
מנשותיו
שעשו
אלהים
אחרים;
כי
אם
עשה
שלמה
זה
,
לא
יצדק
מה
שאמר
הנביא
בזה
המקום.
ואותי
השלכת
אחרי
גוך
-
רוצה
לומר
,
שהשלכת
אותי
לאחוריך
,
לבלתי
פנות
אל
דבר
ממצותי.