תנ"ך - את־בגדי
השרד
לשרת
בקדש
את־בגדי
הקדש
לאהרן
הכהן
ואת־בגדי
בניו
לכהן:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אֶת־בִּגְדֵ֥י
הַשְּׂרָ֖ד
לְשָׁרֵ֣ת
בַּקֹּ֑דֶשׁ
אֶת־בִּגְדֵ֤י
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
לְאַהֲרֹ֣ן
הַכֹּהֵ֔ן
וְאֶת־בִּגְדֵ֥י
בָנָ֖יו
לְכַהֵֽן:
(שמות פרק לה פסוק יט)
אֶת־בִּגְדֵי
הַשְּׂרָד
לְשָׁרֵת
בַּקֹּדֶשׁ
אֶת־בִּגְדֵי
הַקֹּדֶשׁ
לְאַהֲרֹן
הַכֹּהֵן
וְאֶת־בִּגְדֵי
בָנָיו
לְכַהֵן:
(שמות פרק לה פסוק יט)
את־בגדי
השרד
לשרת
בקדש
את־בגדי
הקדש
לאהרן
הכהן
ואת־בגדי
בניו
לכהן:
(שמות פרק לה פסוק יט)
את־בגדי
השרד
לשרת
בקדש
את־בגדי
הקדש
לאהרן
הכהן
ואת־בגדי
בניו
לכהן:
(שמות פרק לה פסוק יט)
תרגום אונקלוס:
יָת
לְבוּשֵׁי
שִׁמוּשָׁא
לְשַׁמָשָׁא
בְקֻדשָׁא
יָת
לְבוּשֵׁי
קֻדשָׁא
לְאַהֲרֹן
כָּהֲנָא
וְיָת
לְבוּשֵׁי
בְנוֹהִי
לְשַׁמָשָׁא
:
רש"י:
בגדי
השרד
-
לכסות
הארון
והשולחן
והמנורה
והמזבחות
בשעת
סילוק
מסעות
(ראה
פירושו
שמ'
לא
,
י).
רשב"ם:
לשרת
בקדש
-
לכסות
כלי
המשכן
בעת
שנוסעים.
ראב"ע פירוש א - הקצר:
את
בגדי
השרד
-
הם
בגדי
מכסה
הקדש
בנסעו
(ראה
שמ'
לא
,
י).
וטעם
לשרת
-
לשרת
בם.
או
יהי
שֵם
,
כאילו
אמר
'לשימוש
הקדש';
והטעם:
קרוב
מ'צורך'.