תנ"ך - ביום
ההוא
ישליך
האדם
את
אלילי
כספו
ואת
אלילי
זהבו
אשר
עשו־לו
להשתחות
לחפר
פרות
ולעטלפים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
בַּיּ֤וֹם
הַהוּא֙
יַשְׁלִ֣יךְ
הָאָדָ֔ם
אֵ֚ת
אֱלִילֵ֣י
כַסְפּ֔וֹ
וְאֵ֖ת
אֱלִילֵ֣י
זְהָב֑וֹ
אֲשֶׁ֤ר
עָֽשׂוּ־לוֹ֙
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת
לַחְפֹּ֥ר
פֵּר֖וֹת
וְלָעֲטַלֵּפִֽים:
(ישעיהו פרק ב פסוק כ)
בַּיּוֹם
הַהוּא
יַשְׁלִיךְ
הָאָדָם
אֵת
אֱלִילֵי
כַסְפּוֹ
וְאֵת
אֱלִילֵי
זְהָבוֹ
אֲשֶׁר
עָשׂוּ־לוֹ
לְהִשְׁתַּחֲוֺת
לַחְפֹּר
פֵּרוֹת
וְלָעֲטַלֵּפִים:
(ישעיהו פרק ב פסוק כ)
ביום
ההוא
ישליך
האדם
את
אלילי
כספו
ואת
אלילי
זהבו
אשר
עשו־לו
להשתחות
לחפר
פרות
ולעטלפים:
(ישעיהו פרק ב פסוק כ)
ביום
ההוא
ישליך
האדם
את
אלילי
כספו
ואת
אלילי
זהבו
אשר
עשו־לו
להשתחות
לחפר
פרות
ולעטלפים:
(ישעיהו פרק ב פסוק כ)
תרגום יונתן:
בְּעִידָּנָא
הַהוּא
יְרַחֲקוּן
בְּנֵי
אֱנָשָׁא
יָת
טָעֲוָת
כַּספְּהוֹן
וְיָת
טָעֲוָת
דַּהבְּהוֹן
דַּעֲבַדוּ
לְהוֹן
לְמִסגַּד
לְטָעֲוָתָא
וּלצַלמָנַיָא
:
עין המסורה:
לחפר
-
ג'
(וחסר):
יהו'
ב
,
ב
,
ג;
יש'
ב
,
כ.
מסורה קטנה:
את
אלילי
-
ל';
ואת
אלילי
-
ל';
לחפר
-
ג';
פרות
-
ל';
ולעטלפים
-
ל'.
רש"י:
להשתחות
לחפרפרות
(בנוסחנו:
לחפר
פרות)
-
צלמי
עבודה
זרה
בדמות
חפרפרות
-
הם
מיני
שרצים
שחופרין
את
הארץ
,
שקורין
'טלפש'
(בלעז).
עטלפים
-
'קלבא
שוריץ'
(בלעז).
[יש
לפתור
עוד:
את
אליליו
,
אשר
עשה
לו
להשתחות
,
ישליך
האדם
בחריצים
ובנעיצין
שימצא
לפניו
,
כשהולך
לברוח
ולהטמן.]
ר' יוסף קרא:
ביום
ההוא
ישליך
האדם
את
אלילי
כספו
ואת
אלילי
זהבו
אשר
עשו
לו
להשתחוות
-
כשם
שאמר
למעלה
"ותמלא
ארצו
כסף
וזהב...
ותמלא
ארצו
אלילים"
(לעיל
,
ז
-
ח).
והיכן
ישליכום?
לחפרפרות
(בנוסחנו:
לחפר
פרות)
ולעטלפים
-
לגומות
שחפרוה
חפרפרות
ועטלפים.
ועל
שם
החפרפרות
והעטלפים
שחופרין
חפירות
,
נקראו
הגומות
'חפרפרות
ועטלפים':
'אלטפש
אאלקלבש
שוריץ'
(בלעז).
והפותרים
(ראה
רש"י)
אשר
עשו
לו
להשתחות
לחפרפרות
ולעטלפים
-
שמשתחוים
לחפרפרות
ולעטלפים
,
טועים
הם
משני
דברים:
אחת
,
שבכל
מקום
שאתה
מוצא
'השלכה'
,
שאדם
משליך
חפץ
מידו
,
מפרש
בצדו
היכן
הוא
משליכה
,
כמו
"השליכהו
ארצה"
(שמ'
ד
,
ג);
וכן
"וישלך
אהרן
את
מטהו
לפני
פרעה"
(שמ'
ז
,
י)
,
שמפרש
היכן
השליכו:
לפני
פרעה
השליכו;
וכן
"השליך
משמים
ארץ"
(איכה
ב
,
א)
-
היכן
השליכו?
ארץ;
ולדברי
הפותרים
אשר
עשו
להשתחוות
לו
-
אפילו
לדבר
מגונה
כמו
חפרפרות
ועטלפים
,
יש
להקשות
,
שפתח
המקרא
לומר
ביום
ההוא
ישליך
האדם
את
אלילי
כספו
ואלילי
זהבו
,
ולא
פירש
בצדו
היכן
ישליכם.
ועוד
,
שלא
נסתכל
בתיבת
להשתחוות
שנקוד
ב'זקף'
,
והוא
קיום
המילה;
ואם
כדבריו
שפותר
אשר
עשו
לו
להשתחוות
לחפרפרות
ולעטלפים
-
שעשו
לו
ידיו
דמות
חפרפרות
ועטלפים
להשתחוות
להם
,
לדבריו
היה
משפט
תיבת
להשתחוות
להיות
דבוק
לחפרפרות
ולעטלפים
,
ולא
להציגה
לבד.
