תנ"ך - ויאמר
כה
אמר
ה'
עשה
הנחל
הזה
גבים
׀
גבים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֕אמֶר
כֹּ֖ה
אָמַ֣ר
יְהוָ֑ה
עָשֹׂ֛ה
הַנַּ֥חַל
הַזֶּ֖ה
גֵּבִ֥ים
׀
גֵּבִֽים:
(מלכים ב פרק ג פסוק טז)
וַיֹּאמֶר
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
עָשֹׂה
הַנַּחַל
הַזֶּה
גֵּבִים
׀
גֵּבִים:
(מלכים ב פרק ג פסוק טז)
ויאמר
כה
אמר
ה'
עשה
הנחל
הזה
גבים
׀
גבים:
(מלכים ב פרק ג פסוק טז)
ויאמר
כה
אמר
יהוה
עשה
הנחל
הזה
גבים
׀
גבים:
(מלכים ב פרק ג פסוק טז)
תרגום יונתן:
וַאֲמַר
כִּדנָן
אֲמַר
יְיָ
יִתעֲבֵיד
נַחלָא
הָדֵין
פְּצִידִין
פְּצִידִין
:
רש"י:
גבים
גבים
-
בורות
מלאים
מים.
ר' יוסף קרא:
גבים
-
כמו
"כמשק
גבים
שקק
בו"
(יש'
לג
,
ד).
גבים
גבים
-
בורות
בורות
מליאים
מים.
רד"ק:
עשה
הנחל...
גבים
-
מקור
במקום
ציווי.
גבים
-
חפירות
,
כמו
"באו
על
גבים"
(יר'
יד
,
ג);
ותרגום
"בור"
(בר'
לז
,
כח):
"גובא"
(ת"א).
אמר
להם
שיעשו
הנחל
חפירות
חפירות
,
שימלאו
מן
המים
שיבאו.
ותרגומו:
"פצירין
פצירין"
,
וכן
תרגום
"אפיקיו"
(יש'
ח
,
ז):
"פצירוהי".
רלב"ג:
עשה
הנחל
הזה
גבים
גבים
-
רוצה
לומר
,
שיעשו
המישור
ההוא
חפירות
חפירות
,
ובזולת
רוח
וגשם
יעשה
השם
יתברך
,
על
דרך
המופת
,
שימלאו
החפירות
אשר
במישור
ההוא
מים
,
יספיקו
להם
לשתות
הם
ומקניהם
,
שהביאו
לאכול
ממנו
,
ובהמתם
,
אשר
ירכבו
עליהם.