תנ"ך - כה׀
אמר
ה'
מנעי
קולך
מבכי
ועיניך
מדמעה
כי
יש
שכר
לפעלתך
נאם־ה'
ושבו
מארץ
אויב:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כֹּ֣ה׀
אָמַ֣ר
יְהוָ֗ה
מִנְעִ֤י
קוֹלֵךְ֙
מִבֶּ֔כִי
וְעֵינַ֖יִךְ
מִדִּמְעָ֑ה
כִּי֩
יֵ֨שׁ
שָׂכָ֤ר
לִפְעֻלָּתֵךְ֙
נְאֻם־יְהוָ֔ה
וְשָׁ֖בוּ
מֵאֶ֥רֶץ
אוֹיֵֽב:
(ירמיהו פרק לא פסוק טו)
כֹּה׀
אָמַר
יְהוָה
מִנְעִי
קוֹלֵךְ
מִבֶּכִי
וְעֵינַיִךְ
מִדִּמְעָה
כִּי
יֵשׁ
שָׂכָר
לִפְעֻלָּתֵךְ
נְאֻם־יְהוָה
וְשָׁבוּ
מֵאֶרֶץ
אוֹיֵב:
(ירמיהו פרק לא פסוק טו)
כה׀
אמר
ה'
מנעי
קולך
מבכי
ועיניך
מדמעה
כי
יש
שכר
לפעלתך
נאם־ה'
ושבו
מארץ
אויב:
(ירמיהו פרק לא פסוק טו)
כה׀
אמר
יהוה
מנעי
קולך
מבכי
ועיניך
מדמעה
כי
יש
שכר
לפעלתך
נאם־יהוה
ושבו
מארץ
אויב:
(ירמיהו פרק לא פסוק טו)
תרגום יונתן:
כִּדְנָן
אֲמַר
יְיָ
מְנַעִי
קָלִיך
מִלְמִבכֵּי
וְעֵינַך
מִלְשַׁגָּרָא
דִמעִין
אֲרֵי
אִית
אֲגַר
לְעוּבָדֵי
אֲבָהָתַך
צַדִּיקַיָא
אֲמַר
יְיָ
וִיתוּבוּן
מֵאֲרַע
בַּעֲלֵי
דְבָבֵיהוֹן
:
עין המסורה:
כה
-
י"ח
בטעמא
(מונח
לגרמיה)
בסיפרא:
ראה
יר'
ב
,
ה.
מנעי
-
ב':
יר'
ב
,
כה;
לא
,
טו.
רד"ק:
כה
אמר
יי'.
לפעלתך
-
לפעלת
בניך
,
שסבלו
הגלות
כמה
שנים
ולא
שכחו
שמי
ולא
עבדו
אל
זר.
ויונתן
תרגם:
"ארי
אית
אגר
לעובדי
אהבתך
צדיקיא".
ר' מנחם בן שמעון:
כה.
מנעי
קולך
-
השם
מנחם
אותה
על
בניה.
וטעם
לפעולתך
-
לבניך;
והטעם:
יקבלו
שכר
מאתי
,
בעבור
שסובלים
עול
הגלות
על
ייחודי
ובטחוני.