אבל
כשתפתור
ביום
ההוא
ישליך
האדם
איש
אלילי
כספו
ואלילי
זהבו
אשר
עשו
לו
להשתחוות
-
אשר
עשו
לו
ידיו
אותם
אלילי
כסף
ואלילי
זהב
להשתחוות
להם
,
היכן
ישליכום?
לחפרפרות
ולעטלפים
-
לאותן
גומות
שעשו
החפרפרות
והעטלפים
,
אז
תתיישב
תיבת
להשתחוות
על
מתכונתו
שנקוד
ב'זקף'
,
ופתר
כמו
כן
היכן
ישליכם:
לחפרפרות
ולעטלפים
,
כשאר
מקומות
שמדברים
ב'השלכה'
ומפרשין
בצדן
היכן.
ראב"ע:
ביום.
אשר
עשו
לו
-
העושים
,
כמו
"ויאמר
ליוסף"
(בר'
מח
,
א);
"את
אשר
כבר
עשוהו"
(קה'
ב
,
יב).
לחפר
פרות
-
לפי
דעתי
שהאחת
'חפרפרת'
,
והוא
שם
עוף
יעוף
בלילה
כעטלף
,
ומביא
עצמו
ביום
במקום
סתר.
ויש
אומרים
(כנראה
השרשים:
'חפר')
,
שהוא
עוף
שיאכל
הפירות
בלילות
,
והם
שתי
מלות.
ר' אליעזר מבלגנצי:
ביום
ההיא
ישליך
האדם
את
אלילי
כספו
,
כשיראה
שאין
להם
תשועה;
והוא
פירוש
"כליל
יחלף"
(לעיל
,
יח).
והיכן
ישליכם?
לחפר
פרות
ולעטלפים
-
לשרצי
האדמה
,
ויזרום
כדוה
וכשקץ.
אותו
אלוה
שעשו
לו
להשתחות
,
לנהוג
בו
מורא
וקדושה
,
הוא
ישליכם
מעליו
לאשפות
,
להציל
עצמו.
רד"ק:
ביום
ההוא
-
בימות
המשיח
,
כשיעשה
האל
משפט
ברשעים.
אלילי
כספו
ואלילי
זהבו
-
כמו
שפירשנו
(לעיל
,
יח)
,
כי
עוד
יש
היום
בקצה
המזרח
עובדים
אלילי
כסף
וזהב
,
וכן
הנוצרים
עושים
צלם
בצורת
ישו
הנוצרי
בצורת
שתי
וערב
שלכסף
ושלזהב.
לחפור
פירות
-
טעם
הלמ"ד
למלת
ישליך
שזכר
,
כלומר:
אל
החפירות
ואל
חורי
העטלפים
ישליכו
האלילים.
ויונתן
פירש
טעם
הלמ"ד
למלת
להשתחות
הסמוך
,
שתרגם:
"למסגד
לטעוותא
ולצלמנייא";
תרגם
לעטלפים:
"ולצלמניא"
,
כי
יש
עובדים
צורת
עטלף.
ולפירושו
גם
כן
יהיה:
לחפור
פירות
-
פירושו
כמו
מלה
אחת
,
ואע"פ
שהוא
שתי
מלות.
מפרשים
אותו
(ראה
ראב"ע):
עוף
שמנקר
הפירות.
ויש
מפרשים
(ראה
רש"י):
שרץ
שחופר
בארץ
חפירות
,
והיו
עובדים
צורתו.
ולפירושינו
יהיה
פירוש
לחפור
פירות
-
שתי
מלות
,
ויהיה
פירוש
פירות
כמו
'חפירות'
,
ודומה
לו
בדברי
רבותינו
ז"ל
(ראה
קידושין
עג
,
ב):
פירא
דסופלי
,
שפירושו:
חפירה
שמשליכים
שם
גרעיני
התמרים.
ואמר
שישליך
האדם
האלילים
למקום
שיחפרו
שם
חפירות
להסתר
שם
,
וישליכו
האלילים
שם
דרך
בזיון
,
כלומר
כי
לא
הועילו
להם;
ואם
ינצלו
-
ישברום
,
להיותם
כסף
וזהב
,
לא
צלמים.
ר' יוסף כספי:
לחפור
פרות
ולעטלפים
-
זכר
אלה
בפרט
,
לפרסם
הפלגת
גנותם
,
ולכן
נכון
בעברי
שהיא
נקרא
שרץ
מיוחד
פחות
מאד
חפורפרות
,
כטעם
חפירות
,
כמו
שנאמר
בלעז
'פיקא
פריט'.
והמכוון
בזה
הפסוק
נמשך
עם
הבא
אחריו:
"לבא
בנקרות
הצורים"
וגו'
(להלן
,
כא).
ר' ישעיה מטראני:
לחפר
פרות
ולעטלפים
-
האלילים
הדומים
לחפר
פרות
ולעטלפים.
חפר
פרות
הם
ה'אֵישות'
(ראה
מו"ק
א
,
ד)
שחופרין
תחת
הארץ
ואוכלין
שרשי
הזרעים
,
ואין
להם
עינים
,
דוגמת
"עינים
להם
ולא
יראו"
(תה'
קטו
,
ה).
והעטלפים
כמו
כן
אין
להם
עינים.