תנ"ך - ויאמר
אלי
בן־אדם
הנני
שבר
מטה־לחם
בירושלם
ואכלו־לחם
במשקל
ובדאגה
ומים
במשורה
ובשממון
ישתו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֣אמֶר
אֵלַ֗י
בֶּן־אָדָם֙
הִנְנִ֨י
שֹׁבֵ֤ר
מַטֵּֽה־לֶ֙חֶם֙
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
וְאָכְלוּ־לֶ֥חֶם
בְּמִשְׁקָ֖ל
וּבִדְאָגָ֑ה
וּמַ֕יִם
בִּמְשׂוּרָ֥ה
וּבְשִׁמָּמ֖וֹן
יִשְׁתּֽוּ:
(יחזקאל פרק ד פסוק טז)
וַיֹּאמֶר
אֵלַי
בֶּן־אָדָם
הִנְנִי
שֹׁבֵר
מַטֵּה־לֶחֶם
בִּירוּשָׁלִַם
וְאָכְלוּ־לֶחֶם
בְּמִשְׁקָל
וּבִדְאָגָה
וּמַיִם
בִּמְשׂוּרָה
וּבְשִׁמָּמוֹן
יִשְׁתּוּ:
(יחזקאל פרק ד פסוק טז)
ויאמר
אלי
בן־אדם
הנני
שבר
מטה־לחם
בירושלם
ואכלו־לחם
במשקל
ובדאגה
ומים
במשורה
ובשממון
ישתו:
(יחזקאל פרק ד פסוק טז)
ויאמר
אלי
בן־אדם
הנני
שבר
מטה־לחם
בירושלם
ואכלו־לחם
במשקל
ובדאגה
ומים
במשורה
ובשממון
ישתו:
(יחזקאל פרק ד פסוק טז)
תרגום יונתן:
וַאֲמַר
לִי
בַּר
אָדָם
הָאֲנָא
תָבַר
סְעֵיד
מֵיכְלָא
בִּירוּשׁלֶם
וְיֵיכְלוּן
מֵיכַלהוֹן
בְמַתקַל
וּבִצפָּא
וּמַיָא
בְּצָדוּ
וּבאִשׁתְּמָמוּ
יִשׁתּוֹן
:
עין המסורה:
ומים
-
י"א
זוגין
מן
ב'
בענינא
בטעמא
,
חד
זקף
לרומא
וחד
נחית
לתהומא:
ראה
לעיל
,
יא.
רש"י:
מטה
לחם
-
"משען
לחם"
(יש'
ג
,
א)
,
['פיצא
(אולי
צ"ל:
'פיצל')
דיפאן'
בלעז].
ובדאגה
-
דואגים
שמא
יכלה
הלחם
מהם.
דאגה
-
'איינשא'
בלעז
,
ובלשונינו
'דובטור'.
ר' יוסף קרא:
הנני
שובר
מטה
לחם
בירושלם
-
ומה
שציויתיך
למעלה
"ומאכלך
אשר
תאכלנו
במשקל"
וגו'
(לעיל
,
י)
,
אות
היא
לירושלם
,
שהנני
שובר
מטה
לחם
בירושלם
ואכלו
לחם
במשקל
ובדאגה;
ומה
שציויתיך
למעלה
"ומים
במשורה
תשתה"
(לעיל
,
יא)
,
אות
היא
שמימיכם
בשממון
תשתו.
ר' אליעזר מבלגנצי:
שבר
מטה
לחם
-
משען
לחם
(ע"פ
יש'
ג
,
א).
ובדאגה
-
שידאגו
בבקר
מה
יאכלו
בערב
,
ובערב
מה
יאכלו
בבוקר
,
ולא
יאמינו
בחייהם
(ע"פ
דב'
כח
,
סו
-
סז).
ובשממון
-
שישתוממו
מחוסר
כל.
רד"ק:
ויאמר.
מטה
לחם
-
מסעד
,
כמו
שהמטה
מסעד
האדם
החלוש;
וכן
אמר
בתורה
בקללות
"בשברי
לכם
מטה
לחם"
(וי'
כו
,
כו).
עתה
פירש
מה
שאמר
לו
,
שיאכל
לחמו
במשקל
וישתה
מימיו
במשורה
(ראה
לעיל
,
י
-
יא)
,
כי
אות
היא
לבית
ישראל.
ובדאגה
-
שידאגו
ויפחדו
באכלם
,
שיחסר
להם
לחם
ומים.
ובשממון
-
בתמהון
לבב
(ע"פ
דב'
כח
,
כח).
ר' מנחם בן שמעון:
ויאמר
-
זה
הפסוק
פירוש
הפסוק
שהוא
למעלה
,
"ומאכלך
אשר
תאכלנו
במשקל
עשרים
שקל"
(פס'
י).
מטה
-
כמו
"משען"
(ש"ב
כב
,
יט)
,
וכמוהו
"בשברי
לכם
מטה
לחם"
(וי'
כו
,
כו).
ונקרא
המאכל
מטה
,
בעבור
שישען
האדם
עליו
כמו
במטה.
ובדאגה
-
שם
כמו
'צדקה'
,
ופירושו
כמו
"יגון"
(יש'
לה
,
י).
ובשממון
-
שם
מגזרת
"שממה"
(יח'
ו
,
יד)
,
בשקל
"זכרון"
(שמ'
יז
,
יד);
והם
שני
שמות
אחדים
בעניין.