תנ"ך - את־המשכן
את־אהלו
ואת־מכסהו
את־קרסיו
ואת־קרשיו
את־בריחו
את־עמדיו
ואת־אדניו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אֶ֨ת־הַמִּשְׁכָּ֔ן
אֶֽת־אָהֳל֖וֹ
וְאֶת־מִכְסֵ֑הוּ
אֶת־קְרָסָיו֙
וְאֶת־קְרָשָׁ֔יו
אֶת־בְּרִיחָ֕ו
אֶת־עַמֻּדָ֖יו
וְאֶת־אֲדָנָֽיו:
(שמות פרק לה פסוק יא)
אֶת־הַמִּשְׁכָּן
אֶת־אָהֳלוֹ
וְאֶת־מִכְסֵהוּ
אֶת־קְרָסָיו
וְאֶת־קְרָשָׁיו
אֶת־בְּרִיחָו
אֶת־עַמֻּדָיו
וְאֶת־אֲדָנָיו:
(שמות פרק לה פסוק יא)
את־המשכן
את־אהלו
ואת־מכסהו
את־קרסיו
ואת־קרשיו
את־בריחו
את־עמדיו
ואת־אדניו:
(שמות פרק לה פסוק יא)
את־המשכן
את־אהלו
ואת־מכסהו
את־קרסיו
ואת־קרשיו
את־בריחו
את־עמדיו
ואת־אדניו:
(שמות פרק לה פסוק יא)
תרגום אונקלוס:
יָת
מַשׁכְּנָא
יָת
פְּרָסֵיהּ
וְיָת
חוּפָאֵיהּ
פּוּרפוֹהִי
דַּפּוֹהִי
עָבְרוֹהִי
עַמוּדוֹהִי
וְסָמְכוֹהִי
:
רש"י:
את
המשכן
-
את
הנראה
בתוכו
קרוי
'משכן'.
ואת
(בנוסחנו:
את)
אהלו
-
הוא
אהל
יריעות
עזים
העשוי
לגג.
ואת
מכסהו
-
מכסה
עורות
האלים
והתחשים.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
והחל:
המשכן
-
כי
הוא
הכלל;
ה'אהל'
המכסה
-
הוא
עליו.
והזכיר
מכסהו
-
והוא
כולל
שנים
מכסים.
את
קרסיו
-
קרסי
המשכן
והאהל
,
וקרשי
המשכן
ובריחיו
,
ועמודיו
-
שהם
עמודי
הפרכת
והמסך.
ואחר
כן
הזכיר
כלי
הקדש
,
שהם
לְפָנים
מהפרכת
(להלן
,
יג
-
טו).