תנ"ך - הוי
בנים
סוררים
נאם־ה'
לעשות
עצה
ולא
מני
ולנסך
מסכה
ולא
רוחי
למען
ספות
חטאת
על־חטאת:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
ה֣וֹי
בָּנִ֤ים
סֽוֹרֲרִים֙
נְאֻם־יְהוָ֔ה
לַעֲשׂ֤וֹת
עֵצָה֙
וְלֹ֣א
מִנִּ֔י
וְלִנְסֹ֥ךְ
מַסֵּכָ֖ה
וְלֹ֣א
רוּחִ֑י
לְמַ֛עַן
סְפ֥וֹת
חַטָּ֖את
עַל־חַטָּֽאת:
(ישעיהו פרק ל פסוק א)
הוֹי
בָּנִים
סוֹרֲרִים
נְאֻם־יְהוָה
לַעֲשׂוֹת
עֵצָה
וְלֹא
מִנִּי
וְלִנְסֹךְ
מַסֵּכָה
וְלֹא
רוּחִי
לְמַעַן
סְפוֹת
חַטָּאת
עַל־חַטָּאת:
(ישעיהו פרק ל פסוק א)
הוי
בנים
סוררים
נאם־ה'
לעשות
עצה
ולא
מני
ולנסך
מסכה
ולא
רוחי
למען
ספות
חטאת
על־חטאת:
(ישעיהו פרק ל פסוק א)
הוי
בנים
סוררים
נאם־יהוה
לעשות
עצה
ולא
מני
ולנסך
מסכה
ולא
רוחי
למען
ספות
חטאת
על־חטאת:
(ישעיהו פרק ל פסוק א)
תרגום יונתן:
יֵי
בְנַיָא
מָרוֹדַיָא
אֲמַר
יְיָ
לְמֶעֱבַד
עֵיצָא
וְלָא
מִמֵימְרִי
וּלאִתמְלָכָא
מֵילַך
וְלָא
שָׁאֲלִין
בִּנבִיַי
בְּדִיל
לְאוֹסָפָא
חוֹבִין
עַל
חוֹבֵי
נַפשְׁהוֹן
:
רש"י:
סוררים
-
סרים
מן
הדרך.
לנסך
מסכה
-
להמשיל
עליהם
מושל
,
ולא
רוחי
ודעתי
בדבר;
ומהו
הנסיך?
הוא
פרעה.
ר' יוסף קרא:
למען
ספות
חטאת
על
חטאת
-
אחת
,
שהולכים
לרדת
מצרים
בדרך
שאמרתי
לכם:
לא
תוסיפו
עוד
לראותה
(ע"פ
דב'
כח
,
סח);
ועוד
,
שמניחים
בטחוני
ושמים
בטחונם
ב"משענת
הקנה
הרצוץ
הזה
על
מצרים"
(יש'
לו
,
ו).
ראב"ע:
הוי
-
אוי
לבנים
הסוררים.
ולא
מני
-
ולא
ממני
,
וכן
"שעו
מני"
(יש'
כב
,
ד).
ולנסוך
מסכה
-
כמו
"והמסכה"
(יש'
כה
,
ז).
והטעם:
משל
על
העיצה.
ולא
מרוחי
-
הטעם:
מנבואתי.
ר' אליעזר מבלגנצי:
אבל
הוי
על
בנים
סוררים
שבדור
הזה
ביהודה
,
שאינם
רוצים
להיושע
בשמי
בשובה
ונחת
,
אלא
בזרוע
,
בסוס
ורכב
(ע"פ
להלן
,
טו
-
טז)
,
שעדיין
אינן
יכולין
לצאת
מדרך
אחיהם
בית
ישראל.
ולא
מני
-
ממני.
ולנסוך
מסכה
בינו
ובין
האויב
,
ולא
מרוחי
,
למען
ספות
חטאת
זו
על
שאר
חטאֹתיהם.
רד"ק:
הוי
בנים
סוררים
-
הנה
אמר
בתחלת
הספר
שישעיה
ניבא
"בימי
עוזיהו
יותם
אחז
יחזקיהו"
(יש'
א
,
א)
,
ולא
ראינו
במלכים
אלה
שבקשו
עזר
ממצרים
,
כמו
שאומר
באלה
הפרשיות
והוכיחם
בזה!?
ואם
נאמר
כי
נתנבא
על
דור
צדקיהו
שהיה
אחריו
,
ואמר
עליהם:
הוי
שישלחו
למצרים
לעזרה
,
וכן
עשו
,
לא
יראה
כן
לעניין
הפרשיות
,
שהוא
אומר
אחר
כן
בתשועה
שנעשית
בימי
חזקיהו.
