תנ"ך - כחרב
בציון
שאון
זרים
תכניע
חרב
בצל
עב
זמיר
עריצים
יענה:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כְּחֹ֣רֶב
בְּצָי֔וֹן
שְׁא֥וֹן
זָרִ֖ים
תַּכְנִ֑יעַ
חֹ֚רֶב
בְּצֵ֣ל
עָ֔ב
זְמִ֥יר
עָרִיצִ֖ים
יַעֲנֶֽה:
פ
(ישעיהו פרק כה פסוק ה)
כְּחֹרֶב
בְּצָיוֹן
שְׁאוֹן
זָרִים
תַּכְנִיעַ
חֹרֶב
בְּצֵל
עָב
זְמִיר
עָרִיצִים
יַעֲנֶה:
פ
(ישעיהו פרק כה פסוק ה)
כחרב
בציון
שאון
זרים
תכניע
חרב
בצל
עב
זמיר
עריצים
יענה:
פ
(ישעיהו פרק כה פסוק ה)
כחרב
בציון
שאון
זרים
תכניע
חרב
בצל
עב
זמיר
עריצים
יענה:
פ
(ישעיהו פרק כה פסוק ה)
תרגום יונתן:
כִּשׁרַב
בַּאֲרַע
צָהֲיָא
אִתרְגוֹשַׁת
תַּקִיפִין
תַּמאֵיך
כִּטלַל
כֵּיף
מַקַר
בַּאֲרַע
מְשַׁלהֲיָא
כֵּין
נְיָח
רוּחָא
לְצַדִּיקַיָא
כַּד
יִמאֲכוּן
רַשִׁיעַיָא
:
רש"י:
כחורב
בציון
-
בעת
יובש
,
שמייבש
הזרעים
להתמולל
,
כן
תכניע
שאון
זרים.
חורב
בצל
עב
-
כשהשמים
מתקשרים
בענן
עב
בימי
החורב
,
שהכל
שמחים
בו
,
כן
יענה
שיר
הצדיקים
על
זמיר
עריצים
ומפלתם.
זמיר
-
כמו
"לא
תזמור"
(וי'
כה
,
ד).
ר' יוסף קרא:
על
כן
יכבדוך
עם
עז
-
כאשר
תעביר
ממשלת
זדון
מן
הארץ
,
יכבדוך
עם
עז
שלא
כבדוך
עד
היום.
קרית
גוים
עריצים
שלא
ייראוך
,
מכאן
ואילך
ייראוך
,
כי
יראו
כי
היית
מעוז
לדל
מחסה
לאביון
בצר
לו.
מחסה
-
לשון
'כיסוי'
הוא;
תדע
שכן
,
שכל
מקום
שאתה
מוצא
'חסיון'
אתה
מוצא
בצדו
'צל'
,
כמו
"אשר
באת
לחסות
תחת
כנפיו"
(רות
ב
,
יב);
"בואו
חסו
בצלי"
(שו'
ט
,
טו);
"תחת
כנפיו
תחסה"
(תה'
צא
,
ד);
"בני
אדם
בצל
כנפיך
יחסיון"
(תה'
לו
,
ח);
למדת
ש'מחסה'
לשון
'מכסה'
הוא.
מחסה
מזרם
-
ולא
פירש
מאיזה
זרם;
צל
מחורב
-
ולא
פירש
מאיזה
חורב;
והילך
פירושו
בצידו:
מאיזה
זרם
היית
להם
מחסה?
מרוח
עריצים
שהוא
כזרם
קיר
-
כזרם
מים
כבירים
המכה
אל
הקיר
ומפילו;
ומאיזה
חורב
היית
להם
צל?
משאון
זרים
שהוא
דומה
לחורב
בציון
-
שהוא
בא
מארץ
צייה
וצמאה
למים
,
שמייבש
זרועיה;
הדא
הוא
דכתיב:
כחורב
בציון
שאון
זרים
תכניע
-
כחורב
שהוא
בא
מארץ
צייה
,
כן
שאון
זרים
שאתה
עתיד
להכניע.
