תנ"ך - ויהיו
הכרבים
פרשי
כנפים
למעלה
סככים
בכנפיהם
על־הכפרת
ופניהם
איש
אל־אחיו
אל־הכפרת
היו
פני
הכרבים:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיִּהְי֣וּ
הַכְּרֻבִים֩
פֹּרְשֵׂ֨י
כְנָפַ֜יִם
לְמַ֗עְלָה
סֹֽכֲכִ֤ים
בְּכַנְפֵיהֶם֙
עַל־הַכַּפֹּ֔רֶת
וּפְנֵיהֶ֖ם
אִ֣ישׁ
אֶל־אָחִ֑יו
אֶ֨ל־הַכַּפֹּ֔רֶת
הָי֖וּ
פְּנֵ֥י
הַכְּרֻבִֽים:
פ
(שמות פרק לז פסוק ט)
וַיִּהְיוּ
הַכְּרֻבִים
פֹּרְשֵׂי
כְנָפַיִם
לְמַעְלָה
סֹכֲכִים
בְּכַנְפֵיהֶם
עַל־הַכַּפֹּרֶת
וּפְנֵיהֶם
אִישׁ
אֶל־אָחִיו
אֶל־הַכַּפֹּרֶת
הָיוּ
פְּנֵי
הַכְּרֻבִים:
פ
(שמות פרק לז פסוק ט)
ויהיו
הכרבים
פרשי
כנפים
למעלה
סככים
בכנפיהם
על־הכפרת
ופניהם
איש
אל־אחיו
אל־הכפרת
היו
פני
הכרבים:
פ
(שמות פרק לז פסוק ט)
ויהיו
הכרבים
פרשי
כנפים
למעלה
סככים
בכנפיהם
על־הכפרת
ופניהם
איש
אל־אחיו
אל־הכפרת
היו
פני
הכרבים:
פ
(שמות פרק לז פסוק ט)
תרגום אונקלוס:
וַהֲווֹ
כְרוּבַיָא
פְרִיסִין
גַּדפֵּיהוֹן
לְעֵילָא
מְטַלַן
בְּגַדפֵּיהוֹן
עַל
כָּפֻרתָּא
וְאַפֵּיהוֹן
חַד
לָקֳבֵיל
חַד
לָקֳבֵיל
כָּפֻרתָּא
הֲווֹ
אַפֵּי
כְרוּבַיָא
:
עין המסורה:
סככים
-
ג'
(בלישנא):
שמ'
כה
,
כ;
לז
,
ט;
דה"א
כח
,
יח.
ויהיו
-
י"ד
פסוקים
'על
אל
אל'
(כולל:
'על
ואל
ואל'):
ראה
שמ'
כה
,
כ.
ויהיו
הכרבים
-
ב':
שמ'
לז
,
ט;
דה"ב
ה
,
ח.
ופניהם
-
ט':
ראה
שמ'
כה
,
כ.
אל
-
הכפרת
-
ב':
שמ'
כה
,
כ;
לז
,
ט.
מסורה קטנה:
ויהיו
-
י"ד
פסוק'
על
אל
אל;
אל
-
הכפרת
-
ב'.