לפיכך
נֹאמר
כי
בימי
אחז
היה
זה
,
ואע"פ
שלא
נכתב
בספר
מלכים
ולא
בדברי
הימים;
או
בימי
חזקיהו
עצמו
,
שלא
היו
שרי
יהודה
טובים
,
כי
בהכרח
גדול
השיבם
חזקיהו
למוטב;
והנה
מלך
אשור
עלה
על
כל
ערי
יהודה
הבצורות
ויתפשם
(ראה
יש'
לו
,
א)
,
ואלו
היו
טובים
לא
היה
בא
להם
כן;
וזהו
הנכון
לפי
עניין
אלו
הפרשיות
הסמוכות.
ומה
שאמר
בכל
פרשה
מהם:
'קדוש
ישראל'
,
לפי
שנקדש
האל
בדבר
מחנה
אשור
(ראה
יש'
לז
,
לו).
ואמר:
הוי
בנים
סוררים
-
אוי
להם
לאותם
שהיו
נקראים
בנים
,
כמו
שכתוב
"בנים
אתם
ליי'
אלהיכם"
(דב'
יד
,
א)
,
אבל
הם
סוררים
כפרה
סוררה
(ע"פ
הו'
ד
,
טז)
,
ונוטים
מדרך
הטובה
ועוזבים
אביהם
שבשמים;
וכשתבוא
אליהם
הצרה
,
לא
ישובו
אליו
ולא
יבקשו
ממנו
עזר
,
ומבקשים
עזר
מאויביהם;
ובכל
אשר
עושים
,
לא
ישאלו
את
פי
נביא
לשאול
את
פי
יי'
על
מעשיהם
,
אלא
עושים
בעצת
עצמם.
ולא
מני
-
והעצה
אינה
ממני.
וכפל
העניין
במלות
שונות
,
ואמר:
ולנסוך
מסכה
ולא
רוחי
-
ולא
מרוחי
ומדבריי.
ולנסוך
מסכה
-
כמו
לעשות
עצה
,
כי
העצה
בסוד
ובסתר
,
וכן
לנסוך
מסכה
-
ענין
כסוי
וסתר
העצה.
וכן
תרגם
יונתן:
"ולאיתמלכא
מלך
ולא
שאלין
בנביאי".
או
פירוש
ולנסוך
מסכה:
שחושבים
להתכסות
בצל
מצרים.
למען
ספות
חטאת
על
חטאת
-
לא
דיי
להם
בעווניהם
ובחטאתם
,
אלא
שמוסיפין
עליהם
חטאת
זו
,
שישאלו
על
פָּנַי
עזר
מֵאָחֵר
,
שלא
ברשותי;
וזהו
מרד
גדול
העבד
באדוניו
,
שנתלה
באדון
אחר
על
פניו.
ר' יוסף כספי:
הוי
בנים
סוררים
וגו'
-
גם
זה
תוכחות
עוד
ל"אנשי
לצון"
ולכתות
הרעות
,
שזכרנו
שהיו
בירושלם
אף
בימי
חזקיה
,
כמו
שבארנו
(יש'
כח
,
יד).
מני
-
ממני.
ולנסוך
מסכה
-
לכסות
עצה
מסותרת.
למען
ספות
חטאת
על
חטאת
-
כטעם
מה
שקדם
"ספו
שנה
על
שנה"
(יש'
כט
,
א)
,
רוצה
לומר:
מענין
הוספת
ענין
על
ענין;
וכן
"למען
ספות
הרוה
על
(לפנינו:
את)
הצמאה"
(דב'
כט
,
יח).
ואמנם
באור
זה
הכלל
'אוצר
יי''
יבא.
ר' ישעיה מטראני:
הוי
בנים
סוררים
-
מדבר
כנגד
מלכי
ישראל
,
שהיה
בוטח
על
מלך
מצרים
שיעזרהו
ממלך
אשור.
לעשות
עצה
ולא
מני
-
לא
לקחו
עיצה
ממני.
ולנסוך
מסכה
-
לחשוב
מחשבה
כפי
מה
שמנסך
להם
ליבם;
וקורא
המחשבה
לשון
מסכה
,
מפני
שאדם
דולה
המחשבה
מלבו.
למען
ספות
חטאת
על
חטאת
-
לשון
'תוספת'
הוא
,
כמו
"עולותיכם
ספו
על
זבחיכם"
(יר'
ז
,
כא).