חורב
בצל
עב
זמיר
עריצים
יענה
-
כצל
עב
שהוא
בא
,
הנאה
לעולם
בשעת
השרב
,
כמו
כן
יביא
הקדוש
ברוך
הוא
הנאה
לעולם
כשזמיר
עריצים
יענה.
יענה
-
פתרון:
ישפיל
,
כמו
"לענות
מפני"
(שמ'
י
,
ג)
,
שתרגומו
"לאיתכנעא"
(ת"א).
ראב"ע:
כחורב
בציון
-
כמו
"בארץ
ציה"
(יר'
ב
,
ו)
,
שאון
זרים
תכניע.
והנה
חורב
בצל
עב
כפול
בטעם;
והנה
בצל
עב
-
כאשר
יסתר
העב
ואיננו
נראה;
והנה
זמיר
עריצים
-
כמו
שאון
זרים.
זמיר
-
מגזרת
"זמירות"
(ש"ב
כג
,
א).
יענה
-
מגזרת
'עני'
,
והוא
פועל
עומד
,
ומגזרת
"לענות
מפני"
(שמ'
י
,
ג).
ר' אליעזר מבלגנצי:
הרי
לקיר
היית
,
למחסה;
וזרם
מים
כבירים
שוטפים
שלהם
,
ושאון
שלהם
,
הכנעת
והחרבתה
כחורב
שמש
בארץ
ציה
וצמא
(ע"פ
יח'
יט
,
יג).
חורב
בצל
עב
-
אפילו
בצל
עב
,
שהיה
להם
ללחלחם
ולהרטיבם
,
הבאת
עליהם
חורב
ושרב
שזמורות
עריצים
יענה
ויחליש;
לשון
"עני
ודל"
(צפ'
ג
,
יב).
והיאך
יענה
זמיר
עריצים
ויכניע
שאונם?
רד"ק:
כחורב
בציון
-
כי
החורב
והשרב
במקום
ציה
אין
לאדם
בעבורו
מחסה
ומפלט
,
כן
הכנעת
אתה
שאון
זרים
והמונם
,
שלא
יהיה
להם
מפלט
ומקלט.
חורב
בצל
עב
-
ואותו
החורב
יהיה
לגוים
כחורב
בציון
,
ויהיה
לישראל
כחרב
בצל
עב;
כלומר
,
כי
צרות
גדולות
יהיו
באלה
הימים
לאומות
העולם
ולישראל
,
כמו
שכתבנו
למעלה
בפסוק
"וחפרה
הלבנה"
(יש'
כד
,
כג)
,
וישראל
ימלטו
מאותה
הצרה
,
כמו
שכתוב
"כל
הנמצא
כתוב
בספר"
(דנ'
יב
,
א);
ויהיה
להם
אותו
החרב
כמו
החורב
שיבא
צל
עב
עליו
ויקרר
אותו
,
אבל
לגוים
יהיה
כריתה
,
שיכניע
אותם.
זמיר
-
עניין
'כריתה'
,
כמו
"וכרמך
לא
תזמור"
(וי'
כה
,
ד).
ויענה
-
עניין
'כניעה'
,
כמו
"לענות
מפני"
(שמ'
י
,
ג).
והעריצים
הם
הגוים.
ר' יוסף כספי:
בציון
-
מקום
ציה
,
והנה
החרב
והחום
קשה
מאד
בזה
המקום
,
וכן
בצל
עב.
וטעם
זמיר
עריצים
יענה
-
הטעם:
גם
תכניע
זמיר
העריצים
שיענה
וישיר;
והטעם
,
שישבית
שמחת
מחנה
סנחריב.
ר' ישעיה מטראני:
כחורב
בציון
שאון
זרים
תכניע
-
שאון
הזרים
שהיה
דומה
לחורב
בציון
,
אתה
תכניע
אותם.
חורב
בצל
עב
-
אותו
החורב
היגעת
עליהם
בצל
עב
,
שלא
יוכל
אותו
החורב
להזיקם.
זמיר
עריצים
יענה
-
כמו
"וכרמך
לא
תזמור"
(וי'
כה
,
ד):
'חתיכת
העריצים
יענה
הבורא
לעשות';
כמו
'אומר'
,
ודומה
לו
"יעננו
בקול"
(שמ'
יט
,
יט)
,
שפירושו:
היה
אומר
בקול.